background image

FRAnçAis

19

Mesures de précaution concernant le 

ponçage de peinture

Le ponçage de peintures à base de plomb n’est PAS 
RECOMMANDÉ puisqu’il est trop difficile de maîtriser la 
poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes 
courent le plus grand risque d’intoxication par le plomb.
Puisqu’il est difficile de savoir, sans effectuer une 
analyse chimique, si une peinture contient du plomb, 
on recommande de suivre les mesures de précaution 
décrites  ciaprès :

1. 

sÉCURiTÉ PERsOnnEllE

 

S’assurer que les enfants et les femme enceintes 
n’entrent pas dans l’aire de travail avant qu’elle n’ait 
été nettoyée à fond.

 

Toute personne qui entre dans l’aire de travail doit 
porter un masque anti‑poussière ou un appareil 
respiratoire; le filtre doit être remplacé chaque jour ou 
lorsque la respiration devient difficile. Se renseigner 
auprès de son quincaillier local pour obtenir la liste 
des masques anti‑poussières approuvés par le NIOSH.

 

NE PAS MANGER, BOIRE OU FUMER sur les lieux 
de travail pour prévenir l’ingestion de particules 
de peinture contaminées. Il est recommandé aux 
ouvriers de se laver et nettoyer AVANT de manger, 
boire ou fumer. Ne pas laisser sur les lieux de 
travail, là où la poussière pourrait s’y déposer, toute 
nourriture, boisson, cigarette ou autre produit 
de consommation.

2. 

REsPECT DE l’EnViROnnEMEnT

 

Enlever la peinture de manière à réduire au minimum 
la quantité de poussière générée.

 

Sceller les zones où on enlève la peinture au moyen 
de grandes feuilles de plastique d’une épaisseur de 
4 mils.

 

Effectuer le ponçage de manière à éviter autant que 
possible de traîner de la poussière à l’extérieur de 
l’aire de travail.

3. 

EnTRETiEn ET RAngEMEnT

 

Passer quotidiennement l’aspirateur sur les lieux 
de travail et les nettoyer soigneusement pendant 
toute la durée du projet de ponçage. Changer 
fréquemment les filtres d’aspirateur.

 

Recueillir toute toile de protection plastifiée utilisée 
et s’en défaire avec toute particule de poussière ou 

Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. I)

REMARQUE :

 Pour une meilleure performance, assurez‑vous 

que le bloc‑piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc‑piles 

 7 

 dans l’outil, alignez le bloc‑piles 

avec les glissières à l’intérieur de la poignée de l’outil et 
glissez‑le dans la poignée jusqu’à ce que le bloc‑piles soit 
bien placé dans l’outil et assurez‑vous qu’il est enclenché.
Pour retirer le bloc‑piles de l’outil, appuyez sur le bouton de 
libération 

 8 

 et tirez‑le fermement hors de la poignée de 

l’outil. Insérez‑le dans le chargeur comme indiqué dans la 
section relative au chargeur du présent manuel.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 
blessure corporelle, éteignez l’appareil  et retirez 
le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

Interrupteur (Fig. A)

Pour mettre la machine en marche, enfoncez l’interrupteur 
protégé contre la poussière 

 4 

 vers le symbole «I». Pour 

éteindre la machine, enfoncez l’interrupteur vers le 
symbole «O».

Perforation du papier (Fig. G, H)

 

ATTENTION:

 éteignez et retirez le bloc‑piles de l’outil 

avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer ou 
d’installer des fixations ou des accessoires. Assurez‑vous 
que l’interrupteur est en position OFF.

Un poinçon du papier 

 10 

 est fourni avec votre ponceuse 

pour vous laisser perforer le papier abrasif régulier afin de 
rendre le dépoussiérage possible.

Pour perforer votre papier abrasif

Installez le papier abrasif sur l’outil comme indiqué dans le 
guide. Lorsque la ponceuse est éteinte et batterie retirée, 
placez la plaque à poinçon sur le papier de sorte que les 
bords de la plaque à poinçon soient en contact avec deux 
des bords du papier abrasif, tout comme cela est indiqué. 
Appuyez la plaque à poinçon sur le tampon de sorte que les 
8 pointes pénètrent dans le papier, comme cela est indiqué 
à la Figure G. (Appuyez le plus possible la plaque à poinçon 
contre le tampon.) Enlevez la plaque à poinçon et le papier 
est prêt. 
Une autre façon de perforer le papier est de bien fixer la 
plaque à poinçon sur une surface de travail adéquate. Il y 
a deux orifices qui sont prévus à cet effet dans la plaque 
à poinçon. Utilisez des vis à tête plate nº 8. Appuyez la 
ponceuse (avec le papier en place) vers le bas sur la plaque 
à poinçon.

2.  Relâchez la pince de fixation arrière 

 11 

 en dégageant 

les leviers de fixation latéraux 

 1 

 et dégagez‑les des 

pattes 

 13 

 de la semelle/du tampon 

 2 

.

3.  Désengagez la pince du papier avant 

 9 

 (Fig. E) en 

appliquant et maintenant de la pression le bouton de la 
pince avant 

 12 

 tout en insérant le bord de 114,3 mm 

(4 1/2 po) du papier abrasif sous la pince du papier 
avant jusqu’à ce qu’il atteigne les nervures limitant le 
papier 

 14 

. Relâchez la pince du papier avant afin de fixer 

l’avant du papier abrasif.

4.  Étirez le papier abrasif sur la plaque/le patin de base

 2 

 

et commencez à faire pivoter la pince du papier arrière 
jusqu’à ce sa position de verrouillage. Verrouillez un levier 
de la pince latérale en le plaçant derrière la languette sur 
la plaque/le patin de base, puis répétez avec le deuxième 
levier de la pince latérale.

5.  Si vous utilisez la fonction de dépoussiérage, perforez le 

papier abrasif (consultez 

Perforation du papier

).

Содержание CMCW222

Страница 1: ...ONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 CMCW222 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES 20V Max Quarter Sheet Sander Feuille de 1 4 sans brosse 20 V max Lijadora de Hoja de un Cuarto 20 V Máx ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...e ponçage 3 Sac de poussière 4 Bouton marche arrê 5 Poignée principale 6 Conduit de poussière amovible 7 Bloc piles 8 Bouton de libération 9 Pince du papier 10 Poinçon du papier Componentes 1 Palanca 2 Almohadilla de lijado 3 Bolsa de polvo 4 Interruptor encendido apagado 5 Agarradera principal 6 Ducto de polvo removible 7 Batería 8 Botón de liberación 9 Abrazadera de papel 10 Punzón de papel 7 8 ...

Страница 4: ...argada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig L Fig M 8 7 5 6 15 16 2 17 18 19 ...

Страница 6: ...wer tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read ...

Страница 7: ...ices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and C...

Страница 8: ...he label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Alw...

Страница 9: ...number in the RBRC Seal RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle Inc Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes ...

Страница 10: ... exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Ampere Rating American Wire Gauge More Than Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger ...

Страница 11: ...d remove the battery pack from the tool before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories Be sure the switch is in the OFF position A paper punch 10 is provided with your sander to let you perforate regular abrasive paper to make dust collection possible To Perforate your Abrasive Paper Install the abrasive paper on the tool as instructed in this manual With the sa...

Страница 12: ... with paint A heat gun will work much better to remove paint before sanding FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN HEAT GUN INSTRUCTION MANUAL CAUTION Never operate these tools unless the dust collector is in place Sanding dust exhaust may create a breathing hazard Dust Collection Fig A K WARNING Collected sanding dust from sanding surface coatings polyurethane linseed oil etc can self ignite in sander...

Страница 13: ...nce in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved ...

Страница 14: ...osecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For product...

Страница 15: ...fluence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEM...

Страница 16: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 17: ...n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles ATTENTION TOUJOURS utiliser des ...

Страница 18: ... bloc piles à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B Certains blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon LIS...

Страница 19: ...onctionner sur une alimentation électrique domestique 120 V Ne pas essayer de l utiliser sur toute autre tension Cette consigne ne concerne pas le chargeur pour véhicule Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les av...

Страница 20: ... de solution nettoyante Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussières de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation Débranchez toujours le chargeur de l alimentation lorsqu il n y a aucun bloc piles à l intér...

Страница 21: ...dans la section relative au chargeur du présent manuel FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Interrupteur Fig A Pour mettre la machine en marche enfoncez l inte...

Страница 22: ...r avec un pistolet thermique SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU MODE D EMPLOI DU PISTOLET THERMIQUE ATTENTION Il ne faut jamais faire fonctionner ces outils sans le sac à poussière L échappement de poussière de ponçage peut provoquer des problèmes respiratoires Collecte de poussière Fig A K AVERTISSEMENT la poussière de ponçage recueillie des revêtements de surfaces poncés polyuréthane hui...

Страница 23: ...oire veuillez contacter CRAFTSMAN appelez au 1 888 331 4569 VersatrackMD Fig M AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures grave...

Страница 24: ... varient selon les états ou les provinces CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 CMCB2015 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout dommag...

Страница 25: ...s ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad in...

Страница 26: ...ponga un paquete de batería o una herramienta a fuego o temperatura excesiva La apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes d Retire la cla...

Страница 27: ...n su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMP...

Страница 28: ...mbustible Fig B Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de combustible Cuando se presiona y sostiene el botón de indicador de combustible las luces LED indicarán el nivel de carga aproximado restante Éste no indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación en base a los LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Baterí...

Страница 29: ...sin limitarse a polvo de pulido rebabas de metal lana de acero papel aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas se Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instruccione...

Страница 30: ...l cargador Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en la cavidad Carga de la Batería Fig C 1 Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado 2 Inserte y asiente completamente el paquete de batería Verde rojas parpadearán continuamente mientras carga 3 La carga está completa cuando las luces de carga verde permanecen encendidas continuamente El ...

Страница 31: ...quete de batería fuera de la manija de la herramienta Insértelo en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería Fig I NOTA Para mejores resultados asegúrese que su paquete de batería esté completamente cargado OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de baterí...

Страница 32: ...ucho mejor usar una pistola térmica para eliminar la pintura antes de lijar SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PISTOLA TÉRMICA Recolección de Polvo Fig A K ADVERTENCIA El polvo de lijado recolectado de los recubrimientos de la superficie de lijado poliuretano aceite de linaza etc se pueden encender en la bolsa de aire de la lijadora o en otro lugar y causar...

Страница 33: ...ir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio comuníquese con CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 VersaTrack Fig M ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidenta...

Страница 34: ...vo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propó...

Страница 35: ...AFTSMAN CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente sat...

Страница 36: ...voltage is 18 54 or 108 120V Max is based on using two 60V Max lithium ion batteries combined La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 60 o 120 voltios El ...

Отзывы: