Craftsman CMCF810 Скачать руководство пользователя страница 9

7

English

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, turn unit off and remove the battery pack 
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.

 An 

accidental start-up can cause injury.

Variable Speed Trigger Switch (Fig. A)

To turn the tool on, squeeze the varible speed trigger 
switch 

 1 

. To turn the tool off, release the trigger switch. 

Your tool is equipped with a brake. The chuck will stop 
when the trigger switch is fully released. The variable speed 
switch enables you to select the best speed for a particular 
application. The more you squeeze the trigger, the faster the 
tool will operate. For maximum tool life, use variable speed 
only for starting holes or fasteners.

nOTE:

 Continuous use in variable speed range is not 

recommended. It may damage the switch and should 
be avoided.

Forward/Reverse Control Button (Fig. A)

•  A forward/reverse button 

 2 

 determines the direction of 

the tool and also serves as a lock-off button.

•  To select forward rotation, release the trigger switch and 

depress the forward/reverse control button on the right 
side of the tool.

•  To select reverse, release the trigger switch and depress 

the forward/reverse control button on the left side of 
the tool.

•  The center position of the control button locks the tool 

in the off position. When changing the position of the 
control button, be sure the trigger is released.

nOTE:

 The first time the tool is run after changing the 

direction of rotation, you may hear a click on start up. This is 
normal and does not indicate a problem.

LED Work Light (Fig. A)

 

WARNING:

 

Do not place the light in a position 

which may cause anyone to intentionally or 
unintentionally stare into the light.

 Serious eye 

injury could result.

When impact driver is activated by pulling the variable 
speed trigger switch 

 1 

 , the integrated LED work light 

 7 

 

will automatically illuminate the work area. 

nOTE:

 The LED work light is for lighting the immediate 

work surface and is not intended to be used as a flashlight.

Quick-Release Chuck (Fig. A–C)

 

WARNING:

 Use only impact accessories. Non-impact 

accessories may break and cause a hazardous 
condition. Inspect accessory prior to use to ensure that 
it con tains no cracks.

b.  Check to see if receptacle is connected to a light 

switch which turns power off when you turn out  

the lights;

c.  Move the charger and battery pack to a location 

where the surrounding air temperature is 

approximately 65 °F – 75 °F (18 °C – 24 °C);

d.  If charging problems persist, take the tool, battery 

pack and charger to your local service center.

4. The battery pack should be recharged when it fails to 

produce sufficient power on jobs which were easily 
done previously. DO NOT CONTINUE to use under these 
conditions. Follow the charging procedure. You may 
also charge a partially used pack whenever you desire 
with no adverse effect on the battery pack.

5.  Foreign materials of a conductive nature such as, but 

not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, 
aluminum foil, or any buildup of metallic particles 
should be kept away from charger cavities. Always 
unplug the charger from the power supply when there 
is no battery pack in the cavity. Unplug the charger 

before attempting to clean.

6.  Do not freeze or immerse the charger in water or any 

other liquid.

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: 

Shock hazard. Disconnect the charger 

from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease 
may be removed from the exterior of the charger 
using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use 
water or any cleaning solutions.

Wall Mounting

These chargers are designed to be wall mountable or to sit 

upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate 
the charger within reach of an electrical outlet, and away 

from a corner or other obstructions which may impede 

air flow. Use the back of the charger as a template for 

the location of the mounting screws on the wall. Mount 
the charger securely using drywall screws (purchased 

separately) at least 1" (25.4  mm) long, with a screw head 
diameter of 0.28–0.35" (7–9 mm), screwed into wood to an 
optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the 
screw exposed. Align the slots on the back of the charger 

with the exposed screws and fully engage them in the slots.

Versatrack™

CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using 
CRAFTSMAN Versatrack™ Trackwall. Hooks and accessories 

are sold separately.  Please refer to the Versatrack™ 
Trackwall accessory sheet for further information.

DO nOT

 use under wet conditions or in presence of 

flammable liquids or gases.

DO nOT

 let children come into contact with the tool. 

Supervision is required when inexperienced operators use 
this tool.

Components
Tool

Use

hammer drill

professional

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 

FUTURE USE

COMPONENTS (FIG. A)

Intended Use

This impact driver is designed for professional impact 
screwdriving applications. The impact function makes this 
tool particularly useful for driving fasteners in wood, metal 
and concrete.

Содержание CMCF810

Страница 1: ...à chocs 20 V max sans balais à mandrin de 6 35 mm 1 4 po Rotomartillo sin Escobillas de 6 35 mm 1 4 20 V Máx CMCF810 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce t...

Страница 4: ...drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off ...

Страница 5: ...roperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or author...

Страница 6: ... Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing a...

Страница 7: ...1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Battery Pack Cleaning Instructions 1 Di...

Страница 8: ...ng dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting to clean Charging a Battery NOTE To ensure maximum performance and life of lithium ion battery packs charge the battery pack fully before first...

Страница 9: ... and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 C 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and charger to your local service center 4 The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously DO NOT CONTINUE to use under these conditions Follow the charging proce...

Страница 10: ...ck accepts 1 4 6 35 mm hex accessories and 1 25 4 mm bit tips or above Place the forward reverse button 2 in the lock off center position or remove battery pack before changing accessories To install an accessory fully insert the accessory into the quick release chuck 4 The accessory is locked into place To remove an accessory pull the chuck collar 3 away from the front of the tool Remove the acce...

Страница 11: ...Versatrack Trackwall A damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall will not support the weight of the tool WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the Versatrack hang hook is securely tightened WARNING To reduce the risk of serious personal injury DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the hang hook ONLY suspend tool on the Versatrack T...

Страница 12: ... NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date ...

Страница 13: ...st pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter po...

Страница 14: ... enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d...

Страница 15: ...dangereuse h Garder vos mains et les surfaces de prise sèches propres et libres de graisse et de poussière Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l outil dans les situations imprévues 5 Utilisation et entretien du bloc piles a Ne recharger l outil qu au moyen du chargeur précisé par le fabricant L utilisation d un chargeur qui c...

Страница 16: ...u l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps AVERTISSEMENT pendant l utilisation porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12 6 S3 19 Sous certaines conditions et suivant la durée d utilisation le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l acuité auditive ATTENTION après utilisation ranger l outil sur s...

Страница 17: ...incendie Pendant l incinération des blocs piles au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la pile avec la peau rincer immédiatement au savon doux et à l eau En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux s avéraient nécessaires noter que l électroly...

Страница 18: ...e pour l extérieur L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de chocs électriques Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre adéquat AWG American Wire Gauge calibrage américain normalisé des fils électriques Plus le calibre est petit et plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une...

Страница 19: ...recharge sera indiquée par le voyant qui demeurera allumé de façon continue Le bloc piles est complètement chargé et peut être retiré utilisé à ce moment ou laissé dans le chargeur REMARQUE pour retirer le bloc piles on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc piles sur certains chargeurs Indicators Bloc piles en Cours de Chargement Bloc piles Chargé Suspension de Charge Contre le Chaud Fr...

Страница 20: ...ssure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Gâchette à vitesse variable Fig A Pour mettre l outil en marche appuyez sur la gâchette à vitesse variable 1 Pour arrêter l outil relâchez la gâchette Votre outil est équipé d un frei...

Страница 21: ...Fig E AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine Une position des mains adéquate nécessite une main sur la poignée principale 8 Fig E 8 Usage ATTENTION s assurer que ...

Страница 22: ... outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé Si vous avez besoin d aide pour trouver un accessoire veuillez contacter CRAFTSMAN appelez au 1 888 331 4569 10 Fig F 11 MAINTENANCE AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de ret...

Страница 23: ...ci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votr...

Страница 24: ...ue latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 4569 pour en obtenir le rempl...

Страница 25: ... potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA ...

Страница 26: ...os o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circu...

Страница 27: ...e El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herra...

Страница 28: ...Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo ADVERTENCIA Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12 6 S3 19 durante el uso de esta herramienta Bajo algunas condiciones y duraciones de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdi...

Страница 29: ...tería de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave el área de inmediato con agua y un jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se requiere de asistencia médica el electrolito de la batería está compuesto...

Страница 30: ... reduce el riesgo de daño al enchufe y cable Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un alargador incorrecto podría producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución Cuando opere un cargador al exte...

Страница 31: ...e de baterías asegurándose que la batería esté completamente asentada La luz carga parpadeará continuamente indicando que el proceso de carga ha comenzado 3 La terminación de la carga se indicará por la luz que permanece encendida continuamente El paquete de batería está completamente cargado y se puede retirar y usar en este momento o dejarse en el cargador NOTA Para retirar el paquete de la bate...

Страница 32: ...AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Interruptor de Gatillo de Velocidad Variable Fig A Para encender la herramienta apriete el interruptor de gatillo de velocidad variable 1 Para apaga...

Страница 33: ...ENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Batería Fig D NOTA Para mejores resultados verifique que su unidad de batería esté completamente cargada Para instalar la uni...

Страница 34: ...argo grado y coeficiente de par de apriete Perno Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para permitir un par de ajuste apropiado Material El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de ajuste Tiempo de ajuste Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste Un tiempo de ajuste mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre ...

Страница 35: ...el gancho para cinturón para colgar o sujetar la herramienta a una persona u objeto durante el uso NO suspenda la herramienta de objetos en altura ni suspenda objetos del gancho para cinturón ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión corporal grave verifique que el tornillo que sujeta el gancho para cinturón esté ajustado IMPORTANTE Al añadir o reemplazar el gancho para cinturón utilice solamen...

Страница 36: ... no contar con ésta bastará la factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este c...

Страница 37: ... obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Y AND CHARGER SYSTEMS Chargers Chargeurs Cargadores de baterías Battery Cat Output Voltage Charger CMCB100 CMCB102 CMCB104 CMCB201 20 C C C CMCB2011 20 C C C CMCB202 20 C C C CMCB204 20 C C C C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel ...

Отзывы: