Cremesso UNA Automatic Скачать руководство пользователя страница 12

 

X

Coloque la máquina sobre una superficie seca, 

horizontal, estable y plana. Es necesario que la 

superficie sea resistente al calor y a los líquidos, 

como agua, café, descalcificador o similares. 

 

X

No coloque la máquina sobre superficies de 

mármol, madera no tratada o aceitada (no se 

asume ninguna responsabilidad en caso de 

manchas indelebles de café o descalcificador).

Requisitos del grupo destinatario

Esta máquina puede ser utilizada por niños a partir 

de los 8 años, siempre que lo hagan bajo supervi-

sión, hayan sido informados acerca del uso seguro 

del aparato y hayan entendido los riesgos derivados 

de su uso. 
La limpieza y el mantenimiento no deben ser reali-

zados por niños, a menos que tengan 8 años o más y 

estén bajo supervisión de un adulto. 
Mantenga la máquina y el cable de conexión fuera 

del alcance de niños menores de 8 años.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o que no tengan experiencia o 

conocimientos suficientes pueden usar esta máqui-

na siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan 

sido informados acerca del uso seguro de la misma. 

Además, deben haber entendido los riesgos deriva-

dos de su uso.
Evite que los niños jueguen con la máquina. La má-

quina se debe instalar fuera del alcance de los niños.

Requisitos de los usuarios

 

X

No mueva la máquina durante su funcionamiento. 

 

X

No use la máquina si el depósito de agua está 

vacío. 

 

X

Llene el depósito de agua solo con agua potable 

fría. No utilice agua mineral con gas.

 

X

Desenchufe la clavija de la toma de corriente 

y vacíe el depósito de agua, si no va a usar la 
máquina durante un tiempo prolongado. 

 

X

Mantenga el material de embalaje (bolsas de 

plástico, cartón, etc.) fuera del alcance de los niños. 

 

X

Compruebe que la máquina no presenta daños 

visibles antes de instalarla. Nunca ponga en 

funcionamiento una máquina dañada.

 

X

Antes de conectar la máquina, compare siempre 

los datos de conexión (tensión y frecuencia) 

indicados en la placa de características con los 

de la instalación eléctrica de la casa. Estos datos 

deben coincidir para evitar que se produzcan 

12

ES

Содержание UNA Automatic

Страница 1: ...UNA AUTOMATIC BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE EN ES...

Страница 2: ...ee beziehen 19 Aroma Entfaltungspause 21 Kapsel auswerfen 22 Ausgabemenge programmieren 23 Programmierung zur cksetzen 24 Energiesparbetrieb 25 Entkalken 26 Pflege 28 Transport Lagerung 30 Entsorgung...

Страница 3: ...Fr hst ckspensionen und hnlichen Wohnumgebungen DE Die Maschine ist nicht f r eine gewerbliche Nutzung geeignet Die Maschine ist nicht f r die Verwendung im Aussenbereich bestimmt Die Maschine darf ni...

Страница 4: ...ht mit der Maschine spielen Die Maschine muss ausserhalb der Reichweite von Kin dern aufgestellt werden Anforderungen an den Nutzer X X Maschine nicht w hrend Betrieb bewegen X X Maschine nie ohne Was...

Страница 5: ...lich saubere Reinigungsmaterialien verwenden X X Keine starken Reinigungs oder L sungsmittel verwenden X X Weiches feuchtes Tuch zur Reinigung der Maschinenoberfl che benutzen X X Nur vom Hersteller e...

Страница 6: ...schlussleitung nicht herabh ngt Verletzungsgefahr durch Ber hren spannungs f hrender Teile X X Geh use der Maschine nicht ffnen X X Elektrischen und mechanischen Aufbau nicht ver ndern Verletzungsgefa...

Страница 7: ...as in agricultural holdings in hotels motels boarding houses and similar resi dential type environments The machine is not suitable for commercial use The machine is not designed for use outdoors The...

Страница 8: ...play with the machine The machi ne must be kept out of reach of children EN Requirements for the user X X Do not move the machine whilst it is in operation X X Never operate the machine without water...

Страница 9: ...clean the machine X X Do not use strong cleaning detergents or solvents X X Use a soft damp cloth to clean the surface of the machine EN X X Only use cleaning and descaling agents recommended by the m...

Страница 10: ...Do the not open the housing of the machine X X Do not alter the electrical and mechanical design Risk of injury due to damage to the machine X X Do not use the machine after it has been dropped if it...

Страница 11: ...sonal oficinas y otros lugares de trabajo en establecimientos agr colas en hoteles moteles pensiones con desayuno y otros alojamientos similares Esta m quina no es adecuada para uso comercial Esta m q...

Страница 12: ...conocimientos suficientes pueden usar esta m qui na siempre que lo hagan bajo supervisi n o hayan sido informados acerca del uso seguro de la misma Adem s deben haber entendido los riesgos deriva dos...

Страница 13: ...la clavija de la toma de corriente X X No sumerja la m quina parcial o completamente en agua u otros l quidos X X No mantenga la m quina de caf bajo el grifo de agua X X Para la limpieza de la m quin...

Страница 14: ...No tocar X X No accione la palanca de activaci n hasta que se haya completado la preparaci n Peligro de lesiones si tropieza X X Aseg rese de que el cable de alimentaci n no cuelgue Peligro de lesion...

Страница 15: ...a ble ajustable en altura 8 9 7 7 Wassertankdeckel aufklappbar 8 Wassertank 1 0 l 9 Netzkabel Technische nderungen vorbehalten Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Illustrationen sind sti lis...

Страница 16: ...linkt Aufheizen Blinkt schnell Programmierung der Kaffeemenge l uft All keys Light up The machine is ready for use Flash Steaming out in progress Flash rapidly Troubleshooting on the machine page 32 E...

Страница 17: ...irecta mente sobre una superficie de m rmol o madera riesgo de man chas de caf o descalcificador X X Guarde una distancia de 60 cm del fregadero y mantenga la m quina a 50 cm alejada de una fuente de...

Страница 18: ...Bereit schaftsmodus On completion of the flushing pro cess the machine will switch to ready mode Una vez finalizado el ciclo de lavado la m quina cambia al modo de espera Ist die Temperatur der Maschi...

Страница 19: ...utput Se necesita una c psula por taza de caf o t X X Lave el circuito si no ha utilizado la m quina durante un tiempo prolongado Adapte la altura de la bandeja de go teo en funci n del tama o de la t...

Страница 20: ...Ausgabevor gangs wechselt die Maschine in den Bereitschaftsmodus X X Aktive Kaffee Taste erneut dr cken um Ausgabevorgang vorzeitig abzubrechen Coffee output X X Press the coffee key Espresso medium c...

Страница 21: ...eguidamente se inicia una pausa de preinfusi n y la preparaci n se detiene durante 3 segundos Despu s de esta pausa vuelve a salir caf La salida se interrumpe autom tica mente o bien puede interrumpir...

Страница 22: ...into the capsule container X X Pull operating lever down X X Levante la palanca hacia atr s La c psula usada cae en el dep sito de c psulas X X Vuelva a bajar la palanca completa mente Vergessene Kap...

Страница 23: ...llstand des Wassertanks pr fen Bei Bedarf Wasser auff llen X X Kapsel einlegen X X Die zu programmierende Taste z B Espresso mindestens 3 Se kunden gedr ckt halten bis sie f r 3 Sekunden schnell blink...

Страница 24: ...er l uft X X Programmierung mit vollem Wassertank wiederholen If the water tank empties during programming X X Repeat the programming with a full water tank Si el dep sito de agua se queda sin agua du...

Страница 25: ...de The Lungo key flickers slowly light dark After another 3 minutes of inactivity the machine will switch to soft off mode The Lungo key light goes out Tips To switch the machine immedia tely into sof...

Страница 26: ...n eliminar dichos residuos Los da os causados en la m quina por los residuos de cal no est n cubiertos por la garant a X X Descalcifique la m quina tras aprox 300 tazas o despu s de 1 a 2 meses de uti...

Страница 27: ...sar el bot n Lungo X X Repita estos pasos tantas veces hasta vaciar el dep sito X X Wenn der Wassertank leer ist den Wassertank sp len mit Wasser f llen und einsetzen X X Auffanggef ss leeren und unte...

Страница 28: ...a salida con un pa o h medo No seque la m quina frotando ni utilice productos limpiadores abrasivos Abtropfschale Kapselbeh lter und Wassertank t glich leeren Der Kapselbeh lter fasst ca 10 12 Kapseln...

Страница 29: ...reinsert the capsule container drainage tank and the drip tray into the machine X X Empty the water tank and clean it X X Vac e y limpie el dep sito de c p sulas y la bandeja de goteo X X Vac e y lim...

Страница 30: ...e pump starts and the coffee keys and flash The residual water is pumped out of the machine As soon as the pump stops the key lights extinguish and emptying out is finished X X Coloque la taza debajo...

Страница 31: ...pueden entregarse sin coste alguno en un punto de venta Technische Daten Parameter Wert Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 1450 W Standby Betrieb Verbrauch 0 3 W Abmessungen mm B H T 110 254 345 M...

Страница 32: ...ine that is faulty or defective or if you suspect damage after it has been dropped St rung Wenn Sie eine St rung nicht mit Hilfe der folgenden bersicht beheben k nnen wenden Sie sich an die n chste Se...

Страница 33: ...r laut Pump sounds very loud La bomba hace demasiado ruido Wassertank leer X X Wassertank f llen und einsetzen Water tank empty X X Fill water tank and insert El dep sito de agua est vac o X X Llenar...

Страница 34: ...da en la m qui na X X Expulsar la c psula PAG 22 X X Lavar el circuito PAG 18 X X Volver a intentar al cabo de 30 minutos sin insertar una c psula X X Si la m quina aspira descalcificar la m quina PAG...

Страница 35: ...aschine entkalken S 26 Machine scaled up X X Descale the machine page 26 La m quina tiene restos de cal X X descalcificar la m quina PAG 26 Wasser aus Enth rtungsanlage verwendet verl ngert Durchlaufz...

Страница 36: ...1 2 3 4 6 7 8 Quickstart Guide Espresso 50 ml 5 A B 1 1 2 Lungo Tea 110 ml 2 5x 1 2 3 4 www cremesso com...

Отзывы: