background image

Jenny Lind

• Verifique que este producto no tenga daños, empates sueltos, que le falten partes o tenga bordes afilados antes y 

después del montaje y frecuentemente durante su uso. Apriete firmemente los pernos y otros sujetadores. NO use la cuna 

si le falta alguna pieza, esta dañada o rota. Póngase en contacto con Crate and Barrel® para piezas de repuesto y literatura 

de instrucciones si es necesario. NO sustituya partes.

• Si le da un reacabado, use un acabado no tóxico especificado para productos para niños.

• Nunca use bolsas de envío o otro tipo de plásticos como fundas de colchón porque pueden causar asfixia.

• Los bebés pueden sofocarse (asfixiarse) en espacios entre los lados de la cuna y un colchón que es demasiado pequeño.

• Para limpiar la cuna: Limpie con un paño suave y limpio humedecido con un limpiador leve y agua. Enjuague con agua 

limpia usando un paño suave, y seque completamente.

• Siga las advertencias en todos los productos en una cuna.

•Cuando se está usando un vaporizador, siempre apunte el vapor lejos de la cuna y de otros muebles de madera.

      PRECAUCIÓN: CUALQUIER COLCHÓN 

USADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE AL 

MENOS 27 1/4 PULGADAS POR 51 5/8 

PULGADAS (69 CM POR 131 CM) CON UN 

GROSOR QUE NO EXCEDA  6 PULGADAS (15 

CM), Y CUANDO SE EMPUJA FIRMEMENTE 

CONTRA CUALQUIER LADO DE ESTA CUNA, NO 

DEJA UN ESPACIO DE MÁS DE 1 PULGADA (3 

CM) ENTRE EL COLCHÓN Y CUALQUIER PARTE 

DE CUALQUIER LADO DE LA CUNA.

!

Al no seguirse estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje pueden producirse lesiones graves o hasta la muerte.

•Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. Guarde las instrucciones para uso futuro.

•No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella.

ADVERTENCIA:

!

ADVERTENCIA:

!

• Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave. Nunca ponga una almohada o colcha. Nunca coloque relleno 

adicional debajo de un bebé.

• Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita infantil), los pediatras recomiendan que los bebés saludables 

se pongan en sus espaldas a dormir, a menos que su médico indique lo contrario.

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO::

• Los cordones pueden causar estrangulamiento! NO coloque artículos con hilos, cordones o listones alrededor del cuello 

de un niño, como capuchas con cuerdas o chupetes con cordones. NO suspenda cuerdas sobre una cuna o cama para 

niños pequeños, o ponga hilos (cuerdas) a los juguetes por cualquier razón.

• Para ayudar a prevenir el estrangulamiento, apriete todos los sujetadores. A un niño se le pueden atorar las partes del 

cuerpo o de la ropa en los sujetadores sueltos.

• NO coloque una cuna o cama de un niño pequeño cerca de una ventana dónde los cordones de las persianas o cortinas 

puedan estrangularlo.

PELIGRO DE CAĺDA:

• Cuando el niño es capaz de levantarse y ponerse en posición de pie, ponga el colchón en lo más bajo y quite las 

almohadillas protectoras, juguetes grandes y otros objetos que podrían servir como escalones para subirse.

• Cuando el niño puede salirse o alcanza la altura de 35 pulgadas (89 cm), la cuna ya no debe usarse y el niño debe dormir 

en una cama regular o para niños pequeños.

800.967.6696 | crateandbarrel.com

v.04 - 07/2018

3/15

Toddler Rail 

Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño

Содержание Jenny Lind Toddler Rail

Страница 1: ... or death Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it WARNING WARNING For toddler bed use the minimum age shall be no less than 15 months and the maximum weight shall not be greater than 50 lb 22 7 kg Infants can suffocate on soft bedding Never add a pillow or comforter Never plac...

Страница 2: ... au montage du lit d enfant Conserver ces instructions pour s y référer à l avenir Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent MISEENGARDE MISEENGARDE Pour utiliser ce produit l enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum et son poids ne doit pas dépasser 50 livres maximum 22 7 kg Les bébés peuvent suffoquer sur une liter...

Страница 3: ...odas las instrucciones antes de armar la cuna Guarde las instrucciones para uso futuro No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave Nunca ponga una almohada o colcha Nunca coloque relleno adicional debajo de un bebé Para reducir el riesgo de SIDS síndrome de muerte súbita infantil los ...

Страница 4: ...cune des composantes Afin de protéger les composantes du meuble les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées Si le meuble n est pas monté correctement il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens MISE EN GARDE RISQUE DE SUFFOCATION PETITES PIÈCES Contient des pe...

Страница 5: ...arqué d un astérisque NOTA La tortillería del ensamblaje de esta cuna se reutilizará a menos que se mencione lo contrario La nueva tornillería se marcará con un asterisco 4 Bolt Caps 4 Capuchons pour boulons 4 Tapas de perno 2 Brackets 2 Équerres 2 Soportes 2 Spring Washers 2 Rondelles frein 2 Arandelas de muelle 2 Bolts 2 Boulons 2 Pernos 2 Flat washers 2 Rondelles 2 Arandelas planas 4 Corner sup...

Страница 6: ...am r01 6 15 800 967 6696 crateandbarrel com 1 Large Allen wrench 1 Grande clé six pans 1 Llave Allen grande 1 Small Allen wrench 1 Petite clé six pans 1 Llave Allen pequeña 1 Toddler rail 1 Garde corps pour lit d enfant 1 Barandilla para niño pequeño NOT INCLUDED MATÉRIEL NON FOURNI NO SE INCLUYE ...

Страница 7: ... aide de la grande clé six pans retirer les capuchons pour boulon du panneau de support du matelas selon le schéma Soulever le panneau de support du matelas de ses chevilles courbées de soutien correspondantes Mettre de côté les composantes et la quincaillerie en attendant la suite des instructions Usando una llave Allen grande quite las tapas de perno del panel de soporte del colchón como se mues...

Страница 8: ...tournevis Philips desserrer 2 petites vis de panneaux latéraux A l aide de la petite clé six pans desserrer 2 grands boulons 2 rondelles frein 2 rondelles et 2 équerres qui attachent le panneau latéral au panneau de tête pied de lit Mettre de côté la quincaillerie en attendant la suite des instructions Usando un destornillador Phillips quite 2 tornillos de fijación de los paneles laterales Usando ...

Страница 9: ...instructions Présentement et avec précaution retirer le panneau latéral du lit d enfant Retirer 2 cylindres relieurs de vis de came du panneau latéral Retirer 1 vis de came des panneaux de tête et de pied de lit Mettre la quincaillerie et les com posantes de côté en attendant la suite des instructions En este punto suelte con cuidado el panel lateral Quite 2 levas de barril del panel lateral Quite...

Страница 10: ...crewdriver Secure but do not over tighten the toddler rail pin A l aide d un tournevis insérer 1 cheville filetée pour garde corps de lit d enfant dans le panneau latéral côté gauche Fixer sans trop serrer la cheville filetée Inserte 1 perno de la barandilla para niño en el panel extremo izquierdo como se muestra usando un destornillador Asegure pero no apriete demasiado el perno de la barandilla ...

Страница 11: ... enfant sur la cheville filetée pour garde corps correspondante du panneau latéral selon le schéma A l aide de la petite clé six pans attacher 2 grands boulons 2 rondelles frein 2 rondelles et 2 équerres au panneau latéral selon le schéma Serrer complètement toute la quincaillerie sur le lit d enfant Ajuste la barandilla para niño pequeño en el perno de la barandilla correspondiente del panel extr...

Страница 12: ...orts into bed assembly at the lowest hole setting Fully tighten all hardware on toddler bed Insérer 4 chevilles courbées de soutien dans la position la plus basse dans les coins du lit d enfant ainsi assemblé Serrer complètement toute la quincaillerie du lit d enant Inserte 4 soportes de esquina en el ensamblaje de la cama en el orificio más bajo Apriete completamente todos los ...

Страница 13: ...blaje ATTN S assurer d avoir orientée la plaque métallique du panneau de support de matelas vers le bas pendant le montage Avec l aide d un deuxième adulte faire reposer le panneau de support du matelas sur les chevilles de soutien correspondantes du lit d enfant ainsi assemblé Attacher 1 capuchon pour boulon sur chaque cheville de soutien à l aide de la grande clé six pans Tourner les capuchons p...

Страница 14: ...ildren Assembly is now complete Insérer 1 petit boulon dans les panneaux de tête pied de lit selon le schéma A l aide de la petite clé six pans fixer sans trop serrer les boulons Ranger toute quincaillerie restante hors de portée des enfants Le montage est maintenant achevé Inserte 1 perno pequeño en cada panel extremo como se muestra Asegure pero no apriete demasiado los pernos con una llave Alle...

Страница 15: ...e pour une autre NE PAS modifier ce lit d enfant en aucune façon NETTOYAGE Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l eau pour obtenir une solution non abrasive Passer sur la surface du lit d enfant un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution Rincer avec de l eau propre à l aide d un chiffon doux et propre puis sécher complètement la surface du lit d enfant avec un aut...

Отзывы: