Crate&Barrel West Storage Скачать руководство пользователя страница 15

15/15

800.967.6696 | crateandbarrel.com

Made in Vietnam - r04

West Storage 

Crib / Lit d’enfant / Cuna

LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpie las superficies con un paño suave seco o húmedo. No use limpiadores abrasivos. Periódicamente revise y apriete los pernos y 

soportes como sea necesario. Una vez que la cuna está en uso, revísela periódicamente para asegurarse que todos los pernos están 

apretados, y apriételos si es necesario. Para uso future, conserve estas instrucciones en el sobre adjunto al soporte del colchón.

MANTENIMIENTO

Una vez que se haya completado el montaje, asegúrese de que todos los tornillos, pernos y dispositivos de sujetación se han 

apretado de forma segura. Periódicamente repita esta revisión para asegurarse que los tornillos, pernos y dispositivos de sujetación 

están apretados. Antes de cada uso o montaje, inspeccione la cuna de daños al material, empates flojos (sueltos), partes extraviadas 

o bordes afilados. NO use la cuna si hay partes extraviadas o rotas. NO sustituya partes. NO haga ninguna modificación a esta cuna.

LIMPIEZA

Mezcle una solución leve de jabón suave de lavar trastes y agua, aplíquela a la superficie de la cuna usando un paño limpio suave 

ligeramente humedecido en la solución. Enjuague con agua limpia de nuevo usando un paño suave y limpio, luego seque todas las 

superficies completamente con un paño suave y seco. NO SE DEBEN DE USAR LIMPIADORES ABRASIVOS, ESTROPAJOS, 

FIBRAS DE METAL O TRAPOS GRUESOS PARA LIMPIAR ESTE MUEBLE FINO.

ALMACENAMIENTO

Un sobre se adjunta a la cuna para el almacenamiento de las instrucciones de montaje para futura referencia. Después de completar 

el proceso de montaje, se recomienda leer y tener cuidado con todas las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, LIMPIEZA, 

ALMACENAMIENTO, USO Y MANTENIMIENTO que se incluyen en estas instrucciones. Le advertimos que no coloque el exceso de 

tornillería en el sobre, ya que podría representar un peligro para el niño si lo toma y también podría perforar el colchón de la cuna. Para 

almacenamiento a largo plazo de esta cuna, guárdela en un lugar fresco, seco y lejos de la humedad y cambios extremos de 

temperatura. 

 (R03 - 07/2018)

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer la surface du meuble avec un chiffon doux, sec ou humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Une fois que le lit d’enfant 

est en usage, vérifier périodiquement que les boulons soient tous serrés, et les resserrer si besoin. Pour s’y référer à l’avenir, conserver 

ces instructions dans l’enveloppe attachée au support du matelas.

ENTRETIEN

Une fois le meuble assemblé, s’assurer d’avoir fermement serré toutes les vis, tous les boulons et toutes les autres attaches. Vérifier 

périodiquement que toutes les vis, tous les boulons et toutes les autres attaches soient toujours serrés. Avant le montage, et avant 

chaque usage, vérifier qu’il n’y ait pas de quincaillerie abîmée, de jointures desserrées, de pièces manquantes ou de rebords coupants. 

NE PAS utiliser ce lit de d’enfant s’il y a des pièces manquantes ou cassées. NE PAS substituer une pièce pour une autre. NE PAS 

modifier ce lit d’enfant en aucune façon.

NETTOYAGE

Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l’eau pour obtenir une solution non-abrasive. Passer sur la surface du lit d’enfant 

un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution. Rincer avec de l’eau propre à l’aide d’un chiffon doux et propre, puis 

sécher complètement la surface du lit d’enfant avec un autre chiffon doux et sec. NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS, 

DE TAMPONS À RÉCURER, DE PAILLE DE FER OU DE CHIFFONS RUGUEUX POUR NETTOYER CE MEUBLE DE QUALITÉ.

STOCKAGE

Pour conserver les instructions de montage de ce lit d’enfant afin de s’y référer à l’avenir, une enveloppe attachée au lit d’enfant est 

mise à votre disposition. Une fois le montage achevé, il est conseillé de lire et de respecter toutes les notices de MISE EN GARDE, 

PRÉCAUTION, NETTOYAGE, STOCKAGE, USAGE ET ENTRETIEN qui figurent dans les instructions de montage. Il est également 

conseillé de ne pas mettre une quantité excessive de quincaillerie dans l’enveloppe fournie, pour ne pas risquer sa découverte par un 

enfant, et pour ne pas qu’elle perfore le matelas du lit d’enfant. Pour stocker le lit d’enfant à long terme, l’entreposer dans un endroit 

frais et sec, à l’abris de l’humidité et des fortes variations de température. (R03 - 07/2018)

CLEANING AND CARE

Clean surfaces with a dry or damp soft cloth. Do not use abrasive cleaners.  Once the crib is in use, periodically check to make sure all 

bolts are tight, and tighten as necessary. For future use, keep these instructions in the envelope attached to the mattress support. 

MAINTENANCE

Upon completion of assembly be sure all screws, bolts and fastening devices have been tightened securely. Periodically repeat this 

check to make sure all screws, bolts and fastening devices are tight. Before each usage or assembly, inspect crib for damaged 

hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use crib if parts are missing or broken. DO NOT substitute parts. DO 

NOT make any alteration to this crib.

CLEANING

Mix together a mild solution of gentle dishwashing liquid and water, apply to crib surface using a soft clean cloth lightly dampened in 

the solution. Rinse with clean water again using a soft clean cloth, then dry all surfaces thoroughly with a soft dry cloth. NO ABRASIVE 

CLEANERS, SCOURING PADS, STEEL WOOL OR COARSE RAGS SHOULD BE USED TO CLEAN THIS FINE FURNITURE.

STORAGE

An envelope is attached to the crib for the storage of the assembly directions for future referral.  After completing the assembly process 

you are advised to read and beware of all WARNINGS, CAUTIONS, CLEANING, STORAGE, USE AND MAINTENANCE notices 

contained in these instructions. We caution you not to place excess hardware in the envelope as it could present danger to a child if 

retrieved and it could also puncture the crib mattress.  For long term storage of the crib, store in a cool, dry place and keep away from 

moisture and extreme temperature changes. (R02 - 07/2018)

Содержание West Storage

Страница 1: ... THE CRIB Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it WARNING WARNING For toddler bed use the minimum age shall be no less than 15 months and the maximum weight shall not be greater ...

Страница 2: ...t de procéder au montage du lit d enfant Conserver ces instructions pour s y référer à l avenir Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent MISEENGARDE MISEENGARDE Pour utiliser ce produit l enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum et son poids ne doit pas dépasser 50 livres maximum 22 7 kg Les bébés peuvent suffoquer ...

Страница 3: ... muerte Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna Guarde las instrucciones para uso futuro No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave Nunca ponga una almohada o colcha Nunca coloque relleno adicional debajo de un bebé Para reducir el riesgo de SIDS síndrome de muerte súbita ...

Страница 4: ...e pièce de quincaillerie et chacune des composantes Afin de protéger les composantes du meuble les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées Si le meuble n est pas monté correctement il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens MISE EN GARDE RISQUE D ÉTOUFFEMENT ...

Страница 5: ...las se preajustado a pernos 4 Corner supports 4 Chevilles courbées de soutien 4 Pernos de soporte 8 Small bolts 8 Petits boulons 8 Pernos pequeños 4 Medium bolts 4 Boulons moyens 4 Pernos medianos 6 Large bolts 6 Grands boulons 6 Pernos grandes 4 Bolt Caps 4 Capuchons pour boulons 4 Tapas de perno a c b 1 Small Allen wrench 1 Petite clé six pans 1 Llave Allen pequeña 1 Large Allen wrench 1 Grande ...

Страница 6: ...nel 1 Panneau pour tête pied de lit 1 Panel extremo 1 Storage drawers 1 Tiroirs de rangement 1 Cajones para almacenar 2 Crossbar 2 Barre Transversale 2 Travesaño 2 Side panels 2 Panneaux latéraux 2 Paneles laterales 1 Mattress support panel 1 Panneau de support du matelas 1 Panel de soporte del colchón ...

Страница 7: ...rrespondants du panneau latéral selon le schéma A l aide de la petite clé six pans fixer la barre transversale au panneau latéral avec 3 grands boulons 3 rondelles frein et 3 rondelles par panneau latéral selon le schéma Ne pas serrer complètement les boulons avant la suite des instructions Coloque los tacos de madera pre ensamblados del travesaño en los orificios correspondientes del panel latera...

Страница 8: ...nne des tiroirs de rangement avec 2 boulons moyens 2 rondelles frein 2 rondelles et 2 supports en demi lune selon le schéma A l aide de la petite clé six pans fixer sans trop serrer les panneaux latéraux aux tiroirs de rangement avec 4 petits boulons 4 rondelles frein et 4 rondelles selon le schéma Ne pas serrer complètement les boulons avant la suite des instructions Coloque los tacos de madera p...

Страница 9: ...lles pré attachées des 2 barres transversales dans les trous correspondants des panneaux de tête pied de lit selon le schéma A l aide de la petite clé six pans fixer sans trop serrer les barres transversales aux panneaux de tête pied de lit avec 2 boulons moyens 2 rondelles frein 2 rondelles et 2 supports en demi lune selon le schéma A l aide de la petite clé six pans fixer sans trop serrer les pa...

Страница 10: ...et avec précaution mettre le lit d enfant en position verticale Choisir la hauteur souhaitée pour le matelas du lit d enfant position haute médiane ou basse Insérer chaque support pour les coins dans son coin correspondant et appuyer fermement pour le mettre en place S assurer d avoir solidement fixé à leur emplacement les supports pour les coins With the assistance of another adult position crib ...

Страница 11: ...ng corner supports of crib assembly as shown Avec l aide d un deuxième adulte faire reposer le panneau de support du matelas sur les chevilles courbées de soutien correspondantes du lit d enfant ainsi assemblé como se muestra Con la ayuda de otro adulto coloque el panel del colchón en los pasadores de soporte correspondientes del ensamblaje de la cuna selon le schéma ...

Страница 12: ...hevé 12 15 800 967 6696 crateandbarrel com Made in Vietnam r04 West Storage Crib Lit d enfant Cuna 5 From the top of mattress panel secure bolt caps onto each corner support with a large Allen wrench as shown Assembly is now complete Desde la parte superior del panel del colchón asegure las tapas de perno en cada pasador de soporte con una llave Allen grande como se muestra El ensamblaje se ha com...

Страница 13: ...s Phillips puis la retirer de la colonne de rangement assemblée selon le schéma Retirer doucement 4 chevilles de support de la colonne de rangement assemblée selon le schéma Para ajustar la altura de la repisa afloje 4 tornillos de la repisa con un destornillador Phillips y retírela del cajones para almacenar como se muestra Cuidadosamente saque los 4 pasadores de la repisa del cajones para almace...

Страница 14: ...ilips screwdriver as shown Insérer 4 chevilles de support selon la hauteur souhaitée pour l étagère selon le schéma Glisser l étagère et la fixer aux chevilles de support avec 4 vis à l aide d un tournevis Phillips selon le schéma Ajuste los 4 pasadores de la repisa a la altura deseada como se muestra Inserte la repisa y ajustela a los pasadores con 4 tornillos usando un destornillador Phillips co...

Страница 15: ...ts NE PAS utiliser ce lit de d enfant s il y a des pièces manquantes ou cassées NE PAS substituer une pièce pour une autre NE PAS modifier ce lit d enfant en aucune façon NETTOYAGE Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l eau pour obtenir une solution non abrasive Passer sur la surface du lit d enfant un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution Rincer avec de l eau p...

Отзывы: