18
Cet aspirateur de liquides et de poussières a été conçu
pour une utilisation ménagère uniquement. Il peut être
utilisé de façon non commerciale ou industrielle pour
l’aspiration de débris humides ou secs, mais aussi comme
une soufflerie. Sa conception légère lui permet d’être
utilisé pour la plupart des travaux ménagers d’aspiration.
Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce produit,
et lisez le manuel de l’opérateur du début à la fin pour des
détails spécifiques quant à l’utilisation de votre nouvel
aspirateur de liquides et poussières.
INTRODUCTION
Sujet Page
Sujet Page
Instructions importantes relatives à la sécurité . . . . . 17-18
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contenu de la boîte en carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Assemblage des roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ensemble de poignée de transport . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montage / retrait du bloc-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Insertion du tuyau flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rangement des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rangement de l’ensemble de tuyau flexible . . . . . . . . 21
Rangement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Fiche polarisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interrupteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aspiration de matériaux secs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aspiration de liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vidage du tambour à poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transport de l’aspirateur de liquides et de poussières . . . 24
Fonction de soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retrait et installation du filtre Qwik Lock™. . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage d’un filtre sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage d’un filtre humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de
liquides et de poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service après-vente / Pièces de rechange. . . . . . . . . . 27-28
Réparation de l’aspirateur de liquides et
de poussières doublement isolé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN GARDE :
• Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez
des protège-oreilles lorsque vous utilisez l’aspirateur
pendant une période prolongée ou dans une zone
bruyante.
• Portez un masque antipoussières en cas d’utilisation
dans un environnement poussiéreux.
• Les décharges statiques sont fréquentes dans les
endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air
ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec
votre aspirateur peut déposer une charge statique
sur le tuyau ou sur l’aspirateur. La meilleure chose
à faire pour réduire la fréquence des décharges
statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet
aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air
avec un humidificateur.
AVERTISSEMENT :
• Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le manuel
de l’opérateur.
• Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans surveillance.
• Ne ramassez pas de cendres chaudes, de charbon
ou d’autres matières inflammables, combustibles/
auto-inflammables, toxiques ou dangereuses.
• Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de liquides
explosifs.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de choc électrique — n’exposez pas à
la pluie — rangez à l’intérieur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Observez les avertissements suivants qui figurent sur le carter
du moteur de votre aspirateur :
DOUBLEMENT ISOLÉ. MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE.
POUR L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE
RECHANGE IDENTIQUES.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE
D’AVERTISSEMENT :
Si vos étiquettes d’avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, téléphonez au
1-888-331-4569
pour obtenir un remplacement gratuit.
• Pour réduire le risque de blessure pour les yeux, portez des
lunettes de sécurité. L’utilisation de toute soufflante ou de tout
aspirateur utilitaire peut toujours causer la projection de corps
étrangers dans les yeux, ce qui risque d’entraîner des blessures
graves aux yeux.
• Pour réduire le risque d’être frappé ou entraîné par un
aspirateur en train de rouler, bloquez les roulettes lorsque vous
utilisez l’aspirateur sur une surface inégale ou inclinée.
Содержание CMXEVBE171550
Страница 43: ...43 NOTES REMARQUES NOTAS ...