Crathco SPM MP Скачать руководство пользователя страница 49

 

 

Date d'émission: 

Septembre, 2018

              Révision: 

4                              

   Page :

 49/56

 

 

 
Une fois exécutées toutes ces opérations de 
nettoyage et d'assainissement, procéder au 
remontage des éléments. 
 

L'assemblage correct de la machine est très 

important pour éviter des pertes du produit et 

l'endommagement de celle-ci. 

Pour assembler la machine, il est nécessaire de 

disposer d'un lubrifiant approuvé (vaseline). 

Toujours s'assurer que chaque élément a été 

correctement lavé et assaini et que la personne 

devant effectuer le remontage s'est 

soigneusement lavée les mains et les avant-

bras. 

 
- Insérer la spirale avec soin dans le cylindre en 
faisant en sorte que la queue arrière entre 
parfaitement dans son siège à l'intérieur du 
cylindre (fig.21). 
 

!ATTENTION! 

Durant l’insertion de la spirale à l’intérieur du 

cylindre saisir les deux patins comme indiqué de 

manière à les maintenir fermés et permettre 

ainsi leur insertion à l’intérieur du cylindre. 

 
- Remonter le robinet en ayant soin d'enduire de 
vaseline les joints et faciliter ainsi le glissement 
du robinet dans son propre siège jusqu'à sa 
complète insertion. 

!ATTENTION!

 

Un glissement imparfait du robinet peut en 

compromettre l'étanchéité. 

 
- Lubrifier soigneusement le joint d’étanchéité 
de la bride avant et le remonter en faisant en 
sorte que le goujon de centrage de l’agitateur 
aille se coupler dans son emplacement (fig.22). 
 
- Bloquer la bride en veillant à visser à fond les 
quatre pommeaux de fixation et en veillant à 
compléter le serrage de manière alternée en 
tournant et en les serrant un à la fois de façon 
alternée de sorte à éviter un accouplement 
erroné. 
 
- Remonter le ramasse goutte (fig.23). 
 
- Après avoir effectué les opérations de 
nettoyage procéder à l’assainissement de la 
machine comme décrit ci-après. 

 

Fig. 21 

 

Fig. 22 

 

Fig. 23 

Содержание SPM MP

Страница 1: ...Data di emissione Settembre 2018 Revisione 4 Pag 1 56 MP Manuale d uso e manutenzione Pag 2 Operator s manual Page 19 Manuel d utilisation et d entretien Page 36...

Страница 2: ...ettiva Macchine 2006 42 CE e riporta le informazioni tecniche necessarie per svolgere correttamente tutte le procedure in condizioni di sicurezza deve essere conservato con cura protetto in un involuc...

Страница 3: ...TECNICHE 5 6 POSIZIONAMENTO 6 7 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 7 8 OPERAZIONI D AVVIAMENTO E MODALITA D USO 8 9 OPERAZIONI DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE QUOTIDIANA 11 10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 16...

Страница 4: ...Le operazioni di pulizia e sanitizzazione non possono essere effettuate da bambini se non attentamente supervisionati Il presente apparecchio non adatto all uso esterno Il presente apparecchio non ada...

Страница 5: ...o in kg Temperatura ambiente di utilizzo della macchina compresa fra i 24 ed i 32 C Le dimensioni di ingombro dell apparecchio sono MP Altezza 80 cm Larghezza 36 cm Profondit 70 cm Peso 70 kg Rumorosi...

Страница 6: ...a areazione fig 2 Installare l apparecchio in un ambiente asciutto ed evitare di installarlo vicino a fonti di calore La temperatura ambiente di utilizzo macchina deve essere compresa tra i 75 F e i 9...

Страница 7: ...ta di ogni singolo apparecchio i dati di targa rimpiazzano sempre quelli riportati sul presente manuale E indispensabile per una corretta e sicura installazione predisporre un apposita presa comandata...

Страница 8: ...tenuto di zucchero di circa il 12 14 una minor concentrazione pu seriamente danneggiare gli organi miscelatori ed i motori stessi NON USARE MAI SOLO ACQUA ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina con...

Страница 9: ...odalit defrost mantenimento notturno e lavaggio non devono essere utilizzate al posto delle operazioni di pulizia e sanitizzazione alla frequenza prescritta dalle normative vigenti Regolazione della c...

Страница 10: ...a come mostrato in figura 10 ATTENZIONE Spingendo il tasto accensione sulla posizione con il fiocco di neve l impianto frigorifero entra in funzione onde evitare che l apparecchio si danneggi prima di...

Страница 11: ...di batteri usare solo prodotti approvati per la disinfezione di oggetti in plastica gomma ed acciaio inox il mancato rispetto di queste procedure pu provocare rischi alla salute NOTA BENE responsabil...

Страница 12: ...ata del sanitizzante deve essere conforme alle normative vigenti nel paese di utilizzo IMPORTANTE Attenersi in maniera scrupolosa alle prescrizioni del prodotto utilizzato per quanto riguarda i tempi...

Страница 13: ...gio e rimuovere la flangia frontale fig 14 e 15 Lavarsi e disinfettarsi accuratamente le mani prima di procedere alle operazioni di pulizia oppure utilizzare guanti puliti e sanitizzati Premere contem...

Страница 14: ...ati i corretti tempi di disinfezione rimuovere tutti i componenti e lasciarli asciugare su una superficie pulita Lavare accuratamente il cilindro di congelamento e la vasca superiore rimuovendo ogni r...

Страница 15: ...re entrambi i pattini come indicato in modo da mantenerli chiusi e permettere cos il loro inserimento all interno del cilindro Rimontare il rubinetto avendo cura di cospargere con grasso di vaselina l...

Страница 16: ...tore Svuotare la vasca aprendo e chiudendo almeno 10 volte il rubinetto in modo da sanitizzare anche la zona di passaggio prodotto Risciacquare accuratamente ripetendo le stesse operazioni utilizzando...

Страница 17: ...l imballo originale in modo che venga protetta dalla polvere e da altri agenti contaminanti Stoccaggio prodotto Poich la conservazione del prodotto utilizzato dipende dalla temperature e dalla durata...

Страница 18: ...i disconnessi L interruttore rotto La scheda elettronica difettosa Il motore agitatore difettoso Posizionare correttamente la flangia frontale Verificare le connessioni elettriche Sostituire l interru...

Страница 19: ...rdance with the provisions of Machinery Directive 2006 42 EC and provides the technical information necessary to properly perform all procedures in conditions of safety must be carefully preserved pro...

Страница 20: ...R LIFTING 21 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS 22 6 POSITIONING 23 7 CONNECTING TO MAINS POWER SUPPLY 24 8 START UP PROCEDURES AND METHOD OF USE 25 9 DAILY CLEANING AND SANITISING 28 10 EXTRAORDINARY MAINTEN...

Страница 21: ...hey do not play with the appliance Cleaning and sanitising cannot be carried out by children if not carefully supervised This appliance is not suitable for outdoor use nor for installation in places w...

Страница 22: ...volts Hz Max consumption watts Max current amps Weight kg Ambient operating temperature for the appliance is between 24 and 32 C The dimensions of the appliance are U go Height 80 cm Width 36 cm Dept...

Страница 23: ...appliance is well ventilated Install the appliance in a dry area and avoid installing it near heat sources The ambient operating temperature should be between 75 and 90 F c Check that the mains volta...

Страница 24: ...cal specifications on the data plate of each appliance which will always supersede those shown in this manual It is essential for proper and safe installation to provide a socket controlled by a circu...

Страница 25: ...content near the 12 14 a lower concentration could seriously damage the mixing parts as well as the gear motors NEVER USE ONLY WATER ATTENTION Never use the appliance with unsuitable products differen...

Страница 26: ...low positive temperature set by the internal thermostat fig 8 Important Defrost or wash modes are not to be used in lieu of proper cleaning or sanitization procedures at the frequency of federal state...

Страница 27: ...as shown in fig 10 ATTENTION On pushing the power button on the snowflake position the cooling system comes into operation To prevent the appliance being damaged always make sure you have already intr...

Страница 28: ...f bacteria only use products approved for sanitising plastic rubber and stainless steel objects Failure to comply with these procedures may result in risks to health NOTE It is the responsibility of t...

Страница 29: ...d concentration of sanitizing agent shall comply with 40 CFR 180 940 IMPORTANT Carefully follow the instructions of the sanitizer manufacturer with regard to timing and method of use Remove the cover...

Страница 30: ...ng operations otherwise use clean and sanitized gloves Simultaneously apply pressure to the two securing tabs Q and lift the dispensing tap I to pull it out of its fixed position see figure 16 Disasse...

Страница 31: ...inutes Once the correct times for sanitising have been followed remove and dry all components on a clean surface DO NOT RINSE Wash the freezing cylinder and top tank thoroughly removing any remaining...

Страница 32: ...TION During the insertion of the beater inside the cylinder grasp both the scrapers in order to keep them in position during the insertion Reassemble the parts of the dispensing tap making sure that t...

Страница 33: ...mpty the tank by opening and closing the tap at least 10 times in order to sanitise the mix flow zone too Rinse thoroughly by repeating the same steps but using only clean water in place of the saniti...

Страница 34: ...bled appliance with the original packaging so that it is protected from dust and other contaminants Position the appliance in a dry place Product storage Since the conservation of the product used dep...

Страница 35: ...s defective The agitator motor is defective Correctly position the front flange Check electrical connections Replace the switch Replace the electronic panel Replace the agitator motor The appliance is...

Страница 36: ...orte toutes les informations techniques n cessaires pour effectuer correctement toutes les proc dures dans des conditions de s curit doit tre conserv soigneusement prot g dans une pochette transparent...

Страница 37: ...CIFICATIONS TECHNIQUES 39 6 POSITIONNEMENT 40 7 RACCORDEMENT AU R SEAU LECTRIQUE 41 8 OP RATIONS DE D MARRAGE ET MODE D UTILISATION 42 9 OP RATIONS DE NETTOYAGE ET D ASSAINISSEMENT QUOTIDIENNES 45 10...

Страница 38: ...e peuvent pas tre effectu es par des enfants moins qu ils ne soient attentivement supervis s Le pr sent appareil n est pas adapt l utilisation en ext rieur Le pr sent appareil n est pas adapt pour une...

Страница 39: ...Absorption max en Watt Courant Max en Amp Poids en kg Temp rature ambiante d utilisation de la machine comprise entre 24 et 32 C Les dimensions d encombrement de l appareil sont MP Hauteur 80 cm Larg...

Страница 40: ...nne a ration fig 2 Installer l appareil dans un lieu sec et viter de l installer en proximit de sources de chaleur La temp rature ambiante d utilisation de la machine doit tre comprise entre 75 et 90...

Страница 41: ...la plaquette de chaque appareil les donn es de la plaquette remplacent toujours celles report es dans le pr sent manuel Il est indispensable pour une installation sure et correcte de disposer d une pr...

Страница 42: ...t d environ de 12 14 une concentration inf rieure pourrait endommager s rieusement les l ments m langeurs et les moteurs eux m mes NE JAMAIS UTILISER QUE DE L EAU ATTENTION Ne jamais utiliser la machi...

Страница 43: ...ivrage conservation nocturne et lavage ne doivent pas tre utilis s la place des op rations de nettoyage et d assainissement la fr quence prescrite par les r glementations en vigueur R glage de la cons...

Страница 44: ...la figure 10 ATTENTION En pressant la touche de mise en marche sur la position avec le flocon de neige l installation frigorifique entre en fonction pour viter d endommager l appareil assurez vous tou...

Страница 45: ...Pour viter la formation de bact ries utiliser uniquement des produits approuv s pour la d sinfection des objets en plastique en caoutchouc et en acier inox un manquement cette proc dure peut avoir des...

Страница 46: ...du produit d assainissement doit tre conforme aux r glementations en vigueur dans le pays d utilisation IMPORTANT S en tenir scrupuleusement aux prescriptions du produit utilis en ce qui concerne les...

Страница 47: ...ever la bride avant fig 14 et 15 Se laver et se d sinfecter soigneusement les mains avant de proc der aux op rations de nettoyage ou utiliser des gants propres et assainis Appuyer simultan ment sur le...

Страница 48: ...dur es correctes de d sinfection enlever tous les composants et les laisser s cher sur une surface propre Laver soigneusement le cylindre de cong lation et le bac sup rieur en liminant tout r sidu de...

Страница 49: ...u cylindre saisir les deux patins comme indiqu de mani re les maintenir ferm s et permettre ainsi leur insertion l int rieur du cylindre Remonter le robinet en ayant soin d enduire de vaseline les joi...

Страница 50: ...rite par le producteur Vider le bac en ouvrant et en fermant au moins 10 fois le robinet de mani re assainir galement la zone de passage du produit Rincer de nouveau soigneusement en r p tant les m me...

Страница 51: ...de mani re ce qu elle soit prot g e de la poussi re et des autres agents contaminants Ranger la machine dans un endroit sec Stockage produit Puisque la conservation du produit utilis d pend de la temp...

Страница 52: ...orrectement Branchements lectriques d connect s L interrupteur est cass La carte lectronique est d fectueuse Le moteur de l agitateur est d fectueux Bien positionner la bride avant V rifier les connex...

Страница 53: ...Date d mission Septembre 2018 R vision 4 Page 53 56 13 WIRING DIAGRAM...

Страница 54: ...Date d mission Septembre 2018 R vision 4 Page 54 56...

Страница 55: ...o smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente deve conferire l appar...

Страница 56: ...n Septembre 2018 R vision 4 Page 56 56 Service Tech Calls Grindmaster Cecilware 4003 Collins Lane Louisville KY 40245 USA Phone 502 425 4776 Toll Free 800 695 4500 Fax 502 425 4664 Web gmcw com Email...

Отзывы: