Craftsman CMCW222 Скачать руководство пользователя страница 20

FRAnçAis

18

Installation du papier abrasif (Fig. D, E, F)

Votre ponceuse est conçue pour utiliser du papier abrasif 
de 1/4 de feuille. Le papier abrasif de 1/4 de feuille mesure 
114,3 mm x 139,7 mm (4 1/2 po x 5 1/2 po). Ce format de 
papier peut être fait en :

a.  Coupant du papier abrasif pleine grandeur 228,6 mm 

x 279,4 mm (9 po x 11 po) en feuille de 1/4 de 
114,3 mm x 139,7 mm (4 1/2 po x 5 1/2 po).

b.  Coupant la moitié de la feuille de papier abrasif en 

deux feuilles de 114,3 mm x 139,7 mm (4 1/2 po x 
5 1/2 po).

c.  Le papier abrasif 114,3 mm x 139,7 mm (4 1/2 po x 

5 1/2 po) coupé au préalable est disponibles à un 
coût supplémentaire.

Fixer des feuilles abrasives régulières 

(Fig. D, E, F)

Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez fixer le papier 
abrasif dans l’appareil comme suit :

1.  Assouplissez le papier abrasif raide en le tirant sur le bord 

d’une table à 90 ° ou un autre bord droit, comme illustré 
dans la Figure D. Assurez‑vous de ramollir surtout les 
bords à pincer.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque 
de blessure corporelle, éteignez et  retirez le 
bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de 
retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 Un 

démarrage  accidentel peut causer des blessures.

ou au‑dessus de +40 °C (+104 °F). C’est important pour 
prévenir tout dommage sérieux au bloc‑piles.

2.  Le chargeur et le bloc‑piles peuvent devenir chauds 

au toucher durant le chargement. C’est un état normal 

et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter 

le refroidissement du bloc‑piles après l’utilisation, 

évitez de placer le chargeur ou le bloc‑piles dans un 

environnement chaud comme une remise en métal ou 

une remorque non isolée.

3.  Si le bloc‑piles ne charge par de adéquatement :

a.  Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant 

une lampe ou un autre appareil;

b.  Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à 

un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous 

éteignez les lumières;

c.  Si les problèmes de chargement persistent, apportez 

l’outil, le bloc‑piles et le chargeur dans votre centre de 

services local.

4.  Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au 

moment désiré sans effet indésirable sur le bloc‑piles.

Instructions de nettoyage du chargeur

 

AVERTISSEMENT : 

danger de choc électrique. 

Débranchez le chargeur de la prise CA avant de 
nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées 
des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge 
ou d’une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser 
d'eau ou de solution nettoyante.

• 

Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 
s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 
métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium 
ou toute accumulation de particules métalliques 
devraient être éloignées des ouvertures du chargeur 
et des fentes de ventilation.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 
lorsqu’il n’y a aucun bloc‑piles à l’intérieur.

Charger une pile (Fig. C)

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée. 
2.  Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles. Vert  

clignotera(ont) de façon continue durant le chargement.

3.  Le chargement est terminé lorsque le(s) voyant(s) 

de chargement vert demeure(nt) allumé(s) de façon 

continue. Le bloc‑piles peut être laissé dans le chargeur 
ou retiré. 

 

AVERTISSEMENT :

 chargez seulement le bloc‑piles si 

la température de l’air est au‑dessus de 4,5 °C (40 °F) et 
sous 40 °C (104 °F).

4.  Le chargeur ne chargera pas un bloc‑piles défectueux, ce 

qui peut être indiqué par le(s) voyant(s) de chargement 

qui reste(nt) éteint(s). Apportez le chargeur et le 

bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) 

voyant(s) reste(nt) éteint(s). 

REMARQUE : 

Consultez l’étiquette près du (des) 

voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 
modèles de clignotement.  

REMARQUE : 

Pour retirer le bloc‑piles, on doit 

appuyer sur le bouton de libération du bloc‑piles sur 
certains chargeurs.

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le 
bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu’à ce que 
la température du bloc‑piles ait atteint une température 
appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en 
mode de chargement du bloc‑piles. Cette fonction assure 
une durée de vie maximale du bloc‑piles.
Un bloc‑piles froid peut se charger à une vitesse plus lente 
qu’un bloc‑piles chaud.
Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par 
le(s) voyant(s) vert continuant à clignoter, mais avec 
le voyant rouge allumé de façon continue. Lorsque le 
bloc‑piles a atteint une température appropriée, le voyant  
rouge s’éteindra et le chargeur reprendra la procédure 
de chargement.

Système de protection électronique

Les outils Li‑Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protégera le bloc‑piles contre une 
surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L’outil 
s’éteint automatiquement et le bloc‑piles doit être rechargé.

Remarques importantes sur la charge

1.  Pour augmenter la durée de vie du bloc‑piles et 

optimiser son rendement, le recharger à une température 
ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS charger 
lorsque le bloc‑piles est en dessous de +4,5 °C (+40 °F) 

Содержание CMCW222

Страница 1: ...ONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 CMCW222 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES 20V Max Quarter Sheet Sander Feuille de 1 4 sans brosse 20 V max Lijadora de Hoja de un Cuarto 20 V Máx ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...e ponçage 3 Sac de poussière 4 Bouton marche arrê 5 Poignée principale 6 Conduit de poussière amovible 7 Bloc piles 8 Bouton de libération 9 Pince du papier 10 Poinçon du papier Componentes 1 Palanca 2 Almohadilla de lijado 3 Bolsa de polvo 4 Interruptor encendido apagado 5 Agarradera principal 6 Ducto de polvo removible 7 Batería 8 Botón de liberación 9 Abrazadera de papel 10 Punzón de papel 7 8 ...

Страница 4: ...argada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig L Fig M 8 7 5 6 15 16 2 17 18 19 ...

Страница 6: ...wer tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read ...

Страница 7: ...ices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and C...

Страница 8: ...he label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Alw...

Страница 9: ...number in the RBRC Seal RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle Inc Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes ...

Страница 10: ... exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Ampere Rating American Wire Gauge More Than Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger ...

Страница 11: ...d remove the battery pack from the tool before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories Be sure the switch is in the OFF position A paper punch 10 is provided with your sander to let you perforate regular abrasive paper to make dust collection possible To Perforate your Abrasive Paper Install the abrasive paper on the tool as instructed in this manual With the sa...

Страница 12: ... with paint A heat gun will work much better to remove paint before sanding FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN HEAT GUN INSTRUCTION MANUAL CAUTION Never operate these tools unless the dust collector is in place Sanding dust exhaust may create a breathing hazard Dust Collection Fig A K WARNING Collected sanding dust from sanding surface coatings polyurethane linseed oil etc can self ignite in sander...

Страница 13: ...nce in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved ...

Страница 14: ...osecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For product...

Страница 15: ...fluence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEM...

Страница 16: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 17: ...n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles ATTENTION TOUJOURS utiliser des ...

Страница 18: ... bloc piles à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B Certains blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon LIS...

Страница 19: ...onctionner sur une alimentation électrique domestique 120 V Ne pas essayer de l utiliser sur toute autre tension Cette consigne ne concerne pas le chargeur pour véhicule Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les av...

Страница 20: ... de solution nettoyante Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussières de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation Débranchez toujours le chargeur de l alimentation lorsqu il n y a aucun bloc piles à l intér...

Страница 21: ...dans la section relative au chargeur du présent manuel FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Interrupteur Fig A Pour mettre la machine en marche enfoncez l inte...

Страница 22: ...r avec un pistolet thermique SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU MODE D EMPLOI DU PISTOLET THERMIQUE ATTENTION Il ne faut jamais faire fonctionner ces outils sans le sac à poussière L échappement de poussière de ponçage peut provoquer des problèmes respiratoires Collecte de poussière Fig A K AVERTISSEMENT la poussière de ponçage recueillie des revêtements de surfaces poncés polyuréthane hui...

Страница 23: ...oire veuillez contacter CRAFTSMAN appelez au 1 888 331 4569 VersatrackMD Fig M AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures grave...

Страница 24: ... varient selon les états ou les provinces CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 CMCB2015 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout dommag...

Страница 25: ...s ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad in...

Страница 26: ...ponga un paquete de batería o una herramienta a fuego o temperatura excesiva La apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes d Retire la cla...

Страница 27: ...n su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMP...

Страница 28: ...mbustible Fig B Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de combustible Cuando se presiona y sostiene el botón de indicador de combustible las luces LED indicarán el nivel de carga aproximado restante Éste no indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación en base a los LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Baterí...

Страница 29: ...sin limitarse a polvo de pulido rebabas de metal lana de acero papel aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas se Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instruccione...

Страница 30: ...l cargador Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en la cavidad Carga de la Batería Fig C 1 Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado 2 Inserte y asiente completamente el paquete de batería Verde rojas parpadearán continuamente mientras carga 3 La carga está completa cuando las luces de carga verde permanecen encendidas continuamente El ...

Страница 31: ...quete de batería fuera de la manija de la herramienta Insértelo en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería Fig I NOTA Para mejores resultados asegúrese que su paquete de batería esté completamente cargado OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de baterí...

Страница 32: ...ucho mejor usar una pistola térmica para eliminar la pintura antes de lijar SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PISTOLA TÉRMICA Recolección de Polvo Fig A K ADVERTENCIA El polvo de lijado recolectado de los recubrimientos de la superficie de lijado poliuretano aceite de linaza etc se pueden encender en la bolsa de aire de la lijadora o en otro lugar y causar...

Страница 33: ...ir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio comuníquese con CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 VersaTrack Fig M ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidenta...

Страница 34: ...vo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propó...

Страница 35: ...AFTSMAN CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente sat...

Страница 36: ...voltage is 18 54 or 108 120V Max is based on using two 60V Max lithium ion batteries combined La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 60 o 120 voltios El ...

Отзывы: