background image

18

Cet aspirateur de liquides et de poussières a été conçu 

pour une utilisation ménagère uniquement. Il peut être 

utilisé de façon non commerciale ou industrielle pour 

l’aspiration de débris humides ou secs, mais aussi comme 

une soufflerie. Sa conception légère lui permet d’être 

utilisé pour la plupart des travaux ménagers d’aspiration.

Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce produit, 

et lisez le manuel de l’opérateur du début à la fin pour des 

détails spécifiques quant à l’utilisation de votre nouvel 

aspirateur de liquides et poussières.

INTRODUCTION

Sujet Page

Sujet Page

Instructions importantes relatives à la sécurité  . . . . . 17-18

Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Contenu de la boîte en carton  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21

   Assemblage des roulettes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

   Ensemble de poignée de transport  . . . . . . . . . . . . . . . . 20

   Montage / retrait du bloc-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

   Insertion du tuyau flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

   Rangement des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

   Rangement de l’ensemble de tuyau flexible  . . . . . . . . 21   

Rangement du cordon d’alimentation    . . . . . . . . . . . . . . 21

Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24

   Fiche polarisée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

   Interrupteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

   Aspiration de matériaux secs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

   Aspiration de liquides  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

   Vidage du tambour à poussière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

   Transport de l’aspirateur de liquides et de poussières  . . . 24

   Fonction de soufflante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26

   Filtre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

   Retrait et installation du filtre Qwik Lock™. . . . . . . . . . 25

   Nettoyage du filtre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

   Nettoyage d’un filtre sec  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

   Nettoyage d’un filtre humide  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de  

    liquides et de poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

   Roulettes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

   Rangement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Service après-vente / Pièces de rechange. . . . . . . . . . 27-28

Réparation de l’aspirateur de liquides et  

   de poussières doublement isolé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

TABLE DES MATIÈRES

 MISE EN GARDE :

•  Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez 

des protège-oreilles lorsque vous utilisez l’aspirateur 

pendant une période prolongée ou dans une zone 

bruyante.

•  Portez un masque antipoussières en cas d’utilisation 

dans un environnement poussiéreux.

•  Les décharges statiques sont fréquentes dans les 

endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air 

ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec 

votre aspirateur peut déposer une charge statique 

sur le tuyau ou sur l’aspirateur. La meilleure chose 

à faire pour réduire la fréquence des décharges 

statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet 

aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air 

avec un humidificateur.

AVERTISSEMENT :

•   Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le manuel 

de l’opérateur. 

•   Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans surveillance. 
•  Ne ramassez pas de cendres chaudes, de charbon 

ou d’autres matières inflammables, combustibles/ 

auto-inflammables, toxiques ou dangereuses. 

•  Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de liquides 

explosifs.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de choc électrique — n’exposez pas à 

la pluie — rangez à l’intérieur.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Observez les avertissements suivants qui figurent sur le carter 

du moteur de votre aspirateur :

DOUBLEMENT ISOLÉ. MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE. 
POUR L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE 
RECHANGE IDENTIQUES.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE 

D’AVERTISSEMENT : 

Si vos étiquettes d’avertissement 

deviennent illisibles ou sont manquantes, téléphonez au 

1-888-331-4569

 pour obtenir un remplacement gratuit.

•  Pour réduire le risque de blessure pour les yeux, portez des 

lunettes de sécurité. L’utilisation de toute soufflante ou de tout 

aspirateur utilitaire peut toujours causer la projection de corps 

étrangers dans les yeux, ce qui risque d’entraîner des blessures 

graves aux yeux.

•  Pour réduire le risque d’être frappé ou entraîné par un 

aspirateur en train de rouler, bloquez les roulettes lorsque vous 

utilisez l’aspirateur sur une surface inégale ou inclinée.

Содержание CMXEVBE171550

Страница 1: ...ONTÁCTENOS 10 GALLON 37 LITERS STAINLESS STEEL WET DRY VACUUM ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES EN ACIER INOXIDABLE DE 37 0 LITRES 10 GALLONS ASPIRADORA PARA MOJADO SECO DE ACERO INOXIDABLE DE 37 0 LITROS 10 GALONES 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM NÚMERO DE MODELO 37 0 Litros 10 Galones CMXEVBE171550 NUMÉRO DE MODÈLE 37 0 Litres 10 Gallons CMXEVBE171550 MODEL NUMBER 10 Gallon 37 Liter CMXEV...

Страница 2: ...s to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage Fig A If you have any questions or comments about this or any product call CRAFTSMAN toll free at 1 888 331 4569 WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or an...

Страница 3: ...hanging or cleaning filter Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not use with damaged cord plug or other parts If your Vac is not working as it should has missing parts has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 1 888 331 4569 Do not handle plug switch or the Vac with wet hands Do not pull or carry by cord use cord as h...

Страница 4: ...0 Maintenance 11 12 Filter 11 Removal and Installation of Qwik Lock Filter 11 Filter Cleaning 12 Cleaning a Dry Filter 12 Cleaning a Wet Filter 12 Cleaning and Disinfecting the Wet Dry Vac 12 Casters 12 Storage 12 Service Repair Parts 13 14 Servicing Double Insulated Wet Dry Vacs 13 Warranty 15 TABLE OF CONTENTS WARNING To reduce the risk of electric shock do not expose to rain store indoors WARNI...

Страница 5: ...he vacuum powerhead to see if they are preassembled Remove entire contents of carton Check each item against the Carton Contents List If any parts are damaged or missing immediately call customer service at 1 888 331 4569 CARTON CONTENTS Fig B Fig B D RAIN D R AI N C A D E F H K I J B G WARNING For your own safety never connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and ...

Страница 6: ...le the Carry Handle on the Powerhead Assembly Screws 2 Carry Handle Wet Dry Vac Powerhead Assembly Fig D Powerhead Assembly Removal Fig E To Reattach Powerhead Assembly to Dust Drum 1 Align the front of the Powerhead Assembly with the Vacuum Inlet Port located on the front of the Dust Drum 2 Place the Powerhead Assembly on top of the Dust Drum 3 Ensure the Powerhead Assembly completely covers the ...

Страница 7: ...ly if the power cord is damaged Takethevacuumtoaqualifiedservicedealer for inspection and possible repair CAUTION Do not operate vacuum while the hose or accessories are stored on the wet dry vacuum s powerhead assembly Fig I WARNING Do not put any object into ventilation openings Do not vacuum with any ventilation openings blocked keep free of dust lint hair or anything that may reduce air flow F...

Страница 8: ...k or injury Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment Store indoors Do not handle plug switch or Vacuum with wet hands Unplug Vacuum before servicing If your Vacuum is not working as it should has missing parts has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 1 888 331 4569 When using an extension cord use only outdoor rated cords that ar...

Страница 9: ... and the Motor noise will become higher in pitch due to increased Motor Speed IMPORTANT To reduce the risk of damage to the Vac do not run Motor with Float in raised position Vacuuming Liquids WARNING Do not operate without filter cage and float as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor For dry material pick up do not operate without the filter in place to reduce the...

Страница 10: ... Port of your Wet Dry Vacuum 2 Insert the larger end of the Hose into the Blowing Port of the Vacuum 3 Optional Attach the Extension Wand to the swivel end of the Hose 4 Turn the Vacuum ON and you are ready to use your Vacuum as a Blower Blowing Feature Fig N Fig N WARNING AlwayswearsafetyeyewearcomplyingwithANSIZ87 1 or in Canada CSA Z94 3 before using as a blower WARNING To reduce the risk of in...

Страница 11: ... thumb on the Qwik Lock Stud which protrudes through the integrated Filter Plate lift up on the Filter Tabs while pushing down on the Stud 3 This action will cause the Filter to release from the Filter Cage Slide Filter off Cage Removal and Installation of the Qwik Lock Filter Fig O NOTE Failure to properly seat the bottom Gasket could result in debris bypassing the Filter Filter Installation 1 Ca...

Страница 12: ...up dry debris Cleaning and Disinfecting the Wet Dry Vac To keep your Wet Dry Vacuum looking its best clean the out side with a cloth dampened with warm water and mild soap To clean the Drum 1 Dump debris out 2 Wash Drum thoroughly with warm water and mild soap 3 Wipe out with dry cloth Beforeprolonged storageor asneeded i e wastewater pick up the Dust Drum should be disinfected To disinfect the Du...

Страница 13: ...he appliance To reduce the risk of injury unplug power cord before servicing the Wet Dry Vac 10 Gallon 37 Liter Stainless Steel Wet Dry Vacuum Model Number CMXEVBE171550 Electrical Ratings 120 V 10 A 60 Hz Key No Part No Description 1 841579 1 Power Switch Assembly 2 510759 Carry Handle 3 823201 2 Filter Cage Assembly 4 CMXZVBE38754 Qwik Lock Cartridge Filter 5 510760 Dust Drum Latch Handle Assemb...

Страница 14: ...14 SERVICE REPAIR PARTS 10 Gallon 37 Liter Stainless Steel Wet Dry Vacuum Model Number CMXEVBE171550 1 8 9 10 11 12 5 6 7 D RAIN D R A I N 3 2 ...

Страница 15: ...and Canada To obtain warranty benefits contact us toll free at 1 888 331 4569 Mexico 001 881 331 4569 We will direct you to the nearest service center to review your vacuum for inspection repairs or replacement Mexico To obtain warranty benefits contact us toll free at 001 881 331 4569 We will direct you to the nearest service center to review your vacuum for inspection repairs or replacement No O...

Страница 16: ...qui si l on n en tient pas compte pourrait causer des dommages matériels En cas de questions ou de commentaires au sujet de ce produitoudetoutautreproduit téléphonezàCRAFTSMAN au numéro suivant appel gratuit 1 888 331 4569 AVERTISSEMENT Liseztousles avertissements relatifs à la sécurité et toutes les instructions associées Le non respect des avertissements et desinstructionspourraitcauserunchocéle...

Страница 17: ...ure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle débranchez le cordon d alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer Ne débranchez pas en tirant sur le cordon Pour débrancher saisissez la fiche pas le cordon N utilisez pas l aspirateur avec une fiche un cordon ou un autre composant endommagé Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il faut s il manque des pièces s il que...

Страница 18: ... aspirateur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante Portez un masque antipoussières en cas d utilisation dans un environnement poussiéreux Les décharges statiques sont fréquentes dans les endroits secs ou lorsque l humidité relative de l air ambiant est faible L aspiration de débris fins avec votre aspirateur peut déposer une charge statique sur le tuyau ou sur l aspirateur La meil...

Страница 19: ...pirateur pour voir s ils y ont été pré assemblés Lég Description Qté A Poignéedetransport 1 B Aspirateur deliquidesetde poussières 37 litres 10 gallons 1 C Roulettes 4 D Filtreà cartoucheQwik Lock 1 E Cagedu filtre 1 F Flotteur 1 G Tuyau flexibleTug A Long 1 H Baguettesderallonge 2 I Suceur à usagesmultiples 1 J Suceur pour automobile 1 K Guided utilisation 1 AVERTISSEMENT Pour votre propre sécuri...

Страница 20: ...rateur de liquides et de poussières Fig D Montage retrait du bloc moteur Fig E Pour rattacher l ensemble de bloc moteur au tambour à poussière 1 Alignez l avant de l ensemble de bloc moteur sur l orifice d admission de l aspirateur situé à l avant du tambour à poussière 2 Placez l ensemble de bloc moteur sur le dessus du tambour à poussière 3 Vérifier que l ensemble de bloc moteur recouvre complèt...

Страница 21: ...s Craftsman est située au fond de l aspirateur sur le chariot Faites glisser les tubes de rallonge sur les montants du chariot en vue de leur stockage Placez chaque accessoire suceur à usages multiples et suceur pour détritus mouillés sur le haut de chaque baguette de rallonge pour les ranger Pour retirer les baguettes et accessoires Effectuez une légère rotation et tirez vers le haut Fig G DRAIN ...

Страница 22: ...t compatible avec une prise polarisée que dans un seul sens Inverser la fiche si elle n entre pas complètement dans la prise Si elle n entre toujours pas prendre contact avec un électricien qualifié pour installer une prise de courant appropriée Ne pas altérer la fiche de quelque manière que ce soit Interrupteur Fig J Avec le cordon d alimentation branché mettez l aspirateur en marche en appuyant ...

Страница 23: ...ltresebouchera très vite et il sera ensuite très difficile à nettoyer 3 Si votre filtre est mouillé et si vous avez besoin d utiliser l aspirateur pour ramasser des matériaux secs il est impératif de laisser sécher le filtre d abord 1 Lors de l aspiration de faibles volumes de liquide le filtre peut être laissé à sa place 2 Si vous avez l intention d aspirer de grandes quantités de liquide nous vo...

Страница 24: ... l aspirateur de liquides et de poussières 2 Insérez le bout le plus large du tuyau à l intérieur de l orifice d aspiration de l aspirateur 3 Enoption Attacherlabaguettederallongeàl extrémité pivotante du tuyau 4 Mettre l aspirateur en marche l aspirateur peut désormais être utilisé comme soufflerie Fonction de soufflante Fig N MISE EN GARDE Portez un masque anti poussière si votre soufflage crée ...

Страница 25: ...iltreintégrée tirezsurleslanguettesdufiltre etappuyezenmêmetempssurlegoujon 3 Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché de la cagedufiltre Faitesglisserlefiltrepourlesortirdelacage Installation du filtre 1 FaitesglisserdélicatementlefiltreQwikLock endessus de la cage du filtre et appuyez sur le bord extérieur du filtre jusqu à ce que le joint d étanchéité en caoutchouc au fond du fil...

Страница 26: ...aspirateur de liquides et de poussières Pour conserver l esthétique optimale de votre aspira teur de poussières et de liquides nettoyez la surface extérieure de l aspirateur à l aide d un chiffon imbibé d eau tiède savonneuse Procédure de nettoyage du tambour 1 Vider les débris 2 Nettoyez soigneusement le tambour à poussière à l aide d un savon doux et d eau tiède 3 Essuyer avec un chiffon sec Ava...

Страница 27: ...ides et de poussières doublement isolé doivent être les mêmes que les pièces qu elles remplacent Les mots DOUBLE INSULATED Doublement isolé figurent sur l aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé et le symbole uncarréàl intérieurd unautrecarré peutégalementfigurersurlesappareils Pour réduire le risque de blessure débranchez le cordon d alimentation avant toute opération de maintena...

Страница 28: ...28 SERVICE APRÈS VENTE PIÈCES DE RECHANGE Aspirateur de liquides et de poussières en acier inoxidable de 37 Litres 10 Gallons N de modèle CMXEVBE171550 1 8 9 10 11 12 5 6 7 D RAIN D R A I N 3 2 ...

Страница 29: ...ntredeserviceaprès venteleplusprochepourquevouspuissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitement pour une inspection des réparations ou le remplacement de composants Mexique Pour obtenir le bénéfice de la garantie contactez nous par un appel gratuit au 001 881 331 4569 Nous vous orienterons vers le centre de service après vente le plus proche pour que vous puissiez y faire examiner votre asp...

Страница 30: ...ones graves ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que si no se evita es posible que cause lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabra Indica un mensaje relacionado con la seguridad AVISO Indica una práctica no relacionada con lesiones corporales que si no se evita es posible que cause d...

Страница 31: ...antes de desenchufarla Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar o limpiar el filtro No desenchufe la aspiradora tirando del cordón Para desenchufarla agarre el enchufe y no el cordón No use la aspiradora con el cordón dañado el enchufe dañado uotraspiezasdañadas Silaaspiradoranofuncionacomodebe le faltan piezas se ha c...

Страница 32: ...ICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para obtener un reemplazo gratis Esta aspiradora para mojado seco está diseñada para uso doméstico Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también se puede usar como soplador El diseño liviano pe...

Страница 33: ...ora para ver si están preensamblados Clave Descripción Cant A Asa detransporte 1 B Aspiradora para mojado seco 22 5 litros 6 galones 1 C Ruedecillas 4 D Filtro decartucho Qwik Lock 1 E Jaula del filtro 1 F Flotador 1 G Manguera arrastrableTug A Long 1 H Tubosdeextensión 2 I Boquilla utilitaria 1 J Boquilla para auto 1 K Manual deinstrucciones 1 ADVERTENCIA Para su propia seguridad no conecte nunca...

Страница 34: ...abezal del motor Tornillo 2 Asa de transporte Ensamblaje del cabezal del motor de la aspiradora para mojado seco Fig D Ensamblaje remoción del cabezal del motor Fig E Para reinstalar el ensamblaje del cabezal del motor en el tambor para polvo 1 Alinee la parte delantera del ensamblaje del cabezal del motor con el orificio de entrada de la aspiradora ubicado en la parte delantera del tambor para po...

Страница 35: ... Craftsman está ubicada en la parte inferior delaaspiradoraenelensamblajedelsoporteportaaccesorios Deslice los tubos extensores sobre los postes soporte portaac cesorios para almacenarlos Coloque cada accesorio boquilla utilitaria y boquilla para mojado sobre la parte superior de cada tubo extensor para almacenarlos Paraquitarlostubosylosaccesorios Gírelosligeramente y tire de ellos hacia arriba F...

Страница 36: ...trará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente déle la vuelta Si sigue sin entrar póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado Nohaganingúntipodecambioenelenchufe Interruptor de encendido Fig J Después de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente encienda la unidad empuja...

Страница 37: ...jado éste se atascará rápidamente y será muy difícil limpiarlo 3 Si el filtro está mojado pero usted necesita usar la aspiradora para recoger material seco debe dejar primero que el filtro se seque 1 Cuando recoja cantidades pequeñas de líquido se podrá dejar colocado el filtro en la aspiradora 2 Cuando recoja cantidades grandes de líquido recomendamos quitar el filtro Si no se quita el filtro est...

Страница 38: ...dora como soplador 1 Localice el orificio de soplado de la aspiradora para mojado seco 2 Inserte el extremo más grande de la manguera en el orificio de soplado de la aspiradora 3 Opcional Coloque el tubo extensor en el extremo giratorio de la manguera 4 ENCIENDA la aspiradora y estará listo para usarla como soplador Dispositivo de soplado Fig N PRECAUCIÓN Use una máscara antipolvo si el soplado ge...

Страница 39: ...iltro integrada levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobreelvástago 3 Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del filtro Desliceelfiltrohastaretirarlodelajaula Instalación del filtro 1 Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exteriordelfiltrohastaqueelempaquedegomaubicado en la parte inferio...

Страница 40: ...ara mojado seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado seco limpiesuexteriorconunpañohumedecidocon agua templada y un jabón suave Para limpiar el tambor 1 Vacíe los residuos del tambor 2 Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave 3 Limpie el tambor con un paño seco Antes de un almacenamiento prolongado o según sea necesario por ejemplo si se recogen agua...

Страница 41: ...aspalabras DOUBLEINSULATED conaislamientodoble ypuedequeelsímbolo uncuadradodentrodeuncuadrado tambiénestémarcadoenlosaparatos Para reducir el riesgo de lesiones desenchufe el cable de alimentación antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora para mojado seco ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones desenchufe el cable de alimentación antes de hacer servicio de ajust...

Страница 42: ...42 SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Aspiradora para mojado seco de acero inoxidable de 37 Litros 10 Galones No de modelo CMXEVBE171550 1 8 9 10 11 12 5 6 7 D RAIN D R A I N 3 2 ...

Страница 43: ...43 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 44: ...er servicio EE UU yCanadá Paraobtenerlosbeneficiosdelagarantía contáctenosllamandogratisal1 888 331 4569 México001 881 331 4569 Ledirigiremosalcentrodeserviciomáscercanopararevisarsuaspiradoraconelfindeinspeccionarla repararlaoreemplazarla México Para obtener los beneficios de la garantía contáctenos llamando gratis al 001 881 331 4569 Le dirigiremos al centro de servicio más cercano para revisar ...

Отзывы: