background image

FRAnçAis

13

Gonfleur 20 V max* 
CMCE520        

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

CONSERVER TOUS LES 

AVERTISSEMENTS ET TOUTES 

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE 

ULTÉRIEUR

 

DANGER : RISQUE D’EXPLOSION 
OU D’INCENDIE 

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

Il est normal que des contacts 
électriques dans le moteur 
et le manocontacteur fassent 
une étincelle.

Faites toujours fonctionner le 
compresseur dans une zone bien 
aérée sans matière combustible, 
essence ou vapeur de solvant.

Si une étincelle électrique 
provenant du compresseur 
entre en contact avec des 
vapeurs inflammables, elle peut 
s’enflammer et causer un incendie 
ou une explosion.

Si vous aspergez des matériaux 
inflammables, placez le 
compresseur à au moins 6,1 m 
(20 pieds) de la zone pulvérisée. 
Il est possible que vous ayez 
besoin d’une longueur de 
tuyau additionnelle.
Entreposez les matières 
inflammables dans un 
endroit sécuritaire, éloigné 
du compresseur.

Restreindre toute prise d’air de 
ventilation entraînera une grave 
surchauffe et pourrait causer  
un incendie.

Ne jamais placer d'objets contre 
la pompe du compresseur ou sur 
celle-ci.
Faites fonctionner le compresseur 
dans un endroit aéré à au moins 
30,5 cm (12 po) du mur ou de 
l’obstruction qui pourrait limiter le 
débit d’air frais dans les ouvertures 
d’aération.
Faites fonctionner le compresseur 
dans un endroit propre, sec et bien 
aéré. Ne pas utiliser l’appareil à 
l’intérieur ou dans un endroit exigu.

Le fonctionnement de ce produit 
sans surveillance pourrait se solder 
par des blessures personnelles ou 
des dommages à la propriété. Afin 
de réduire le risque d’incendie, 
ne pas laisser le compresseur 
fonctionner sans surveillance.

Être toujours présent lorsque le 
produit est en marche.

Toujours éteindre et débrancher 
l'appareil si non utilisé.

 

ATTENTION : RISQUE ASSOCIÉ 
AU BRUIT

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

Dans certaines conditions et selon 
la durée d’utilisation, le bruit 
provoqué par ce produit peut 
contribuer à une perte auditive. 

Toujours utiliser un équipement de 
sécurité homologué : protection 
auditive conforme à la norme ANSI 
S12.6 (S3.19).

 

AVERTISSEMENT :

 

RISQUE POUR 

LA RESPIRATION. 

(Asphyxie)

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

Il est dangereux de respirer l’air 
comprimé sortant du compresseur. 
Le flux d’air peut contenir du 
monoxyde de carbone, des vapeurs 
toxiques ou des particules solides 
provenant du réservoir d’air. 
L’inhalation de ces contaminants 
peut provoquer de sérieuses 
blessures, voire un décès.

L’air qui s’obtient directement du 
compresseur ne devrait jamais être 
utilisé pour alimenter l’air destiné 
à la consommation humaine. 
Pour utiliser l’air produit par le 
compresseur pour la respiration, 
installer correctement des filtres 
convenables et un équipement 
de sécurité en ligne. Les filtres en 
ligne et l’équipement de sécurité 
utilisés avec le compresseur 
doivent être capables de traiter l’air 
conformément à tous les codes 
locaux et fédéraux en vigueur avant 
toute consommation humaine.  

Une exposition aux produits 
chimiques présents dans la 
poussière générée par les activités 
de ponçage, sciage, meulage, 
perçage et autres, peut être nocive.

Travaillez dans un endroit ayant une 
bonne ventilation. Lisez et suivez 
toutes les instructions de sécurité 
fournies sur l’étiquette ou les fiches 
signalétiques des matières que 
vous vaporisez. Utilisez toujours un 
équipement de sécurité certifié : 
Protection respiratoire OSHA/
MSHA/NIOSH conçue pour votre 
application particulière

Les matériaux vaporisés comme la 
peinture, les solvants de peinture, 
les décapants, les insecticides, les 
herbicides, pourraient contenir des 
vapeurs nocives et du poison.

 

AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT

 

AVERTISSEMENT :

 certaines poussières comme 

l’amiante ou le plomb dans la peinture à base 
de plomb contiennent des produits chimiques 
reconnus dans l’État de la Californie pour causer 
le cancer et des anomalies congénitales ou autres 
effets nuisibles sur la reproduction.

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

Modifications non autorisées 
du gonfleur, du tuyau ou toute 
autre composante qui contrôle la 
pression d’air.

Le gonfleur est conçu pour fournir 
des pressions de fonctionnement 
spécifiques. Ne jamais effectuer 
d’ajustements ou de substitutions 
des pièces pour modifier les 
pressions de fonctionnement 
réglées en usine.

Содержание CMCE520

Страница 1: ... 20V Max Inflator Gonfleur 20 V max Inflador 20 V Máx CMCE520 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 25 ...

Страница 3: ...ion which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury...

Страница 4: ... not safe for breathing The air stream may contain carbon monoxide toxic vapors or solid particles from the air tank Breathing these contaminants can cause serious injury or death Air obtained directly from the unit should never be used to supply air for human consumption In order to use air produced by this unit for breathing suitable filters and in line safety equipment must be properly installe...

Страница 5: ...th side shields when using the unit Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals Always turn the unit off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance attaching tools or accessories WARNING RISK OF HOT SURFACES What can happen How to prevent it Touching exposed metal such as the unit head engine head engine exhaust o...

Страница 6: ...ed contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Alw...

Страница 7: ...ediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical atte...

Страница 8: ...ore attempting any cleaning This will reduce the risk of The RBRC Seal The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation Seal on the nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries or battery packs indicates that the costs to recycle these batteries or battery packs at the end of their useful life have already been paid by CRAFTSMAN In some areas it is illegal to place spent nickel ...

Страница 9: ...horized service center Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery pack life A cold battery pack may charge at a slower rate ...

Страница 10: ... to the wall using CRAFTSMAN Versatrack Trackwall Hooks and accessories are sold separately Please refer to the Versatrack Trackwall accessory sheet for further information Storage Fig A 12V AC Adapter Storage Wrap the 12V AC cord around the cord retainer located in the side of the inflator and snap the 12V AC connector 14 into its storage location on the cord retainer 120V AC Cord Storage Coil th...

Страница 11: ... the digital readout will turn on and the inflator is ready for use Before switching your inflator on decide which power source you will be using 12V AC adapter 120V AC plug or a 20V Max battery pack To use the 12V AC adapter or 20V Max battery pack press the AC DC power switch 1 located on the front of the unit to DC If using the 12V AC vehicle adapter 14 always fully extend the 12V AC cord befor...

Страница 12: ... 8 into the object being deflated 4 Press the high volume side of the mode power switch 2 indicated by the air mattress symbol 5 To turn off push the power switch to the center position 6 To remove the hose twist the hose counterclockwise and slide hose off Fig F 11 24 7 Setting the Automatic Shut Off Pressure Fig A NOTE The digital readout will only show inflation pressures when the inflator is b...

Страница 13: ...ranty CRAFTSMAN will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase two years for batteries This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www craftsman com or call 1 888 331 4569 This warranty does not apply to acc...

Страница 14: ...e entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVI...

Страница 15: ...itive conforme à la norme ANSI S12 6 S3 19 AVERTISSEMENT RISQUE POUR LA RESPIRATION Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l Éviter Il est dangereux de respirer l air comprimé sortant du compresseur Le flux d air peut contenir du monoxyde de carbone des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d air L inhalation de ces contaminants peut provoquer de sérieuses blessures v...

Страница 16: ... être pris en charge par un un centre de réparation conformément aux codes électriques nationaux et locaux Mise à la terre électrique Ne pas fournir une alimentation appropriée pour ce produit peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution Assurez vous que le circuit électrique auquel l appareil est connecté offre la bonne tension et une protection des fusibles appropriée AVERTIS...

Страница 17: ...presseur d air pourrait provoquer de graves blessures voire votre décès ou celle d autres personnes Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements contenus dans le présent mode d emploi Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d air Dégager la zone de travail de toutes personnes animaux et obstacles Tenir les enfants hors de portée du compresseur d a...

Страница 18: ...car ils cachent des pièces mobiles Vêtements amples bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre adéquat AWG American Wire Gauge calibrage américain normalisé des fils électriques Plus le calibre est petit et plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 1...

Страница 19: ... recyclés Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entreposer le bloc piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec hors du chargeur pour optimiser les résultats REMARQUE les blocs piles ne devraient pas être entreposés complètemen...

Страница 20: ...40 V 15 2 50 30 5 100 61 0 200 91 4 300 Ampères AWG Plus que Pas plus que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé Ne poser aucun objet sur le chargeur Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne Éloigner le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur dispose d orifices d aératio...

Страница 21: ...age sérieux au bloc piles 2 Le chargeur et son bloc piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge C est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit Pour faciliter le refroidissement du bloc piles après utilisation éviter de laisser le chargeur ou le bloc piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non iso...

Страница 22: ...tre installés au mur à l aide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN Les crochets et les accessoires sont vendus séparément Veuillez consulter la feuille d accessoires des fixations VersaTrack pour de plus amples renseignements Rangement du tuyau à volume élevé Le tuyau à volume élevé 7 est situé dans un espace de rangement sur le côté de l appareil Enroulez le tuyau à volume élevé dans l espace Ra...

Страница 23: ...le bloc piles de l outil appuyez sur le bouton de libération 23 et tirez le fermement hors de la poignée de l outil Insérez le dans le chargeur tel que décrit dans la section du chargeur du présent manuel Fig D 23 22 21 Mettre en marche Fig A E AVERTISSEMENT danger d éclatement Ne pas laisser l appareil fonctionner sans surveillance Trop gonfler des pneus et d autres objets pourrait entraîner une ...

Страница 24: ...ointé vers quelqu un ou quelque chose 1 Retirez le tuyau à volume élevé 7 de son espace de rangement 2 Alignez l extrémité du tuyau 24 avec le raccord de dégonflage de pompe à volume élevé 11 Puis glissez fermement le tuyau pour qu il soit en place de façon sécuritaire 3 Insérez le tuyau ou sa buse conique 8 dans l objet qui doit être gonflé 4 Appuyez sur le côté du volume élevé du bouton de mode ...

Страница 25: ... Démarrer Mettre en pause le gonflage REMARQUE Si l interrupteur est éteint tous les réglages seront perdus et devront être saisis à nouveau C est une fonction de sécurité afin de prévenir d articles TROP GONFLÉS Utiliser le dispositif de gonflage comme manomètre 1 Connectez l adaptateur de valve universel 9 à l objet devant être vérifié 2 Appuyez sur le bouton de mode d alimentation 2 vers le côt...

Страница 26: ... et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursemen...

Страница 27: ... peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a u...

Страница 28: ...espirarlo El flujo de aire puede contener monóxido de carbono vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano Para poder utilizar el aire producido por este compresor para respirar se deben instalar correctamente filtros y equip...

Страница 29: ...y la protección de fusible adecuada ADVERTENCIA RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS Qué puede suceder Cómo evitarlo La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad astillas partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales Utilice siempre equipo de seguridad ce...

Страница 30: ...minuciosamente con agua Beba suficiente agua e induzca el vómito Después busque atención médica Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado polvo SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO protección ocular ANSI Z87 1...

Страница 31: ...7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado BATERÍAS Y CARGADORES La batería no viene completamente cargada de fábrica Antes de utilizar la batería y el cargador lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados Cuando pida baterías de repue...

Страница 32: ...scargadas La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada Instrucciones de Limpieza del Batería 1 Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No use agua ni soluciones limpiadoras El sello RBRC El sello RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation en las baterías ounidades de batería de níquel cadmio níquel e hidruro metá...

Страница 33: ...stente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de No Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pu...

Страница 34: ...ía se calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es normal y no representa ningún problema Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico 3 Si la unidad de batería no se carga correctamente a Verifique el funcionamiento de la toma ...

Страница 35: ...era de la unidad dentro del área de almacenamiento de accesorios Colocación de Accesorios Adaptador de Válvula Universal Fig B Su inflador está equipado con una válvula de aguja de inflador 15 un acoplador de latón 16 y la boquilla cónica estándar 17 ubicada en el lado de la unidad 1 Para usar el adaptador de válvula universal 9 asegúrese que la palanca esté en la posición superior 2 Coloque el ad...

Страница 36: ...miento 5 En este momento la lectura digital se encenderá y el inflador estará listo para su uso Antes de encender su inflador decida qué fuente de energía va a utilizar adaptador de 12 V CD enchufe de 120 V CA o paquete de batería 20 V MAX Para usar el adaptador de 12 V CD o el paquete de batería 20 V MAX presione el interruptor de energía CA CD 1 ubicado en el frente de la unidad a CD Si usa el c...

Страница 37: ...lto volumen 7 de la ubicación de almacenamiento 2 Alinee el extremo de la manguera 24 con la conexión para desinflar de la bomba de alto volumen 11 Después deslice firmemente dentro de la manguera de forma que esté asegurada en su lugar 3 Inserte la manguera o su boquilla cónica 8 dentro del objeto que se va a inflar 4 Presione el lado de alto volumen del interruptor de energía de modo 2 como se m...

Страница 38: ...2 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES Si se encuentra en México por favor llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 888 331 ...

Страница 39: ...el 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad serv...

Страница 40: ...sponder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus e...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Y AND CHARGER SYSTEMS Chargers Chargeurs Cargadores de baterías Battery Cat Output Voltage Charger CMCB100 CMCB102 CMCB104 CMCB201 20 C C C CMCB2011 20 C C C CMCB202 20 C C C CMCB204 20 C C C C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel ...

Отзывы: