Craftsman CMXEHAP60VGFA Скачать руководство пользователя страница 12

FRANÇAIS

10

aux codes locaux, ou en leur absence, avec la norme du 
Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/
NFPA 58 et du Code d’installation du propane et du gaz naturel 
CSA B149.1.

l )  Vérifier les connexions d’alimentation en gaz avec une solution 

de 50/50 d’eau et de savon. Ne pas utiliser une flamme pour 
détecter des fuites de gaz.

m )  Placer la bouteille de propane au moins 1,8 m (3 m au Canada) 

de la chaufferette; ne pas pointer la sortie de chauffage vers 
la bouteille de propane à moins qu’elle soit à 6 m ou plus 
de distance.

n )  N’utiliser que l’ensemble de régulateur et tuyau fourni avec 

cette chaufferette. Inspecter l’ensemble régulateur/tuyau avant 
chaque utilisation de la chaufferette. Si l’abrasion ou l’usure est 
excessive, ou si le tuyau est coupé, le remplacer par l’ensemble 
qui convient, illustré dans la liste des pièces, avant d’utiliser 
la chaufferette.

COLLECTEUR, PRESSION D’ADMISSION MINIMUM ET 

MAXIMUM

Collecteur

279 mm W.C./0,03 bar

Minimum

5 PSI (34,5 kPa)

Maximum

Pression de la bouteille

5) Réparation

a ) 

Ne pas modifier la chaufferette. 

Tout réglage ou toute 

réparation doivent être effectués par un technicien de service 
qualifié.

b ) 

Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. 

L’utilisation de composants tiers ou de substitution risque 
de créer des conditions de fonctionnement dangereuses et 
annulera la garantie. 

AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

AVERTISSEMENT : Risque de pollution de l’air intérieur!

• 

Les produits décrits dans ce manuel sont des chaufferettes à feu 
direct et à air pulsé alimentées au propane. Les chaufferettes à 
air forcé au propane sont principalement destinées au chauffage 
temporaire des bâtiments en cours de construction ou de 
rénovation. Feu direct signifie que tous les produits de combustion 
de la chaufferette entrent dans l’espace chauffé. Cet appareil est 
évalué à 98 % de rendement de la combustion, mais il produit de 
petites quantités de monoxyde de carbone.

 

DANGER : Danger lié au monoxyde de carbone : 

Cette 

chaufferette produit du monoxyde de carbone, qui n’a pas 
d’odeur. Utiliser cette chaufferette dans un espace clos peut 
causer la mort des occupants. Ne jamais utiliser la chaufferette 
dans des espaces clos comme une tente, une autocaravane, 
tout véhicule ou véhicule récréatif (VR), abri fermé ou tout 
autre type d’espace clos.

 

DANGER : L’empoisonnement au monoxyde de carbone 
peut entraîner la mort. 

• 

Le monoxyde de carbone est toxique. Les êtres humains peuvent en 
tolérer seulement de petites quantités; des précautions doivent donc 
être prises pour assurer une ventilation adéquate. Une ventilation 
non adéquate, en violation des consignes figurant dans ce manuel, 
peut entraîner la mort. Les personnes atteintes de problèmes 
respiratoires doivent consulter un médecin avant d’utiliser cet 
appareil. Les premiers signes d’intoxication au monoxyde de 
carbone ressemblent aux symptômes de la grippe. Les symptômes 
d’une mauvaise ventilation ou d’un empoisonnement au 
monoxyde de carbone sont : Mal de tête, étourdissement, nausée, 
bouche sèche, mal de gorge, nez et yeux qui brûlent.

• 

Si un de ces symptômes apparaît, sortir immédiatement respirer de 
l’air frais! Faire vérifier ou réparer la chaufferette et vérifier que la 
ventilation est adéquate. Certaines personnes sont plus affectées 
que d’autres par le monoxyde de carbone. Celles-ci incluent : les 
femmes enceintes, les personnes ayant des problèmes cardiaques 
ou pulmonaires, souffrant d’anémie ou qui se trouvent sous 
l’influence de l’alcool ou à haute altitude. 

QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE :

• 

NE PAS tenter d’allumer la chaufferette.

• 

Éteindre toute flamme nue.

• 

Couper l’alimentation en gaz vers la chaufferette.

• 

Si l’odeur persiste, contacter le fournisseur de gaz local ou le service 
des incendies.

• 

NE PAS toucher ou utiliser un commutateur électrique ou un 
appareil électrique qui pourrait produire une étincelle.

• 

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone 
d’un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.

• 

Si le fournisseur de gaz ne peut être joint, appeler le service 
des incendies. 

• 

La réparation doit être effectuée par une agence de service qualifiée.

 

AVERTISSEMENT : 

Ce produit contient des produits chimiques, 

dont du plomb, connus dans l’État de Californie comme 
cancérigènes et causant des malformations congénitales 
ou d’autres troubles de la reproduction. Pour de plus amples 
informations, consulter www.P65Warnings.ca.gov.

 

AVERTISSEMENT :

 Attention! Cet appareil est très chaud 

lorsqu’il fonctionne. Il ne faut pas le toucher. Le garder hors de 
portée des enfants, des animaux et à l’écart des vêtements et 
des matériaux combustibles.

 

Cette chaufferette est conçue pour les chantiers de construction 
en conformité avec ANSI Z83.7-2011/CSA 2.14-2011. VÉRIFIER 
AVEC LE SERVICE LOCAL DES INCENDIES EN CAS DE QUESTIONS 
SUR L’APPLICATION. D’autres normes régissent l’utilisation 
des gaz combustibles et des produits de chauffage pour des 
utilisations spécifiques. Les autorités locales peuvent vous 
informer sur ces dernières.

DÉBALLAGE

1 .  Déballer tous les articles appliqués à la chaufferette pour 

l’expédition. Garder les capuchons en plastique attachés à 
l’ensemble connecteur d’entrée et tuyau/régulateur pour 
l’entreposage.

2 .  Enlever tous les articles du carton.
3 .  Vérifier qu’aucun article n’a été endommagé pendant le 

transport. Si la chaufferette est endommagée, informer 
immédiatement le détaillant qui vous l’a vendue.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS 

POUR POUVOIR S’Y REPORTER 

ULTÉRIEUREMENT.

Содержание CMXEHAP60VGFA

Страница 1: ...entador de aire forzado de propano CMXEHAP60VGFA INSTRUCTIONMANUAL MANUELD INSTRUCTIONS MANUALDEINSTRUCCIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ... you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or...

Страница 4: ... cardboard a safe distance away from the heater as recommended by these instructions Never use the heater in spaces which contain products such as gasoline solvents paint thinners dust particles volatile or airborne combustibles or any unknown chemicals 4 Heater Use and Care WARNING This is an unvented portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion and ven...

Страница 5: ...l amounts of carbon monoxide and so precautions should be taken to provide proper ventilation Failure to provide proper ventilation in accordance with the instructions in this manual can result in death People with breathing problems should consult a physician before using this heater Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu Symptoms of improper ventilation carbon monoxide poisoni...

Страница 6: ...equired in cold weather Your local LP dealer will help you select the proper LP supply system Always keep LP cylinder fastened and upright Avoid tipping the LP cylinder on its side when connected to a regulator since this may cause damage to diaphragm in the regulator Handle valves with care Never connect an unregulated LP cylinder to a construction heater DO NOT subject LP cylinder to excessive h...

Страница 7: ... to 0 160 4mm DANGER Never store an LP cylinder inside of a building or near any other gas or oil burning appliances 1 O 1 3 2 O Valve Knob OFF Ignition Fig D If a leak is found turn off the gas supply and re connect the leaking connection If the leak persists after several tries contact CRAFTSMAN at 1 888 331 4569 The installation of this heater must meet all local codes and or gas utility requir...

Страница 8: ...there are no dents in the housing obstructing the fan 3 Straighten all fan blades 4 Replace motor assembly Heater will not fire ignite 1 No spark at module 2 Incorrect spark gap 3 Corroded electrode 1 Inspect module wire Re attach or tighten if loose Inspect spark module and replace if necessary Inspect all other electrical components 2 Set plug gap to 0 16 4 mm 3 Replace spark plug multi bracket ...

Страница 9: ...as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase All transportation costs for the return of damaged product or parts will be the responsibility of the purchaser Upon receipt of damaged item Pinnacle Climate Technologies Inc will examine the item and determine if defective Pinnacle Climate Technologies Inc will repair or replace and return the item freight pre paid If Pi...

Страница 10: ...risque de blessures prière de lire le manuel d instructions Pour toute question ou tout commentaire concernant ceci ou tout autre produit appeler CRAFTSMAN au numéro sans frais 1 888 331 4569 2 1 8 3 4 5 6 7 Définitions Symboles d avertissement et termes relatifs à la sécurité Ce manuel d instructions utilise les symboles et termes suivants relatifs à la sécurité afin de vous informer de situation...

Страница 11: ...de ces instructions Ne jamais utiliser la chaufferette dans des endroits qui contiennent des produits comme essence solvants diluants à peinture poussières substances combustibles volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique de nature inconnue 4 Utilisation et entretien de la chaufferette AVERTISSEMENT Ceci est une chaufferette portative non raccordée utilisant l air ambiant oxygène de l espa...

Страница 12: ...ns ce manuel peut entraîner la mort Les personnes atteintes de problèmes respiratoires doivent consulter un médecin avant d utiliser cet appareil Les premiers signes d intoxication au monoxyde de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe Les symptômes d une mauvaise ventilation ou d un empoisonnement au monoxyde de carbone sont Mal de tête étourdissement nausée bouche sèche mal de gorge nez e...

Страница 13: ... sécuritaire et en position debout Éviter d incliner la bouteille sur le côté lorsque raccordé à un régulateur ce qui risque d endommager le diaphragme à l intérieur du régulateur Manipuler les robinets avec précaution Ne jamais raccorder une bouteille de propane sans régulateur à une chaufferette de construction NE PAS soumettre la bouteille de propane à une chaleur excessive Serrer fermement le ...

Страница 14: ...ge Fig D Si une fuite est découverte couper l alimentation en gaz et refaire le raccord défectueux Si la fuite persiste après plusieurs tentatives contacter le service à la clientèle de CRAFTSMAN au 18883314569 L installation de la chaufferette doit être conforme aux codes locaux et ou aux exigences des services de gaz ou en l absence de codes locaux avec le National Fuel Code ANSI Z223 1 NFPA 54 ...

Страница 15: ...pales 4 Remplacer le moteur La chaufferette ne peut être allumée 1 Aucune étincelle au niveau de l allumeur 2 Écart de bougie incorrect 3 Électrode défectueuse 1 Vérifier le fil de l allumeur Rattacher ou serrer si desserré Vérifier le module à étincelles et remplacer au besoin Vérifier tous les composants électriques 2 Régler l écart à 4 mm 3 Remplacer la bougie d allumage ensemble à supports mul...

Страница 16: ...te garantie limitée ne couvre pas les dommages au fini comme les égratignures les traces de coups la décoloration la rouille ou d autres dommages dûs aux intempéries et survenus après l achat Tous les frais de transport pour le retour de produits ou de pièces endommagés sont à la charge de l acheteur Sur réception de l article endommagé Pinnacle Climate Technologies Inc examinera l article en ques...

Страница 17: ...s símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle sobre situaciones peligrosas así como su riesgo de lesiones personales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de riesgo inminente que si no se evita tendrá como resultado la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo posible que si no se evita podría resultar en la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indi...

Страница 18: ...ón a una distancia prudente del calentador según lo recomiendan estas instrucciones Nunca use el calentador en espacios que contengan productos como gasolina disolventes solventes de pintura partículas de polvo combustibles volátiles o suspendidos en el aire o sustancias químicas desconocidas 4 Uso y cuidado del calentador ADVERTENCIA Este es un calentador portátil sin ventilación La unidad utiliz...

Страница 19: ... precaución necesarias para suministrar una ventilación adecuada No proporcionar la ventilación adecuada de acuerdo con este manual puede ocasionar la muerte Las personas con problemas respiratorios deben consultar con un médico antes de usar el calentador Los primeros síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono se parecen a los de la gripe Los síntomas de ventilación inadecuada o envenenam...

Страница 20: ...apropiado Siempre mantenga el tanque de LP firmemente sujeto y en posición vertical Evite inclinar el tanque de LP hacia un lado cuando esté conectado a un regulador ya que eso podría causar daño al diafragma en el regulador Trate las válvulas con cuidado Nunca conecte un tanque de LP no regulado en un calentador para construcción NO someta el tanque de LP a un calor excesivo Cierre firmemente la ...

Страница 21: ...emen gas o aceite 1 O 1 3 2 O Perilla de la válvula Apagado Ignición Fig D Si se encuentra una fuga cierre el suministro de gas y vuelva a conectar la conexión que presentaba la fuga Si aún persiste la fuga después de varios intentos comuníquese con CRAFTSMAN al 1 888 331 4569 La instalación de su calentador debe cumplir con todos los códigos locales y o requisitos de la compañía de servicio de ga...

Страница 22: ...nciende 1 No hay chispa en el módulo 2 Separación de chispa incorrecta 3 Electrodo dañado 1 Inspeccione el alambre del módulo Reconéctelo o apriételo si está suelto Revise el módulo de chispa y reemplácelo si es necesario Revise todos los demás componentes eléctricos 2 Ajuste la separación del enchufe a 0 16 pulg 4 mm 3 Reemplace la bujía conjunto de soportes múltiples El calentador se apaga solo ...

Страница 23: ...n el acabado como rayones abolladuras decoloración corrosión u otros daños causados por el clima después de la compra Todos los costos de transporte para devolver un producto o piezas dañadas serán responsabilidad del comprador Al recibir el artículo dañado Pinnacle Climate Technologies Inc lo examinará y determinará si está defectuoso Pinnacle Climate Technologies Inc reparará o reemplazará y dev...

Страница 24: ...Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2018 CRAFTSMAN Product Manufactured by Producto fabricado por Produit fabriqué par Pinnacle ClimateTechnologies Inc 1 Industrial Blvd Suite 101 Sauk Rapids MN 56379 U S Canada Only É U et Canada seulement ...

Отзывы: