Craftsman CMXEHAP60VGFA Скачать руководство пользователя страница 11

FRANÇAIS

9

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

 

DANGER : Lire et comprendre toutes les instructions de 
ce manuel avant d’assembler, de mettre en marche ou 
d’effectuer des réparations sur cette chaufferette. 

Le non-

respect des mises en garde et des instructions fournies avec 
cette chaufferette peut entraîner la mort, de graves blessures 
et des dommages matériels résultant d’un incendie, d’une 
explosion, de brûlures, d’asphyxie, d’empoisonnement au 
carbone ou d’une décharge électrique. Seules, les personnes qui 
peuvent comprendre et suivre ces instructions devraient utiliser 
cet appareil de chauffage ou en effectuer l’entretien. 

 

DANGER :

 Si les informations contenues dans ce manuel ne sont 

pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent survenir 
et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.

CONSERVER TOUTES LES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE 

FONCTIONNEMENT POUR POUVOIR LES 

CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Le terme « chaufferette » dans les avertissements se reporte à une 
chaufferette à combustible.

1) Sécurité liée à la zone de travail

 

DANGER : Cet appareil n’est pas conçu pour une 
utilisation dans une aire résidentielle ou dans un espace 
clos qui n’est pas ventilé adéquatement. 

Ne jamais 

apporter ou entreposer une bouteille de propane à l’intérieur.

 

AVERTISSEMENT :

 Il ne doit pas être utilisé dans une résidence 

ou un véhicule récréatif.

a ) 

POUR USAGE EXTÉRIEUR.

 USAGE INTÉRIEUR PERMIS 

SEULEMENT POUR : le chauffage temporaire des structures 
ou des bâtiments bien ventilés en cours de construction, de 
modification ou de réparation! Fournir une ouverture d’au 
moins 2 800 cm² sur l’air extérieur pour chaque 29 kWh 
(100 000 BTU/h) du régime nominal de la chaufferette.

2) Sécurité relative à l'électricité

 

AVERTISSEMENT :

 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

 

Instructions pour la mise à la terre : 

Cet appareil est équipé 

d’une fiche à trois broches (incluant la mise à la terre) pour une 
protection contre les risques de décharge électrique; il doit être 
branché directement à une prise à trois broches correctement 
mise à la terre.

a )  TOUJOURS utiliser l’alimentation électrique (tension et 

fréquence) indiquée sur la plaque signalétique de la chaufferette.

b )  TOUJOURS utiliser une rallonge de calibre 14 AWG ou plus.
c )  TOUJOURS débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

3) Sécurité personnelle

 

DANGER :

 Le propane est un gaz explosif.

 

AVERTISSEMENT : 

Risques de brûlures, d’incendie et 

d’explosion!

 

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie, de brûlure, 
d’inhalation et d’explosion.

 Garder les matériaux 

combustibles tels que matériaux de construction, papier ou 
carton à une distance sécuritaire de la chaufferette, selon les 
recommandations de ces instructions. Ne jamais utiliser la 

chaufferette dans des endroits qui contiennent des produits 
comme : essence, solvants, diluants à peinture, poussières, 
substances combustibles volatiles ou aéroportées ou tout 
produit chimique de nature inconnue.

4) Utilisation et entretien de la chaufferette

 

AVERTISSEMENT : Ceci est une chaufferette portative 
non raccordée, 

utilisant l’air ambiant (oxygène) de l’espace 

où elle est utilisée. Une quantité d’air suffisante pour la 
combustion et la ventilation doit être fournie.

 

AVERTISSEMENT : 

Pour être utilisé avec du gaz propane 

(GPL) seulement.

 

AVERTISSEMENT :

 L’ensemble des tuyaux doit être protégé 

contre la circulation, les matériaux de construction et tout 
contact avec des surfaces chaudes, durant l’utilisation et 
pendant l’entreposage.

 

MISE EN GARDE :

 Le régulateur de pression du GPL et le tuyau 

fournis avec la chaufferette doivent être utilisés tels quels, sans 
aucune modification. 

 

MISE EN GARDE : 

Le gaz propane est sécuritaire lorsqu’il est 

manipulé correctement. Une manipulation imprudente de 
la bouteille de propane pourrait mener à un incendie ou à 
une explosion.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie! 

Ne jamais positionner 

la chaufferette inclinée vers la bas. Toujours placer la 
chaufferette sur une surface plane et stable (voir la figure A)!

a )  NE JAMAIS entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs 

ou liquides inflammables à proximité de cette chaufferette ou 
de tout autre appareil.

b )  NE JAMAIS entreposer une bouteille de propane (GLP) non 

raccordée à cette chaufferette à proximité de celle-ci.

c )  NE JAMAIS connecter la chaufferette à une alimentation en 

gaz sans régulation.

d )  NE JAMAIS obstruer le flux d’air carburant et de ventilation 

(à l'avant et à l’arrière de la chaufferette).

e )  NE JAMAIS utiliser de gaines ou de conduits d’air à l’avant ou à 

l’arrière de l’appareil.

f )  NE JAMAIS modifier la chaufferette ou utiliser une chaufferette 

qui a été modifiée.

g )  NE JAMAIS déplacer ou manipuler l’appareil lorsqu’il est encore 

chaud.

h )  Garder tous les matériaux combustibles à l’écart de cette chaufferette.

DÉGAGEMENT MINIMAL PAR RAPPORT AUX COMBUSTIBLES

Côtés

Haut

Avant

Arrière

61 cm

92 cm

183 cm

61 cm

i )  TOUJOURS installer cet appareil de façon à ne pas l’exposer 

directement aux brumes d’eau, à la pluie, à l’eau de 
ruissellement ou au vent.

j )  Utiliser la chaufferette conformément à tous les codes locaux. 

En l’absence de tels codes, consulter le National Fuel Code, 
ANSI A223.1/NFPA 54.

k )  Cette chaufferette est expédiée de l’usine dans le but d’être 

utilisée avec du gaz propane (GPL) exclusivement. Ne pas la 
convertir pour un autre gaz. L’installation doit être conforme 

X

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Fig. A

Chaufferette à air forcé au propane 
CMXEHAP60VGFA

Содержание CMXEHAP60VGFA

Страница 1: ...entador de aire forzado de propano CMXEHAP60VGFA INSTRUCTIONMANUAL MANUELD INSTRUCTIONS MANUALDEINSTRUCCIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ... you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or...

Страница 4: ... cardboard a safe distance away from the heater as recommended by these instructions Never use the heater in spaces which contain products such as gasoline solvents paint thinners dust particles volatile or airborne combustibles or any unknown chemicals 4 Heater Use and Care WARNING This is an unvented portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion and ven...

Страница 5: ...l amounts of carbon monoxide and so precautions should be taken to provide proper ventilation Failure to provide proper ventilation in accordance with the instructions in this manual can result in death People with breathing problems should consult a physician before using this heater Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu Symptoms of improper ventilation carbon monoxide poisoni...

Страница 6: ...equired in cold weather Your local LP dealer will help you select the proper LP supply system Always keep LP cylinder fastened and upright Avoid tipping the LP cylinder on its side when connected to a regulator since this may cause damage to diaphragm in the regulator Handle valves with care Never connect an unregulated LP cylinder to a construction heater DO NOT subject LP cylinder to excessive h...

Страница 7: ... to 0 160 4mm DANGER Never store an LP cylinder inside of a building or near any other gas or oil burning appliances 1 O 1 3 2 O Valve Knob OFF Ignition Fig D If a leak is found turn off the gas supply and re connect the leaking connection If the leak persists after several tries contact CRAFTSMAN at 1 888 331 4569 The installation of this heater must meet all local codes and or gas utility requir...

Страница 8: ...there are no dents in the housing obstructing the fan 3 Straighten all fan blades 4 Replace motor assembly Heater will not fire ignite 1 No spark at module 2 Incorrect spark gap 3 Corroded electrode 1 Inspect module wire Re attach or tighten if loose Inspect spark module and replace if necessary Inspect all other electrical components 2 Set plug gap to 0 16 4 mm 3 Replace spark plug multi bracket ...

Страница 9: ...as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase All transportation costs for the return of damaged product or parts will be the responsibility of the purchaser Upon receipt of damaged item Pinnacle Climate Technologies Inc will examine the item and determine if defective Pinnacle Climate Technologies Inc will repair or replace and return the item freight pre paid If Pi...

Страница 10: ...risque de blessures prière de lire le manuel d instructions Pour toute question ou tout commentaire concernant ceci ou tout autre produit appeler CRAFTSMAN au numéro sans frais 1 888 331 4569 2 1 8 3 4 5 6 7 Définitions Symboles d avertissement et termes relatifs à la sécurité Ce manuel d instructions utilise les symboles et termes suivants relatifs à la sécurité afin de vous informer de situation...

Страница 11: ...de ces instructions Ne jamais utiliser la chaufferette dans des endroits qui contiennent des produits comme essence solvants diluants à peinture poussières substances combustibles volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique de nature inconnue 4 Utilisation et entretien de la chaufferette AVERTISSEMENT Ceci est une chaufferette portative non raccordée utilisant l air ambiant oxygène de l espa...

Страница 12: ...ns ce manuel peut entraîner la mort Les personnes atteintes de problèmes respiratoires doivent consulter un médecin avant d utiliser cet appareil Les premiers signes d intoxication au monoxyde de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe Les symptômes d une mauvaise ventilation ou d un empoisonnement au monoxyde de carbone sont Mal de tête étourdissement nausée bouche sèche mal de gorge nez e...

Страница 13: ... sécuritaire et en position debout Éviter d incliner la bouteille sur le côté lorsque raccordé à un régulateur ce qui risque d endommager le diaphragme à l intérieur du régulateur Manipuler les robinets avec précaution Ne jamais raccorder une bouteille de propane sans régulateur à une chaufferette de construction NE PAS soumettre la bouteille de propane à une chaleur excessive Serrer fermement le ...

Страница 14: ...ge Fig D Si une fuite est découverte couper l alimentation en gaz et refaire le raccord défectueux Si la fuite persiste après plusieurs tentatives contacter le service à la clientèle de CRAFTSMAN au 18883314569 L installation de la chaufferette doit être conforme aux codes locaux et ou aux exigences des services de gaz ou en l absence de codes locaux avec le National Fuel Code ANSI Z223 1 NFPA 54 ...

Страница 15: ...pales 4 Remplacer le moteur La chaufferette ne peut être allumée 1 Aucune étincelle au niveau de l allumeur 2 Écart de bougie incorrect 3 Électrode défectueuse 1 Vérifier le fil de l allumeur Rattacher ou serrer si desserré Vérifier le module à étincelles et remplacer au besoin Vérifier tous les composants électriques 2 Régler l écart à 4 mm 3 Remplacer la bougie d allumage ensemble à supports mul...

Страница 16: ...te garantie limitée ne couvre pas les dommages au fini comme les égratignures les traces de coups la décoloration la rouille ou d autres dommages dûs aux intempéries et survenus après l achat Tous les frais de transport pour le retour de produits ou de pièces endommagés sont à la charge de l acheteur Sur réception de l article endommagé Pinnacle Climate Technologies Inc examinera l article en ques...

Страница 17: ...s símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle sobre situaciones peligrosas así como su riesgo de lesiones personales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de riesgo inminente que si no se evita tendrá como resultado la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo posible que si no se evita podría resultar en la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indi...

Страница 18: ...ón a una distancia prudente del calentador según lo recomiendan estas instrucciones Nunca use el calentador en espacios que contengan productos como gasolina disolventes solventes de pintura partículas de polvo combustibles volátiles o suspendidos en el aire o sustancias químicas desconocidas 4 Uso y cuidado del calentador ADVERTENCIA Este es un calentador portátil sin ventilación La unidad utiliz...

Страница 19: ... precaución necesarias para suministrar una ventilación adecuada No proporcionar la ventilación adecuada de acuerdo con este manual puede ocasionar la muerte Las personas con problemas respiratorios deben consultar con un médico antes de usar el calentador Los primeros síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono se parecen a los de la gripe Los síntomas de ventilación inadecuada o envenenam...

Страница 20: ...apropiado Siempre mantenga el tanque de LP firmemente sujeto y en posición vertical Evite inclinar el tanque de LP hacia un lado cuando esté conectado a un regulador ya que eso podría causar daño al diafragma en el regulador Trate las válvulas con cuidado Nunca conecte un tanque de LP no regulado en un calentador para construcción NO someta el tanque de LP a un calor excesivo Cierre firmemente la ...

Страница 21: ...emen gas o aceite 1 O 1 3 2 O Perilla de la válvula Apagado Ignición Fig D Si se encuentra una fuga cierre el suministro de gas y vuelva a conectar la conexión que presentaba la fuga Si aún persiste la fuga después de varios intentos comuníquese con CRAFTSMAN al 1 888 331 4569 La instalación de su calentador debe cumplir con todos los códigos locales y o requisitos de la compañía de servicio de ga...

Страница 22: ...nciende 1 No hay chispa en el módulo 2 Separación de chispa incorrecta 3 Electrodo dañado 1 Inspeccione el alambre del módulo Reconéctelo o apriételo si está suelto Revise el módulo de chispa y reemplácelo si es necesario Revise todos los demás componentes eléctricos 2 Ajuste la separación del enchufe a 0 16 pulg 4 mm 3 Reemplace la bujía conjunto de soportes múltiples El calentador se apaga solo ...

Страница 23: ...n el acabado como rayones abolladuras decoloración corrosión u otros daños causados por el clima después de la compra Todos los costos de transporte para devolver un producto o piezas dañadas serán responsabilidad del comprador Al recibir el artículo dañado Pinnacle Climate Technologies Inc lo examinará y determinará si está defectuoso Pinnacle Climate Technologies Inc reparará o reemplazará y dev...

Страница 24: ...Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2018 CRAFTSMAN Product Manufactured by Producto fabricado por Produit fabriqué par Pinnacle ClimateTechnologies Inc 1 Industrial Blvd Suite 101 Sauk Rapids MN 56379 U S Canada Only É U et Canada seulement ...

Отзывы: