background image

25

 MISE EN GARDE :

•  Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des 

protège-oreilles lorsque vous utilisez l’aspirateur pendant 

une période prolongée ou dans une zone bruyante.

•  Portez un masque antipoussières en cas d’utilisation dans 

un environnement poussiéreux.

•  Les décharges statiques sont fréquentes dans les endroits 

secs ou lorsque l’humidité relative de l’air ambiant est 

faible. L’aspiration de débris fins avec votre aspirateur peut 

déposer une charge statique sur le tuyau ou sur l’aspirateur. 

La meilleure chose à faire pour réduire la fréquence des 

décharges statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet 

aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air avec un 

humidificateur.

AVERTISSEMENT :

•   Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le manuel de 

l’opérateur. 

•   Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans surveillance. 
•  Ne ramassez pas de cendres chaudes, de charbon 

ou d’autres matières inflammables, combustibles / 

 

auto-inflammables, toxiques ou dangereuses. 

•  Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de liquides 

explosifs.

AVERTISSEMENT :

Lorsque vous utilisez la soufflerie : portez des lunettes de sécurité 

comportant l’inscription « ANSI Z87.1 » sur l’emballage. Éteignez 

l’appareil avant de le poser à terre ou d’en relâcher la poignée. 

Il existe un risque de décharge électrique en cas d’utilisation sur 

des surfaces humides. Dirigez la décharge de l’outil exclusivement 

sur la zone de travail. Ne la dirigez pas en direction de personnes 

présentes. Gardez les enfants à distance.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de choc électrique — n’exposez pas à 

la pluie — rangez à l’intérieur.

Observez les avertissements suivants qui figurent sur le carter 

du moteur de votre aspirateur :

DOUBLEMENT ISOLÉ. MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE. 
POUR L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE 
RECHANGE IDENTIQUES.

Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour un 

emploi ménager. Il peut être utilisé pour aspirer des matières 

humides ou sèches, et il peut être utilisé comme soufflante.

Lisez ce manuel de l’opérateur pour vous familiariser avec 

les fonctions du produit et pour comprendre les particularités 

d’utilisation de votre nouvel aspirateur.

INTRODUCTION

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Sujet Page

Sujet Page

Instructions importantes relatives à la sécurité  . . . . . . .24-25

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Contenu de la boîte en carton  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30

Ensemble de pied à roulette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Ensemble de roulette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Assemblage du dispositif de stockage des accessoires. .28

Montage / retrait du bloc-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . .28

Positionnement de la souffleuse amovible. . . . . . . . .29

Insertion du tuyau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Rangement des accessoires   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Rangement du cordon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Rangement du tuyau flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-34

Fiche polarisée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Interrupteur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Aspiration de matériaux secs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Aspiration de liquides  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Vidage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Déplacement de l’aspirateur de liquides  

et de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Silencieux / Diffuseur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Fonction de soufflante   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Utilisation de la soufflante amovible pour « souffler »  . .34

Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-38

Orifice d’admission de la souffleuse amovible. . . . . . . . .35

Filtre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Retrait et installation du filtre Qwik Lock™   . . . . . . . . . . .36 

Sac de filtration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Installation du sac de filtration   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Retrait du sac de filtration   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Nettoyage du filtre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Nettoyage d’un filtre sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Nettoyage d’un filtre humide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Nettoyage et désinfection de l’aspirateur  

de liquides et de poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Roulettes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Rangement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Service après-vente / Pièces de rechange  . . . . . . . . . . . .39-40

Réparation de l’aspirateur de liquides et  

de poussières doublement isolé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

TABLE DES MATIÈRES

REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE

D’AVERTISSEMENT : 

Si vos étiquettes d’avertissement 

deviennent illisibles ou sont manquantes, téléphonez au 

1-888-331-4569

 pour obtenir un remplacement gratuit.

SP7092-1 12 & 16 GALLON.indb   25

9/13/19   9:07 AM

Содержание CMXEVBE176060

Страница 1: ... DE POUSSIÈRES AVEC SOUFFLEUSE AMOVIBLE DE 45 LITRES 12 Gallons OU 60 LITRES 16 Gallons ASPIRADORA PARA MOJADO SECO CON SOPLADOR DESPRENDIBLE DE 45 LITROS 12 Galones Ó 60 LITROS 16 Galones 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM NÚMERO DE MODELO 45 Litros 12 Galones CMXEVBE176060 60 Litros 16 Galones CMXEVBE176070 NUMÉRO DE MODÈLE 45 Litres 12 Gallons CMXEVBE176060 60 Litres 16 Gallons CMXEVBE176070 MODE...

Страница 2: ...y warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING In...

Страница 3: ... not use with damaged cord plug or other parts If your Vac is not working as it should has missing parts has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 1 888 331 4569 Mexico 001 881 331 4569 Do not handle plug switch or the Vac with wet hands Do not pull or carry by cord use cord as handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not...

Страница 4: ...er 17 Cleaning a Wet Filter 17 Cleaning and Disinfecting the Wet Dry Vac 17 Casters 17 Storage 17 Service Repair Parts 18 19 Servicing Double Insulated Wet Dry Vacs 18 Warranty 21 TABLE OF CONTENTS WARNING When using blower Wear safety goggles labeled ANSI Z87 1 on the package Turn unit off before setting on ground or releasing grasp of handle Electric shock could occur if used on wet surfaces Dir...

Страница 5: ...1 1 I Utility Nozzle 1 1 J Car Nozzle 1 1 K Crevice Tool 1 1 L Blower Nozzle 1 1 M Muffler Diffuser Not Included 1 N Wet Nozzle Not Included 1 O Instruction Manual 1 1 Items may come preassembled Remove entire contents of carton Check each item against the Carton Contents List A B C D I J K L E G H F M N O If any parts are damaged or missing immediately call customer service at 1 888 331 4569 Mexi...

Страница 6: ...oot 4 Pin Drum Hole Dust Drum INSTALLATION Fig C Caster Assembly Fig D 1 Insert the Caster Stem into the Socket of the Caster Foot as shown 4 places 2 Push on the Caster until the Ball on the Caster Stem is inserted all the way into the Socket You will hear the Ball snap into the Socket and the Caster will swivel easily when positioning is correct 3 Turn the Drum upright Caster Wheel 4 Caster Stem...

Страница 7: ... Reattach Powerhead Assembly to Drum 1 Line up the Detachable Blower Assembly with the Vac Inlet Port located on the front of the Dust Drum NOTE The Powerhead Assembly must be aligned with Drum for proper attachment 2 Place Powerhead Assembly on top of Drum so that Drum Latches on Powerhead Assembly rest on Drum Handles as shown 3 Press down on Drum Latches to secure Powerhead Assembly to Drum Pul...

Страница 8: ...y position the Detachable Blower above the Indented Area of the Powerhead Assembly and align with the Rear Guides Rotate the Detachable Blower down until the travel of the Unit stops Detachable Blower Detachable Blower Latch Fig I Fig J 3 Fig J Lightly press down on the Detachable Blower Handle of the Blower until you hear the snap of the Detachable Blower Latch engaging the Detachable Blower The ...

Страница 9: ... Cord into the Cord Clip to secure Cord Wrap Cord Clip Cord Tabs 2 Fig L Accessory Storage Fig L Your Craftsman Wet Dry Vac Accessory Storage is located at the rear of the Vac There are Nine Storage Locations on the Accessory Storage and One Storage Location on each Caster Foot Accessory Storage Caster Storage Fig N Hose Storage Fig N The Hose may be stored by wrapping it around the Powerhead Asse...

Страница 10: ...airborne dust Flammable liquids gases and vapors include lighterfluid solvent typecleaners oil basedpaints gasoline alcohol and aerosol sprays Explosive dusts include coal magnesium aluminum grain and gun powder Do not vacuum up explosive dusts flammable liquids or hot ashes Do not leave sawdust or rags with stain or polyurethane residue inside Vac Empty drum after picking up these potentially sel...

Страница 11: ...debris Scoop or drain enough contents out to make the Vac light enough to lift comfortably 1 When picking up small amounts of liquid the Filter may be left in place 2 When picking up large amounts of liquid we recommend that the Filter be removed If the Filter is not removed it will become saturated and misting may appear in the exhaust 3 After using the Vac to pick up liquids the Filter must be d...

Страница 12: ...er Diffuser Blowing Port Your Wet Dry Vac has a Detachable Blower It has the capability to be used as a dedicated blower for yard work patio cleanup and garage applications to blow dust and other debris 1 Familiarize yourself with the detachable blower portion of your Vac 2 Remove the detachable blower of your Vac by pressing down on the detachable blower latch just beneath the blower handle This ...

Страница 13: ...ll the Vac Hose Push Button End in the Detachable Blower Port For added control an Extension Wand and or Car Nozzle can be added to the opposite end of the Hose The unit is ready for blowing applications Fig U 3 Fig V Turn the Blower ON by sliding the Switch in the Handle of the Blower to the I position Fig V ON Switch OFF Detachable Blower Handle Dusk Mask Detachable Blower Port Blower Nozzle TUR...

Страница 14: ...etachable Blower 1 Remove and retain the Three Screws holding the Intake Shield 2 Lift the Intake Shield from the Vac 3 Remove the Foam Pad from the Intake Shield 4 Clean the Foam Pad in warm soapy water or brush debris away Allow Foam Pad to dry 5 Examine Foam Pad for damage or wear If it needs to be replaced the replacement Foam Pad is listed in the Service Parts Section of this manual 6 Reassem...

Страница 15: ...b on the Qwik Lock Stud which protrudes through the integrated Filter Plate lift up on the Filter Tabs while pushing down on the Stud 3 This action will cause the Filter to release from the Filter Cage Slide Filter off Cage Removal and Installation of the Qwik Lock Filter Fig X NOTE Failure to properly seat the bottom Gasket could result in debris bypassing the Filter Filter Installation 1 Careful...

Страница 16: ...let Tube and position Cardboard Collar between the two Ribs 5 With the Cardboard Collar securely installed unfold and position Filter Bag inside Drum as shown Filter Bag Removal Fig Z 1 Slide Cardboard Collar toward center of Vac Drum 2 Remove Filter Bag from Vac Drum and discard 3 Install new Filter Bag Filter Bag WARNING To avoid health hazards from vapors or dust do not vacuum toxic carcinogeni...

Страница 17: ...ry debris Cleaning and Disinfecting the Wet Dry Vac To keep your Wet Dry Vac looking its best clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap To clean the Drum 1 Dump debris out 2 Wash Drum thoroughly with warm water and mild soap 3 Wipe out with dry cloth Beforeprolonged storageor asneeded i e wastewater pick up the Drum should be disinfected To disinfect the Drum 1 Pour 1 G...

Страница 18: ...ol 28 CMXZVBE38735 CMXZVBE38749 Filter Bag 29 CMXZVBE38606 CMXZVBE38606 Extension Wands 30 CMXZVBE38660 Muffler Diffuser 31 CMXZVBE38621 Wet Nozzle 32 SP7092 SP7092 Instruction Manual WARNING SERVICING OF DOUBLE INSULATED WET DRY VAC In a double insulated Wet Dry Vac two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated appliance nor shoul...

Страница 19: ...on Only 19 18 16 17 3 1 23 7 6 10 22 20 21 29 2 26 25 28 15 14 13 12 11 32 27 30 31 4 24 5 8 9 Always order by Part Number Not by Key Number WARNING To reduce the risk of injury unplug power cord before servicing the Wet Dry Vac WARNING All disassembly and repairs should be performed by qualified personnel 16 Gallon 60 Liter Only SP7092 1 12 16 GALLON indb 19 9 13 19 9 07 AM ...

Страница 20: ...20 NOTES SP7092 1 12 16 GALLON indb 20 9 13 19 9 07 AM ...

Страница 21: ...rranty benefits contact us toll free at 1 888 331 4569 Mexico 001 881 331 4569 We will direct you to the nearest service center to review your vacuum for inspection repairs or replacement Mexico To obtain warranty benefits contact us toll free at 001 881 331 4569 We will direct you to the nearest service center to review your vacuum for inspection repairs or replacement No Other Express Warranty A...

Страница 22: ...strada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2019 CRAFTSMAN Product Manufactured by EMERSON TOOL COMPANY Producto fabricado por 8100 W Florissant St Louis MO 63136 Produit fabriqué par U S Canada Only É U et Canada seulement c SP7092 1 12 16 GALLON indb 22 9 13 19 9 07 AM ...

Страница 23: ...ient pas compte pourrait causer des dommages matériels En cas de questions ou de commentaires au sujet de ce produitoudetoutautreproduit téléphonezàCRAFTSMAN au numéro suivant appel gratuit 1 888 331 4569 AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité et toutes les instructions associées Lenon respectdesavertissementsetdesinstructionspourrait causerunchocélectrique unincendieet...

Страница 24: ...sant endommagé Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il faut s il manque des pièces s il quelqu un l a laissé tomber s il est endommagé s il a été laissé à l extérieur ou s il est tombé dans de l eau téléphonez au service d assistance à la clientèle au 1 888 331 4569 Mexico 001 881 331 4569 Netouchezpaslafiche l interrupteuroul aspirateuravecdesmains mouillées Ne tirez pas l aspirateur et ne...

Страница 25: ...PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour un emploi ménager Il peut être utilisé pour aspirer des matières humides ou sèches et il peut être utilisé comme soufflante Lisez ce manuel de l opérateur pour vous familiariser avec les fonctions du produit et pour comprendre les particularités d utilisation de votre nouvel aspirateur INTRODUCTION CONSERVER C...

Страница 26: ...12Gallons CMXEVBE176070 60Litres 16Gallons A Ensembled aspirateur 45 Litres 12 Gallons 60 Litres 16 Gallons B Piedsàroulettes 4 4 C Roulettesàroueunique Matérieldefixation troisvispour dispositive de stockagedesaccessoires N 10 x 19 mm 3 4 po 4 4 D Dispositif destockagedesaccessoires 1 1 E Tuyauflexible 1 1 F Tubesderallonge 2 2 G Sacdefiltration 1 1 H FiltreQwikLock 1 1 I Suceuràusagesmultiples 1...

Страница 27: ... dans la douille du pied à roulette comme illustré 4 endroits 2 Appuyez sur la roulette jusqu à ce que la rotule sur la tige de la roulette soit insérée complètement dans la douille Vous entendrez un déclic lorsque la rotule se met à sa place dans la douille et la roulette doit pouvoir pivoter facilement lorsque le positionnement est correct 3 Remettez le tambour dans le bon sens Caster Wheel 4 Ca...

Страница 28: ...poussière REMARQUE Le bloc moteur doit être aligné sur le tambour pour rendre possible la fixation appropriée 2 Placez l ensemble de bloc moteur sur le dessus du tambour de telle sorte que les verrous du tambour sur le bloc moteur reposent sur les poignées du tambour tel qu illustré 3 Appuyez sur les verrous du tambour pour sécuriser l ensemble de bloc moteur sur le tambour Tirez légèrementsurlapo...

Страница 29: ... souffleuse amovible vers le bas jusqu à ce que la course de l appareil s arrête Detachable Blower Detachable Blower Latch Fig I Fig J 3 Fig J Appuyez légèrement sur la poignée de la souffleuse amovible jusqu à ce que vous entendiez le déclic causé par le verrou de la souffleuse amovible qui enclenche la souffleuse amovible La souffleuse amovible est maintenant attachée à l ensemble de bloc moteur...

Страница 30: ...d Tabs 2 Fig L Dispositif de stockage des accessoires Fig L Le dispositif de stockage des accessoires de votre aspirateur de liquides et de poussières Craftsman est situé à l arrière de l aspirateur Il y a neuf emplacements de stockage sur le dispositif de stockage des accessoires et un emplacement de stockage sur chaque pied à roulette Accessory Storage Caster Storage Fig N Rangement du tuyau fle...

Страница 31: ...sez pas à la pluie et ne laissez pas de liquidespénétrerdanslecompartimentdumoteur Rangez à l intérieur Ne touchez pas la fiche de branchement l interrupteur ou l aspirateur si vous avez les mains mouillées AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie d explosion ou d endommagement de l aspirateur Débranchez l aspirateur avant toute opération d entretien sur celui ci Si votre aspirateur ne fonc...

Страница 32: ...e moteur pendant que le flotteur est en position élevée Vidage du tambour Fig P 1 Retirez l ensemble de bloc moteur Tirez sur les verrous pour le séparer du tambour 2 Soulevez l ensemble de bloc moteur en l éloignant du tambour 3 Déposezl ensembledebloc moteursensdessus dessous sur une surface propre pendant que vous videz le tambour 4 Videzlecontenudutambourdansunrécipientapproprié pour l élimina...

Страница 33: ...spirateur utilisez seulement la poignée de lasoufflanteamovible Silencieux Diffuseur 60 Litres 16 Gallons CMXEVBE176070 Fig R Insérez l extrémité verrouillable du silencieux diffuseur inclus avec le numéro de modèle CMXEVBE176070 dans l orifice de soufflerie de l aspirateur Le silencieux diffuseur doit se mettre en place avec un léger déclic Le silencieux diffuseur supprime le bruit du moteur et d...

Страница 34: ...vous pouvez ajouter un tube de rallonge et ou un suceur pour automobile au bout opposé du tuyau flexible L appareil est prêt à être utilisé pour des applications de soufflerie 3 Fig V Mettez la soufflante en marche en faisant glisser l interrupteur situé dans la poignée de la soufflante en position I Fig V ON Switch OFF Detachable Blower Handle Fig T Dusk Mask Detachable Blower Port Blower Nozzle ...

Страница 35: ... du tampon Laissez le tampon en mousse sécher 5 Examinez le tampon en mousse pour vous assurer qu il n est pas endommagé ou excessivement usé S il doit êtreremplacé letamponenmoussederechangefigure sous la rubrique des pièces de rechange de ce mode d emploi 6 Remontez le tampon en mousse dans la plaque de protection de la prise d air 7 Réinstallez la plaque de protection de la prise d air au moyen...

Страница 36: ...ur le sortir de la cage Installation du filtre 1 FaitesglisserdélicatementlefiltreQwikLock endessus de la cage du filtre et appuyez sur le bord extérieur du filtre jusqu à ce que le joint d étanchéité en caoutchouc au fond du filtre repose de manière sécurisée autour de la base de la cage du filtre et contre l ensemble de bloc moteur 2 Alignez le petit trou central sur le dessus du filtre au dessu...

Страница 37: ... positionnez le sac filtre à l intérieur du tambour telqu illustré Fig Z AVERTISSEMENT Pour vous protéger contre les risques pour la santé résultant de l inhalation de vapeurs ou de poussière n aspirezpasdematièrestoxiquesoucancérogènes ou d autres matières dangereuses comme l amiante l arsenic le baryum le béryllium le plomb des pesticides ou d autres matières dangereuses pour la santé Sac de fil...

Страница 38: ...ge et désinfection de l aspirateur de liquides et de poussières Pour conserver l esthétique optimale de votre aspira teur de poussières et de liquides nettoyez la surface extérieure de l aspirateur à l aide d un chiffon imbibé d eau tiède savonneuse Procédure de nettoyage du tambour 1 Vider les débris 2 Nettoyez soigneusement le tambour à poussière à l aide d un savon doux et d eau tiède 3 Essuyer...

Страница 39: ...3167 833167 Tampon en mousse 6 818961 818961 Entretoise 7 832804 1 818413 Roue de souffleuse 8 315534 1 315534 1 Rondelle 9 826817 826817 Écrou hexagonal de fixation 10 841224 841224 Couvercle 11 826338 1 826338 1 Verrou de souffleuse 12 510729 510729 1 Ensemble de couvercle 13 820563 7 820563 7 Vis à tête cylindrique bombée N 10 x 19 mm 3 4 po 14 509488 509488 Flotteur 15 833521 1 833521 1 Cage d...

Страница 40: ...6 25 28 15 14 13 12 11 32 27 30 31 4 24 5 8 9 60 Litres 16 Gallons seulement Pour commander utiliser toujours le numéro de pièce pas le numéro de légende AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure débranchez le cordon d alimentation avant toute opération de maintenance réparation de l aspirateur de liquides et de poussières AVERTISSEMENT Touteslesopérationsdedémontageetderéparationdoiventêtr...

Страница 41: ...41 REMARQUES SP7092 1 12 16 GALLON indb 41 9 13 19 9 07 AM ...

Страница 42: ...eleplusprochepourquevouspuissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitement pour une inspection des réparations ou le remplacement de composants Mexique Pour obtenir le bénéfice de la garantie contactez nous par un appel gratuit au 001 888 331 4569 Nous vous orienterons vers le centre de service après vente le plus proche pour que vous puissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitement po...

Страница 43: ...gistrada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencio est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2019 CRAFTSMAN Product Manufactured by EMERSON TOOL COMPANY Producto fabricado por 8100 W Florissant St Louis MO 63136 Produit fabriqué par U S Canada Only É U et Canada seulement c SP7092 1 12 16 GALLON indb 43 9 13 19 9 07 AM ...

Страница 44: ...aciónpotencialmentepeligrosaque sinoseevita podría causar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que si no se evita es posible que cause lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabra Indica un mensaje relacionado con la segurida AVISO Indica una práctica no relacionada con lesiones corporales que si no se evita es posible que cause daños materiales Componentes Si ...

Страница 45: ... cordón dañado el enchufe dañado u otras piezas dañadas Si la aspiradora no funciona como debe le faltan piezas se ha caído ha sido dañada se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua llame a servicio al cliente al 1 888 331 4569 Mexico 001 881 331 4569 No maneje el enchufe el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordó...

Страница 46: ...RDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Parareducirelriesgodedañosalaaudición useprotectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante un tiempo prolongadooenunárearuidosa Para operaciones que generan polvo use una máscara antipolvo Las descargas de estática son comunes cuando la humedad relativa del aire es baja Si recoge residuos finos con la aspiradora se puede depositar carga estática en la man...

Страница 47: ...tros 16Galones A Ensamblajedelaaspiradora 45 Litros 12 Galones 60 Litros 16 Galones B Piesderuedecillas 4 4 C Ruedecillaspivotantes Herrajes Trestornillos 10 x 19 mm 3 4 de pulg deláreadealmacenamiento de accesorios 4 4 D Almacenamientodeaccesorios 1 1 E Manguera 1 1 F Tubosextensores 2 2 G Bolsadefiltro 1 1 H FiltroQwikLock 1 1 I Boquillautilitaria 1 1 J Boquillaparaauto 1 1 K Boquillarinconera 1...

Страница 48: ...nserte el vástago de la ruedecilla en el receptáculo del pie de ruedecilla de la manera que se muestra en la ilustración 4 lugares 2 Empuje sobre la ruedecilla hasta que la esfera ubicada en el vástago de la ruedecilla esté insertada por completo en el receptáculo Escuchará como la esfera se acopla a presión en el receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente cuando el posicionamiento sea correcto...

Страница 49: ...A Elcabezaldelmotordebeestaralineadoconeltambor para instalarlo correctamente 2 Coloque el ensamblaje del cabezal del motor sobre el tambor de manera que los pestillos del tambor ubicados en el cabezal del motor descansen sobre las asas del tambor de la manera que se muestra en la ilustración 3 Presione hacia abajo sobre los pestillos del tambor para sujetar firmemente el ensamblaje del cabezal de...

Страница 50: ...or desprendible hacia abajo hasta que la unidad se detenga en su recorrido Detachable Blower Detachable Blower Latch Fig I Fig J 3 Fig J Presione ligeramente hacia abajo sobre el asa del soplador desprendible del soplador hasta que oiga el ruido seco del pestillo del soplador desprendible cuando se acople en el soplador desprendible El soplador desprendible estará ahora sujeto con los pestillos al...

Страница 51: ... La unidad de almacenamiento de accesorios de su aspiradora para mojado seco Craftsman está ubicada en la parte trasera de la aspiradora Hay nueve ubicaciones de almacenamiento en la unidad de almacenamiento de accesorios y una ubicación de almacenamiento en cada pie de ruedecilla Accessory Storage Caster Storage Fig N Almacenamiento de la manguera Fig N La manguera se puede almacenar enrollándola...

Страница 52: ... exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor Almacene la aspiradora en un lugar interior Nomanejeelenchufe elinterruptorolaaspiradora con las manos mojadas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio explosión o daños a la aspiradora PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños a la audición use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora sopla...

Страница 53: ...un drenaje simplemente desenrosque la tapa del drenaje y levante ligeramente el lado opuesto para vaciar el tambor Recogida de líquidos con la aspiradora ADVERTENCIA No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador ya que estas piezas evitan que entre líquido en el impulsorydañeelmotor Pararecogermaterialseco no utilice la aspiradora sin tener instalada la bolsa de filtro parareducir...

Страница 54: ...al del motor Para maniobrar la aspiradora utilice solamente el mango del sopladordesprendible Silenciador difusor 60 Litros 16 Galones CMXEVBE176070 Fig R Inserte el extremo de fijación del silenciador difusor incluido con el modelo número CMXEVBE176070 en el orificio de soplado de la aspiradora El silenciador difusor debería acoplarse a presión en la posición correcta El silenciador difusor supri...

Страница 55: ... control adicional se puede añadir un tubo extensor y o una boquilla para auto en el extremo opuesto de la manguera Una vez hecho esto la unidad estará lista para realizar aplicaciones de soplado 3 Fig V ENCIENDA el soplador deslizando el interruptor ubicado en el asa del soplador hasta la posición I Fig V ON Switch OFF Detachable Blower Handle Fig U Car Nozzle Hose Detachable Blower Port Fig T Du...

Страница 56: ...que la almohadilla de espuma se seque 5 Examine la almohadilla de espuma para determinar si está dañada o desgastada Si necesita ser reemplazada la almohadilla de espuma de repuesto está indicada en la Sección de Piezas de Repuesto de este manual 6 Reensamble la almohadilla de espuma en el escudo de la entrada 7 Reinstale el escudo de la entrada utilizando los tres tornillos que se retiraron en el...

Страница 57: ...ice cuidadosamente el filtro Qwik Lock sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exteriordelfiltrohastaqueelempaquedegomaubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra el esamblaje del cabezal del motor 2 Alinee el agujero central pequeño ubicado en la parte superior del filtro sobre el vástago Quik Lock ubic...

Страница 58: ...ninstaladofirmemente despliegue y posicione la bolsa de filtro dentro del tambor de la maneraquesemuestraenlailustración Fig Z ADVERTENCIA Para evitar los peligros para la salud por causa de vapores o polvo no aspire materiales tóxicos o cancerígenos ni otros materiales peligrosos tales como asbesto arsénico bario berilio plomo pesticidas u otrosmaterialesqueponganenpeligrolasalud Bolsa de filtro ...

Страница 59: ...a aspiradora para mojado seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado seco limpiesuexteriorconunpañohumedecidocon agua templada y un jabón suave Para limpiar el tambor 1 Vacíe los residuos del tambor 2 Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave 3 Limpie el tambor con un paño seco Antes de un almacenamiento prolongado o según sea necesario por ejemplo si s...

Страница 60: ...alimentación con enchufe 5 833167 833167 Almohadilla de espuma 6 818961 818961 Separador 7 832804 1 818413 Rueda del soplador 8 315534 1 315534 1 Arandela 9 826817 826817 Tuerca hexagonal con pestaña 10 841224 841224 Tapa 11 826338 1 826338 1 Pestillo del soplador 12 510729 510729 1 Ensamblaje de la tapa 13 820563 7 820563 7 Tornillo de cabeza troncocónica 10 x 19 mm 3 4 de pulg 14 509488 509488 F...

Страница 61: ...20 21 29 2 26 25 28 15 14 13 12 11 32 27 30 31 4 24 5 8 9 60 Litros 16 Galones solamente Pida siempre por número de pieza no por número de clave ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones desenchufe el cable de alimentación antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora para mojado seco ADVERTENCIA Todo el desmontaje y todas las reparaciones deberán ser realizados por perso...

Страница 62: ...62 NOTAS SP7092 1 12 16 GALLON indb 62 9 13 19 9 07 AM ...

Страница 63: ...e la garantía contáctenos llamando gratis al 1 888 331 4569 Mexico 001 881 331 4569 Le dirigiremos al centro de servicio más cercano para revisar su aspiradora con el fin de inspeccionarla repararlaoreemplazarla México Para obtener los beneficios de la garantía contáctenos llamando gratis al 001 888 331 4569 Le dirigiremos al centro de servicio más cercano para revisar su aspiradora con el fin de ...

Страница 64: ...EARS OPERADORA MEXICO S A DE C V Lago Zúrich No 245 Edificio Presa Falcón Piso 7 Col Ampliación Granada Miguel Hidalgo Ciudad de México C P 11529 Tel 5227 8000 Sello Fecha El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva esta garantía y podrá obtener las partes componentes consumibles y accesorios en el nombre y domicilio del importador que aparece en este documento CONDICIONES 1 Para hacer efec...

Отзывы: