PCM+ Series Powered Console Mixer
2
THIS EQUIPMENT HAS BEEN DESIGNED AND ENGINEERED TO PROVIDE SAFE AND RELIABLE OPERATION. IN ORDER TO PROLONG THE LIFE OF THE UNIT AND PREVENT ACCIDENTAL DAMAGES
OR INJURY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONARY GUIDELINES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT OR REMOVE THE GROUND PIN OF THE POWER CORD; CONNECT ONLY TO A PROPERLY GROUND-
ED AC POWER OUTLET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING
IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
EXPLANATION
OF GRAPHICAL
SYMBOLS:
EXPLICACION
DE SIMBOLOS
GRAFICOS:
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"
=
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
VORSICHT
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO Y CONSTRUIDO PARA PROVEER AÑOS DE OPERACION SEGURA Y CONFIABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE ESTA UNIDAD E IMPEDIR DAÑOS ACCIDENTALES
POR FAVOR SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:
PRECAUCION: PARA DISMINUÍR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉLCTRICAS: (1) NO ABRA LA CUBIERTA, (2) NO ES RECOMENDABLE REMOVER O DESACTIVAR LA PATA DEL POLO A TIERRA DEL CABLE
DE CORRIENTE, CONECTE CORRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORREINTE A TIERRA.
AVERTENCIA: PARA EVITAR ADVERTENCIA O PELIGRO DE INCENDIO, NO DEJE ESTE APARATO EXPUESTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USUARIO PUEDE REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TÉCNICOS CALIFÍCADOS.
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFICADORES PUEDEN PRODUCIR NIVELES DE PRESIÓN DE SONIDO ALTO. EXPOSICIÓN CONTINUA A ESTOS PUEDE CAUSAR DANO PERMANENTE A SU OIDO. ES
SE ACONSEJA LA PRECAUCIÓN DEL USUARIO Y ES RECOMENDADO USAR PROTECCION PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES OPERADA A VOLUMEN ALTO.
´
´
~
=
TABLE OF CONTENTS
The Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
The Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
If You Have A DSP Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Setup and Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.9
System Block Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,11
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . .back cover
TABLA DE CONTENIDO
El Panel Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
El Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Si Usted Tiene un Modelo DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Arregio Y Operacíon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,9
Diagramas en Bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,11
Especificaciones Técnicas. . . . . . . . . . cubierta posterior