Mic Input – Off
LED OFF
RED
GREEN
Mic Input – On
Audio Balance – On
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Númer
o de serie / Numer
seryjny / Výrobní číslo / Sério
vé císlo / Серийный номер /
シ
リア
ル番号
/
일련 번호 / 序列号 / 序列號
EN. You need to pr
ovide this serial number if you r
equire technical support for this pr
oduct.
FR. Vous de
vez fournir ce numér
o de série si vous avez besoin d’
assistance technique pour ce produit.
DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Pr
odukt abgefragt.
ES. Si necesita asistencia técnica para este pr
oducto, tendrá que pr
oporcionar este númer
o de serie.
PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego pr
oduktu, muszą Państwo podać ten numer.
CZ. Toto výr
obní číslo musíte uvést, budete-li požado
vat k výrobku technickou podporu.
SK. V prípade potreb
y získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sério
vé číslo potrebo
vať.
RU. Если вам по
требуется т
ехническая поддержка по изделию, необх
одимо будет указать серийный номер.
JP. テ
クニ
カル
サポ
ー ト
を受
ける
際に
、 シリ
アル
番号が
必要と
なり
ます
ので
、 シリ
アル
番号ラ
ベル
を上部
のシ
リア
ル番号欄
に貼
り付
け (貼
り付
けた
状態で
出荷さ
れて
いる
場合も
あり
ます
)
、 本書
を大切
に保管
し てく
ださ
い。
KR. 제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
CS. 今后若需要技术支持服务
, 您还需提供此序列号
。
CT. 今後若需要技術支持服務
, 您還需提供此序列號
。
© 2021
Creative
Technology
Ltd. All
rights reserved.
Creative,
the Cr
eative logo,
Blaster, Sound
Blaster, the
Sound Blaster
logo, Super
X-fi logo,
SXFI, Super
X-fi Ultr
adsp logo,
SBX Pr
o Studio
and CrystalV
oice ar
e tr
ademarks or
register
ed tr
ademarks
of Cr
eative Technology
Ltd. in
the United
States and/or
other countries.
Windows
is a
register
ed tr
ademark of
Microsoft
Corporation
in the
United States
and other
countries. Manufactur
ed under
license from
Dolby Labor
atories. Dolb
y, Dolb
y Audio,
and the
double-D symbol
are
trademarks
of Dolb
y Labor
atories Licensing
Corporation.
All other
trademarks
are
the pr
operty of
their respective
owners
and ar
e her
eby
recognized
as such.
All specifications
are
subject to
change without
prior notice.
Actual
product may differ slightly fr
om images shown. Use of this pr
oduct is subject to a limited warranty
.
PN 03SB181500000 Rev B
Model No. / 型號 / 型号: SB1815 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
A) Front View
(1) Volume Control Knob
(2) Microphone Control Button
(3) Mode Button
(4) Super X-Fi Button
(5) LED Ring
(6) Microphone-in (Mono)
(7) Headphones / Headset Jack
B) Back View
(8) Front-out (L / R)
(9) Side-out (L / R)
(10) Rear-out (L / R)
(11) Center / Subwoofer
(12) Line / Optical-in
(13) Optical-out
(14) USB-C Port
使用产品前请阅读使用说明
OVERVIEW
CONNECTIVITY
(k) PC / Mac
(m) PS5
TM
(n) PS4
TM
(l) Nintendo Switch
TM
Dock
(j) USB Wall
Power Adapter
*
SUPER X-FI PERSONALIZATION
Warranty information is supplied with your product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available.
You can register your product within the Creative app or at www.creative.com/register.
Please visit creative.com/compliance/SBX4 for user guide and safety and regulatory information.
OTHER INFORMATION
PRODUCT REGISTRATION
AUDIO BALANCE SETUP
SOFTWARE DOWNLOAD
Personalize your audio experience with Sound Blaster X4 on the Creative app.
Download the software and its user manual at creative.com/support/SBX4.
Creative app
PC
Download the Creative app for your PC from creative.com/support/SBX4 to gain
complete control of your audio experience with the Sound Blaster X4.
iOS and Android
Control your Sound Blaster X4 even while it’s connected to your console! Simply
download the Creative app from Apple’s App Store or Google Play Store to start.
With the Creative app, you can:
• Access and control our all-new SmartComms Kit’s suite of smart communication
features such as VoiceDetect, NoiseClean-in, and NoiseClean-out to improve your online
communication experience
• Personalize audio effects with Sound Blaster Acoustic Engine’s sound mode features such as
Surround, Bass, Crystalizer, Smart Volume, and Dialog Plus
• Experience professionally-tuned audio presets for movies, music, and games
• Set up speakers and headphones’ configurations
• Adjust playback and recording settings
*SmartComms Kit and Sound Blaster Acoustic Engine are currently available on PC only
(b) Headset
(a) Microphone
(c) Headphones
BUTTON FUNCTIONS AND LED INDICATORS
Press once to switch to Mic control.
Use Volume Control Knob to control Mic
Input Level. Press the Volume Control
Knob once to mute Mic.
Press and hold to activate / deactivate
Audio Balance.
Microphone Control Button
2
Turn the knob left / right to decrease /
increase playback’s, microphone’s or
Audio Balance’s volume. Press and hold
to initiate Bluetooth Pairing*.
*Bluetooth connection is reserved for device
control and Super X-Fi profile upload only.
Audio streaming is not available via Bluetooth
Playback Volume
BLUE
Volume Control Knob
1
RED
Microphone Volume
Audio Balance
GREEN / ORANGE / CYAN
WHITE
Bluetooth Low Energy (BLE)
Connection
EQ for SXFI*
*Only available when Super X-Fi is enabled
EQ – Off
Press to cycle through EQ modes.
When Super X-Fi is disabled, users may
select from three different EQ modes by
pressing the Mode button. When
Super X-Fi is enabled, only EQ for SXFI
mode is available.
You may also customize and assign
their own EQs to any of the EQ modes
on the Creative app to better suit your
preference.
Mode Button
4
Mode 3 – Footsteps Enhancer
Direct Mode (Press and hold)
Mode 1 – Music
Mode 2 – Movies
LED OFF
GREEN
WHITE
PURPLE
BLUE
ORANGE
Press and hold to switch between
Line-out (Speaker) and Headphones-out.
While in Headphones mode, press once
to enable / disable Super X-Fi.
Set up your Super X-Fi profile by
following the instructions provided
under “Setting Up Super X-Fi”.
Super X-Fi Button
5
Line-out (Speaker)
LED OFF
Headphones-out: Super X-Fi – On
GREEN
Headphones-out: SXFI BATTLE Mode – On
BLUE
Headphones-out: Super X-Fi – Off
ORANGE
Sound Blaster X4’s
SPDIF-out endpoint
Audio Source –
Sound Blaster X4’s
speakers endpoint
Audio Source –
Audio Balance – On
Press and hold the Microphone Control
Button to enable / disable Audio Balance.
Turn the knob clockwise to increase your
game’s audio level while reducing chat’s
volume audio. Turn the knob counter-
clockwise to increase your chat’s volume
level while reducing the game’s audio level.
Press the Volume Control Knob once to
reset the balance.
*Audio Balance is available on PC, Mac, and PS5 /
PS4 only
Audio Balance
3
GREEN
ORANGE
CYAN
4
5
3
2
PC Setup:
• Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Playback Tab > Speakers (Sound Blaster X4) >
Right Click Speakers ... “Set As Default Device”
• Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Playback Tab > SPDIF Out (Sound Blaster X4) >
Right Click SPDIF Out ... “Set As Default Communications Device”
PS5 / PS4 Setup:
For more information, please visit creative.com/support/SBX4
Mac Setup:
• System Preferences > Sound > Output > “Sound Blaster X4 Speakers”
• Application’s Audio Output Settings > “Sound Blaster X4 SPDIF Out”
Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize
your Super X-Fi profile through an advanced Head & Ear-Mapping process for a
complete Super X-Fi experience.
Download SXFI App from:
Google Play Store
iOS App Store
TECHICAL SPECIFICATIONS
Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)
Maximum RF Output Power: 4 dBm
Operating RF range: 2402–2480 MHz
Input: 5V 1A
Operating Temperature: 0–40°C
(i) Front
(ii) Side
(iii) Rear
(iv) Center / Subwoofer
(v) Line-in
(vi) Optical-in
*
(ix) Optical-out
(xi) USB-C to USB-A Cable
*
(x) USB-C to USB-C Cable
d) 2.1 Analog Speaker
Audio Inputs
(i) AV Receiver
(h) Digital Audio Player
(g) Mobile Device
Audio Inputs
Front
Rear
Center / Subwoofer
Side
(e) 7.1 Analog Speaker System
(f) 5.1 Analog Speaker System
language: 11+1
120x5 = 600
120x4 = 480
【EN】
Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1815 is in compliance
with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations. The full text of the EU and UK
declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n°
SB1815 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de
conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1815 è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su
http://www.creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass sich Creative dieser / diese / dieses Soundkarte,
Modellnr. SB1815 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº
SB1815 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1815 in
overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som,
modelo n.º SB1815 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. att denna ljudkort, modell nr. SB1815 uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse
finns på http://www.creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved at denne lydkort, at modell nr. SB1815 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1815 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på
http://www.creative.com/EUDoC
【FI】
Creative Technology Ltd. vakuuttaa täten että äänikortti, malli SB1815 nrotäyttää
direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla
osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že tato zvuková karta, model č. SB1815
vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://
www.creative.com/EUDoC
【PL】
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1815
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można
zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az hangkártya, modellszáma SB1815,
megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι αυτή η κάρτα ήχου , μοντέλο με αριθμό
SB1815 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το
πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.
com/EUDoC
【LT】
„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1815, atitinka
Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že táto zvuková karta, č. modelu
SB1815, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k
dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто Звуковая карта №
SB1815 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о
соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
Техника безопасности
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : [email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный,
дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный номер:
1177746150779,
Номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР
ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС
037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября
2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта
Номер модели, торговая марка: SB1815, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить
условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим
током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения
слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести
к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном
документе, входящем в комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы
по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные
специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C
(113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к
высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите под дождь.
消费者若使用电源适配器充电,则应购买配套使用获得CCC认证并满足标准要求的电源适配器。
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控
制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用
期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起
来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有
毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该
进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称
六价铬
(Cr6
+
)
多溴
联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二
苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸
二异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,
因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
【DE】
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling
des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
【ES】
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace
de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del
reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde
ha adquirido el producto.
【IT】
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico. Assicurandosi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
【PL】
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację
produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować
się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w
którym zakupiono produkt.
【NL】
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt.
U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het
recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
【PT】
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este
produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu
este produto.
【SV】
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt
får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du
köpte produkten.
【NO】
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å
beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter,
renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette
produktet.
【DA】
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt,
bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat
ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő
ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a
helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο.
Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης
οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą
padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas,
buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom
zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních
úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться в качестве бытовых
отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения
более подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
【EN】
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the
shop where you purchase the product.
【FR】
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En
garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus
d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
1
1
5
2
8
9
10
11
12
13
14
3
4
6
7
(vii) HDMI to Optical Converter
(viii) HDMI Cable
*
DC 5V, 1A (not included)
*
Included
Mac Einstellung:
• Systemeinstellungen > Sound > Ausgabe >
“Sound Blaster X4 Lautsprecher”
• Einstellungen des Audioausgangs der Anwendung >
“Sound Blaster X4 SPDIF Aus”
A) Vorderansicht
(1) Lautstärkeregler
(2) Mikrofon-Steuertaste
(3) Modus Schaltfläche
(4) Super X-Fi-Taste
(5) LED-Ring
(6) Mikrofoneingang (Mono)
(7) Kopfhörerbuchse
B) Rückseite
(8) Vorne-Aus (L / R)
(9) Seiten-Aus (L / R)
(10) Hinten-Aus (L / R)
(11) Center / Subwoofer
(12) Line / Optical In
(13) Optischer Ausgang
(14) USB-C-Anschluss
ÜBERSICHT
VERBINDUNGSFÄHIGKEIT
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
befinden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
TASTENFUNKTIONEN UND LED-ANZEIGEN
AUDIO BALANCE EINSTELLUNG
SUPER X-FI PERSONALISIERUNG
TECHNISCHE DATEN
Personalisieren Sie Ihr Audioerlebnis mit Sound Blaster X4 über die
Creative-App. Laden Sie die Software und das Benutzerhandbuch
unter creative.com/support/SBX4 herunter.
Creative-App
PC
Laden Sie die Creative-App für Ihren PC von creative.com/support/SBX4
herunter, um die vollständige Kontrolle über Ihr Audioerlebnis mit
dem Sound Blaster X4 zu erhalten.
iOS und Android
Steuern Sie Ihren Sound Blaster X4 auch dann, wenn er mit Ihrer
Konsole verbunden ist! Laden Sie einfach die Creative App aus
dem App Store von Apple oder dem Google Play Store herunter,
um zu starten.
SOFTWARE HERUNTERLADEN
PC Einstellung:
• Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung >
Registerkarte Wiedergabe > Lautsprecher (Sound Blaster X4) >
Rechtsklick-Lautsprecher ... "Als Standardgerät festlegen"
• Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung >
Registerkarte Wiedergabe > SPDIF Aus (Sound Blaster X4) >
Rechtsklick-SPDIF Aus ... "Als Standardkommunikationsgerät
festlegen"
PS5 / PS4 Einstellung:
Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBX4
Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi
mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr Super X-Fi-
Profil mithilfe der App und einem erweiterten Head
& Ear-Mapping-Prozesses, um alle Funktionen von
Super X-Fi zu nutzen.
Laden Sie die SXFI App herunter:
• iOS App Store
• Google Play Store
Wireless Typ: Bluetooth Low Energy (BLE)
Maximale HF-Ausgangsleistung: 4 dBm
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Eingang: 5V 1A
Betriebstemperatur: 0–40°C
WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/SBX4 finden Sie das
Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und Behördeninformationen.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie
umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen.
Sie können Ihr Produkt in der Creative-App oder unter
www.creative.com/register.
DE
(a) Mikrofon
(b) Headset
(c) Kopfhörer
(d) 2.1 Analoglautsprecher
(e) 7.1 Analog-Lautsprecher
(f) 5.1 Lautsprechersystem
(g) Mobile Geräte
(h) Player für digitale Audiowiedergabe
(i) AV Receiver
(j) USB-Netzadapter
*
*
DC 5V, 1A (nicht enthalten)
(k) PC / Mac
(l) Nintendo Switch Dock
(m) PS5
(n) PS4
(i) Vorne
(ii) Seite
(iii) Hinten / Schwarz
(iv) Center / Subwoofer
(v) Line-Eingang
(vi) Optischer Eingang
*
(vii) HDMI zum optischen Converter
(viii) HDMI-Kabel
(ix) Optischer Ausgang
(x) USB-C zu USB-C Cable
(xi) USB-C-zu-USB-A-Kabel
*
*
Mitgeliefert
Lautstärkeregler
Drehen Sie den Knopf nach links / rechts, um die Lautstärke der
Wiedergabe, des Mikrofons oder der Audio Balance erhöhen. Drücken
und halten Sie den Knopf, um die Bluetooth-Kopplung
*
zu starten.
*
Bluetooth-Verbindung ist nur für die Gerätesteuerung und das
Hochladen des Super X-Fi-Profils reserviert. Audio-Streaming ist über
Bluetooth nicht verfügbar
BLUE – Lautstärke der Wiedergabelautstärke
ROT – Mikrofonlautstärke
GRÜN / ORANGE / CYAN – Audio Balance
WHITE – Bluetooth Low Energy (BLE) Verbindung
Tasten zur Lautstärkeregelung
Drücken Sie einmal, um zur Mikrofonsteuerung zu wechseln.
Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um den Mikrofoneingangspegel
zu regeln. Drücken Sie den Lautstärkeregler einmal, um das Mikrofon
stummzuschalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Audio Balance zu aktivieren/
deaktivieren.
LED AUS – Mikrofoneingang – Aus
ROT – Mikrofoneingang – Ein
GRÜN – Audio Balance – Ein
Super X-Fi-Taste
Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen Line-out
(Lautsprecher) und Headphones-out zu wechseln. Drücken
Sie im Kopfhörermodus einmal, um Super X-Fi zu aktivieren/
deaktivieren.
Richten Sie Ihr Super X-Fi-Profil ein, indem Sie die
Anweisungen unter "Einrichten von Super X-Fi" befolgen.
LED AUS – Line-out (Lautsprecher)
GRÜN – Kopfhörerausgang: Super X-Fi - Ein
BLAU – Kopfhörerausgang: SXFI BATTLE Mode - Ein
ORANGE – Kopfhörerausgang: Super X-Fi - Aus
Audio Balance
Halten Sie die Mikrofonsteuerungstaste gedrückt, um die Audio
Balance zu aktivieren / deaktivieren. Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn, um den Audiopegel des Spiels zu erhöhen und
gleichzeitig die Lautstärke des Chats zu verringern. Drehen Sie den
Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um den Lautstärkepegel Ihres
Chats zu erhöhen und gleichzeitig den Audiopegel des Spiels zu
verringern. Drücken Sie den Lautstärkeregler einmal, um die Balance
zurückzusetzen.
*
Audio Balance ist nur für PC, Mac und PS5 / PS4 verfügbar
GRÜN – Audio Balance – Ein
ORANGE – Audioquelle – Sound Blaster X4's SPDIF-out Endpunkt
CYAN – Audioquelle – Lautsprecher-Endpunkt der Sound Blaster X4
Modus Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den EQ-Modi zu wechseln.
Wenn Super X-Fi deaktiviert ist, kann der Benutzer durch Drücken der
Modustaste aus drei verschiedenen EQ-Modi wählen. Wenn Super X-Fi
aktiviert ist, ist nur der EQ für den SXFI-Modus verfügbar.
LED OFF – EQ – aus
GRÜN – EQ für SXFI
*
*
Nur verfügbar, wenn Super X-Fi aktiviert ist
WEISS – Modus 1 – Musik
LILA – Modus 2 – Filme
BLAU – Modus 3 – Footsteps Enhancer
ORANGE – Direct Mode (drücken und halten)
Sie können auch ihre eigenen EQs anpassen und jedem der
EQ-Modi in der Creative-App zuweisen, um sie besser an Ihre
Vorlieben anzupassen.
Configuration d’un Mac :
• Préférences système > Son > Sortie >
Haut-parleurs Sound Blaster X4
• Paramètres de sortie audio de l'application >
Sortie SPDIF Sound Blaster X4
A) Vue avant
(1) Bouton de contrôle du volume
(2) Bouton de contrôle du microphone
(3) Bouton Mode
(4) Bouton Super X-Fi
(5) Anneau LED
(6) Entrée microphone (mono)
(7) Prise Oreillettes / Casque
B) Vue arrière
(8) Sortie avant (G / D)
(9) Sortie latérale (G / D)
(10) Sortie arrière (G / D)
(11) Central / Caisson de basses
(12) Entrée Ligne / Optique
(13) Sortie optique
(14) Port USB-C
VUE D’ENSEMBLE
CONNECTIVITÉ
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre
produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la
période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
FONCTIONS DE BOUTON ET INDICATEURS LED
CONFIGURATION DE L'AUDIO BALANCE
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Personnalisez votre expérience audio avec Sound Blaster X4 sur
l'application Creative.
Téléchargez le logiciel et son manuel d'utilisation sur
creative.com/support/SBX4.
Application Creative
PC
Téléchargez l'application Creative pour votre PC à partir du site
creative.com/support/SBX4 pour avoir un contrôle total de votre
expérience audio avec la Sound Blaster X4.
iOS et Android
Contrôlez votre Sound Blaster X4 même lorsqu'elle est connectée à
votre console ! Il vous suffit de télécharger l'application Creative sur
l'App Store d'Apple ou le Google Play Store pour commencer.
TÉLÉCHARGEMENT DU LOGICIEL
Configuration d’un PC :
• Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son >
Onglet Lecture > Haut-parleurs (Sound Blaster X4) >
Clic droit sur Haut-parleurs ... « Définir comme périphérique par
défaut »
• Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son >
Onglet Lecture > Sortie SPDIF (Sound Blaster X4) >
Clic droit sur Sortie SPDIF ... « Définir comme périphérique par
défaut »
Configuration PS5 / PS4 :
Pour plus détails, consultez le site creative.com/support/SBX4
Libérez les performances du Super X-Fi avec
l'application SXFI App. L'application vous permet
de personnaliser votre profil Super X-Fi grâce à un
processus avancé de cartographie de la tête et des
oreilles pour une expérience Super X-Fi complète.
Téléchargez SXFI App sur :
• iOS App Store
• Google Play Store
Type de connexion sans fil : Bluetooth Low Energy (BLE)
Puissance de sortie RF : 4 dBm
Plage de fonctionnement RF : 2402 – 2480 MHz
Entrée : 5V 1A
Température de fonctionnement : 0–40°C
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/SBX4 pour
obtenir le guide d'utilisation et des informations sur la sécurité et
la réglementation.
L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un
service et d’une assistance les plus adaptés.
Vous pouvez enregistrer votre produit dans l'application Creative
ou à l'adresse www.creative.com/register.
FR
(a) Micro
(b) Casque d'écoute
(c) Casque
(d) Haut-parleur analogique 2.1
(e) Système de haut-parleurs analogiques 7.1
(f) Système de haut-parleurs analogiques 5.1
(g) Appareils mobiles
(h) Lecteur audio numérique
(i) Récepteur AV
(j) Adaptateur secteur mural USB
*
*
DC 5 V, 1 A (non inclus)
(k) PC / Mac
(l) Dock Nintendo Switch
(m) PS5
(n) PS4
(i) Avant
(ii) Côté
(iii) Arrière
(iv) Central / Caisson de basses
(v) Entrée de ligne
(vi) Entrée Optique
*
(vii) Convertisseur HDMI à Optique
(viii) Câble HDMI
(ix) Sortie optique
(x) Câble USB-C vers USB-C
(xi) Câble USB-C vers USB-A
*
*
Inclus
Bouton de contrôle du volume
Tournez le bouton vers la gauche / droite
augmenter le volume de la lecture, du microphone ou de l'Audio
Balance. Maintenez la touche enfoncée pour lancer le jumelage
Bluetooth
*
.
*
La connexion Bluetooth est réservée au contrôle de l'appareil et au
chargement du profil Super X-Fi uniquement.
Le streaming audio n'est pas disponible via Bluetooth
BLEU – Volume de lecture
ROUGE – Volume du microphone
VERT / ORANGE / CYAN – Audio Balance
BLANC – Connexion Bluetooth Low Energy (BLE)
Bouton de contrôle du microphone
Appuyez une fois pour passer au contrôle du micro.
Utilisez le bouton de contrôle du volume pour contrôler le niveau
d'entrée du micro. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du
volume pour couper le micro.
Maintenez cette touche enfoncée pour activer/désactiver l'Audio Balance.
LED OFF – Entrée micro – Désactivée
ROUGE – Entrée Mic – Activée
VERT – Audio Balance – Activé
Bouton Super X-Fi
Maintenez cette touche enfoncée pour basculer entre
la sortie ligne (haut-parleur) et la sortie casque. En mode casque,
appuyez une fois pour activer/désactiver Super X-Fi.
Configurez votre profil Super X-Fi en suivant les instructions fournies
dans la section "Configuration de Super X-Fi".
LED OFF – Sortie ligne (haut-parleur)
VERT – Sortie casque : Super X-Fi – Activé
BLEU – Sortie casque : SXFI BATTLE Mode – Activé
ORANGE – Sortie casque : Super X-Fi – Désactivé
Audio Balance
Maintenez le bouton de contrôle du microphone enfoncé pour
activer/désactiver l'Audio Balance. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau sonore de votre jeu
tout en réduisant le volume du chat. Tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume du chat
et réduire celui du jeu. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du
volume pour réinitialiser l'équilibre.
*
Audio Balance est disponible sur PC, Mac et PS5 / PS4 uniquement
VERT – Audio Balance – Activé
ORANGE – Source audio – Point de sortie SPDIF de la Sound Blaster X4
CYAN – Source audio – Point de terminaison des haut-parleurs de la
Sound Blaster X4
Vous pouvez également personnaliser et attribuer leurs propres
égaliseurs à n’importe quel mode d’égalisation de l’application
Creative pour mieux répondre à vos préférences.
Bouton Mode
Appuyez pour faire défiler les modes d'égalisation.
Lorsque Super X-Fi est désactivé, les utilisateurs peuvent choisir
parmi trois modes d'égalisation différents en appuyant sur le bouton
Mode. Lorsque la
Super X-Fi est activée, seul le mode d'égalisation SXFI est disponible.
LED OFF – EQ – Désactivée
VERT – EQ pour SXFI
*
*
Disponible uniquement lorsque Super X-Fi est activé
BLANC – Mode 1 – Musique
VIOLET – Mode 2 – Films
BLEU – Mode 3 – Footsteps Enhancer
ORANGE – Direct Mode (appuyer et maintenir)
Configuración de Mac:
• Preferencias del sistema > Audio > Salida >
Altavoces Sound Blaster X4
• Configuración de la salida de audio de la aplicación >
"Salida SPDIF Sound Blaster X4"
A) Vista delantera
(1) Rueda de control de volumen
(2) Botón de control de micrófono
(3) Botón Mode
(4) Botón Super X-Fi
(5) Anillo LED
(6) Entrada de micrófono (Mono)
(7) Conector de auriculares / cascos con micrófono
B) Vista posterior
(8) Salida frontal (I/D)
(9) Salida lateral (I/D)
(10) Salida trasera (I/D)
(11) Central/subwoofer
(12) Entrada de línea/óptica
(13) Salida óptica
(14) Puerto USB-C
INFORMACIÓN GENERAL
CONECTIVIDAD
La información de la garantía se proporciona con el producto
en un documento independiente.
No pierda el justificante de compra mientras esté vigente el
período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras referencias.
BOTÓN FUNCIONES E INDICADORES LED
CONFIGURACIÓN DEL AUDIO BALANCE
PERSONALIZACIÓN SUPER X-FI
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
OTRA INFORMACIÓN
REGISTRO DE PRODUCTOS
Personaliza su experiencia de audio con Sound Blaster X4 en la
aplicación Creative.
Descargue el software y su manual de usuario en
creative.com/support/SBX4.
Aplicación Creative
PC
Descargue la aplicación de Creative para su PC desde
creative.com/support/SBX4 para obtener un control completo de
su experiencia de audio con Sound Blaster X4.
iOS y Android
¡Controle su Sound Blaster X4 incluso cuando esté conectado a su
consola! Sencillamente descargue la aplicación Creative en el App
Store o Google Play store para comenzar.
DESCARGA DEL SOFTWARE
Configuración de PC:
• Ajustes > Sistema > Audio > Panel de control de sonido >
Pestaña Reproducción > Altavoces (Sound Blaster X4) >
Clic con botón derecho sobre Altavoces...
“configurar como dispositivo predeterminado
• Ajustes > Sistema > Audio > Panel de control de sonido >
Pestaña reproducción > Salida SPDIF (Sound Blaster X4) >
Clic con botón derecho Salida SPDIF...
“configurar dispositivo predeterminado de comunicación”
Configuración de PS5 / PS4:
Para obtener más información, visite el sitio Web
creative.com/support/SBX4
Desbloquee el rendimiento de Super X-Fi con SXFI
App. La aplicación le permite personalizar su perfil
Super X-Fi mediante un avanzado proceso de
mapeo de cara y orejas para una experiencia Super
X-Fi completa.
Descargue SXFI App desde:
• iOS App Store
• Google Play Store
Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potencia de salida RF: 4 dBm
Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz
Entrada: 5V 1A
Temperatura operativa: 0–40°C
Visite creative.com/compliance/SBX4 para obtener la guía del
usuario, así como información sobre seguridad y normativa.
Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y la
asistencia disponible más adecuados.
Puede registrar su producto dentro de la aplicación Creative o en
www.creative.com/register.
ES
(a) Micrófono
(b) Cascos con micrófono
(c) Auriculares
(d) Altavoces analógicos 2.1
(e) Sistema de altavoces analógico de 7.1
(f) Sistema de altavoces analógico de 5.1
(g) Dispositivo móvil
(h) Reproductores de audio digitales
(i) Receptor AV
(j) Adaptador de corriente USB
*
*
CC 5V, 1A (no incluido)
(k) PC / Mac
(l) Base Nintendo Switch
(m) PS5
(n) PS4
(i) Frontal
(ii) Lateral
(iii) Trasero
(iv) Central/subwoofer
(v) Entrada de línea
(vi) Entrada óptica
*
(vii) Adaptador de HDMI a óptico
(vii) Cable HDMI
(ix) Salida óptica
(x) Cable USB-C a USB-C
(xi) Cable USB-C a USB-A
*
*
Incluido
Botón de control de volumen
Gire el pomo a la izquierda/derecha
para bajar/subir el volumen del Audio Balance, del micrófono
o la reproducción. Apriete y mantenga apretado para iniciar el
emparejamiento Bluetooth
*
.
*
La conexión Bluetooth está reservada solo para control de dispositivo
y el cargamiento del perfil Super X-Fi.
El streaming de audio no está disponible vía Bluetooth
AZUL – Volumen de reproducción
ROJO – Volumen de micrófono
VERDE/ NARANJA / CIAN – Audio Balance
BLANCO – Conexión Bluetooth Low Energy (BLE)
Botón de control del micrófono
Apriete una vez para cambiar a control del micro. Use el pomo de
control de volumen para controlar el nivel de entrada del micro.
Apriete el pomo de control de volumen una vez para silenciar el micro.
Presione y mantenga apretado para activar/desactivar el Audio
Balance.
LED OFF – Entrada de micro – Off
ROJO – Entrada de micro – On
VERDE – Audio Balance – On
Botón Super X-Fi
Presione y mantenga apretado para cambiar
entre salida de línea (altavoz) y salida de auriculares. Cuando esté en
modo auriculares, apriete una vez para habilitar/deshabilitar Super X-Fi.
Configure su perfil Super X-Fi siguiendo las instrucciones facilitadas
bajo “configurar Super X-Fi”.
LED OFF – Salida de línea (Altavoz)
VERDE – Salida de auriculares: Super X-Fi – On
AZUL – Salida de auriculares: SXFI BATTLE Mode – On
NARANJA – Salida de auriculares: Super X-Fi – Off
Audio Balance
Apriete y mantenga apretado el botón de control de micrófono para
habilitar/deshabilitar el Audio Balance. Gire el pomo en el sentido de
las agujas del reloj para aumentar el nivel de audio del juego mientras
se reduce el volumen de audio del chat. Gira el pomo en sentido
contrario a las agujas del reloj para aumentar el nivel de volumen del
chat mientras se reduce el nivel de audio del juego. Apriete el pomo
de control de volumen una vez para resetear el equilibrio.
*
El Audio Balance está disponible sólo en PC, Mac y PS5 / PS4
VERDE – Audio Balance – On
NARANJA – Fuente de audio – Endpoint de la salida SPDIF de
Sound Blaster X4
CIAN – Fuente de audio – Endpoint de los altavoces de Sound Blaster X4
Botón Modo
Apriete para desplazarse por los modos EQ. Cuando Super X-Fi
esté deshabilitada, el usuario puede seleccionar entre 3 modos de
EQ diferentes apretando el botón Mode. Cuando Super X-Fi esté
habilitada, sólo el EQ estára disponible para el modo SXFI.
LED OFF – EQ – Off
VERDE – EQ para SXFI
*
*
Solo disponible cuando Super X-Fi esté habilitado
BLANCO – Modo 1 – Música
PÚRPURA – Modo 2 – Películas
AZUL – Modo 3 – Footsteps Enhancer
NARANJA – Direct Mode (mantener pulsado)
El usuario puede además personalizar y asignar su propio EQ a
cualquiera de los modos EQ en la Aplicación Creative para acomodar
más sus preferencias.
Grâce à l'application Creative, vous pouvez :
• Accéder à et contrôler votre toute nouvelle
suite SmartComms Kit de fonctionnalités de
communication intelligentes telles que VoiceDetect,
NoiseClean-in, et NoiseClean-out pour améliorer
votre expérience d’appel en ligne
• Personnaliser les effets audio avec les fonctions
de mode sonore de Sound Blaster Acoustic Engine
telles que Surround, Bass, Crystalizer, Smart
Volume et Dialog Plus
• Bénéficier de préréglages audio paramétrés par
des professionnels pour les jeux, les films et la
musique
• Configurer la configuration des haut-parleurs et
des écouteurs
• Ajuster les paramètres de lecture et
d'enregistrement
*SmartComms Kit et Sound Blaster Acoustic Engine sont
actuellement disponibles sur PC uniquement
Mit ihrem Creative-App können Sie:
• Nutzen und steuern Sie unser völlig
neues SmartComms Kit mit intelligenten
Kommunikationsfunktionen wie VoiceDetect,
NoiseClean-in und NoiseClean-out, um Ihre
Erfahrung bei Online-Anrufen zu verbessern
- Personalisieren Sie Audioeffekte mit den
Soundmodus-Funktionen der Sound Blaster
Acoustic Engine wie Surround, Bass, Crystalizer,
Smart Volume und Dialog Plus
• Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio-
Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik
• Richten Sie die Konfiguration der Lautsprecher und
Kopfhörer ein
• Passen Sie die Wiedergabe- und
Aufnahmeeinstellungen an
*
SmartComms Kit und Sound Blaster Acoustic Engine
sind derzeit nur für PC verfügbar
Con la aplicación Creative, puede:
• Acceder y controlar nuestro nuevo conjunto
totalmente nuevo del SmartComms Kit de
características de comunicación inteligentes, como
VoiceDetect, NoiseClean-in y NoiseClean-out, para
mejorar su experiencia de llamadas en línea
• Personalizar los efectos de audio con las funciones
que controlan el modo de sonido de Sound Blaster
Acoustic Engine, como Surround, Bass, Crystalizer,
Smart Volume y Dialog Plus
• Experimentar presintonías de audio ajustadas
profesionalmente para juegos, películas y música
• Configurar ajustes de auriculares y altavoces
• Ajustar la configuración de reproducción y
grabación
*SmartComms Kit y Sound Blaster Acoustic Engine
están actualmente disponibles sólo para PC