background image

19

18

10

°

7

6

15

7

9

5

ENTRETIEN

REGLAGE DE LA LONGUEUR DE
L'OUTIL (FIG. 7)
Cet outil est équipé d'un mécanisme
télécospique pour vous permettre de
l'ajuster à votre taille. Trois longueurs
sont disponibles. 
Pour régler la longueur désirée, procéder
comme suit :
•  Appuyer sur le bouton de réglage (7).
•  Faire sortir le tube (15) du boîtier du 

moteur (9) ou le repousser à l'intérieur
sans forcer jusqu'à la longueur désirée,
tout en relâchant le bouton.

•  Lorsque le tube sera dans la bonne 

position, le bouton se verrouillera 
automatiquement.

MISE EN MARCHE ET ARRET DE
L'OUTIL
•  Pour mettre l'outil en marche appuyer 

sur l'interrupteur à gâchette (1).

•  Pour l'arrêter, relâcher l'interrupteur à 

gâchette.

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout 

risque de dommages corporels sérieux, 
ne jamais tenter de verrouiller l'interrupteur 

à gâchette en position de marche.

CONSEILS POUR UN USAGE OPTIMUM
GENERALITES
•  Pour optimiser les résultats de coupe, 

ne couper que de l'herbe sèche. 

COUPE
•  Maintenir l'outil dans la position 

illustrée en fig. 5.

•  Faire osciller le coupe-bordures 

doucement d'un côté et de l'autre.

•  Pour couper des hautes herbes, 

procéder par étapes en partant du 
haut. Faire de petites coupes.

•  Tenir l'outil à l'écart des objets durs ou 

des plantes délicates.

•  Si l'outil se met à ralentir, réduire sa 

charge.

ENTRETIEN DES BORDURES
Des résultats optimum de coupe sont
obtenus sur des bordures d'une
épaisseur minimum de 51 mm (2 po).
•  Ne pas utiliser cet outil pour créer des 

bordures. Pour ce, utiliser une bêche à 
bordures.

•  Guider l'outil en appuyant le guide de 

coupe de bordures sur la surface dure 
comme illustrée en fig. 6.

•  Pour une coupe plus rase, incliner 

légèrement l'outil.   

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout

risque de dommages corporels sérieux,
arrêter et débrancher l'outil avant tout
entretien.
Cet outil a été conçu pour fonctionner
longtemps avec un minimum d'entretien.
Le fonctionnement continu et satisfaisant
de l'outil dépend d'un entretien adéquate
et d'un nettoyage régulier.
•  Nettoyer régulièrement les évents de 

l'outil à l'aide d'une brosse douce ou 
d'un chiffon sec.

•  Nettoyer régulièrement le fil de coupe

et la bobine à l'aide d'une brosse 
douce ou d'un chiffon sec. 

•  Utiliser régulièrement un grattoir 

contondant pour retirer toute herbe ou

terre accumulée sous le dispositif de 
protection.

INSTALLATION D'UNE BOBINE DE FIL
DE COUPE AFS NEUVE (FIG. 8 & 9)
Des cartouches complètes pourvue d'une
bobine de fil de coupe sont vendues chez
votre dépositaire Craftsman (article no.
71-51821).
•  Débrancher l'outil.
•  Appuyer sur les pattes (18) et retirer la 

cartouche (19) de son boîtier (12) situé 
dans tête de coupe (fig. 8).

•  Attraper d'une main la bobine vide (20) 

et de l'autre la cartouche, puis tirer la 
bobine hors de la cartouche. Si la tirette
à la base de la cartouche se déboîte, la
remettre en place avant de réinsérer la 

RANGEMENT DE LA CARTOUCHE
APRES UTILISATION (FIG. 3)
Cet outil est équipé de deux systèmes de
cartouches de coupe :
•  Le système AFS (Autofeed System : 

alimentation automatique) à double fils 
pour la coupe ou la taille légère.

•  Le système HDL (Heavy duty Line 

système : fil renforcé) de coupe pour 
les herbes hautes.

Le système de cartouche de coupe non
utilisé peut être rangé dans le logement
prévu à cet effet (16).
•  Aligner les pattes de la cartouche avec 

les encoches (28) de la partie   
inférieure de la poignée.

•  Pousser la cartouche à fond dans la 

poignée jusqu'à ce qu'elle soit bien 
enclenchée.

RANGEMENT DU FIL DE COUPE
RENFORCE (FIG. 3)
•  Plusieurs morceaux de fil de coupe 

renforcé de rechange sont fournis avec 

l'outil.

•  Ces fils de coupe renforcés de 

rechange peuvent être rangés dans le 
réceptacle de la poignée (14).

DEGAGEMENT DU FIL DE COUPE
Pendant l'expédition, le fil de coupe est
maintenu au boîtier de la bobine par un
ruban adhésif.
•  Retirer le ruban adhésif maintenant le 

fil de coupe (13) au boîtier de la bobine
(12).

BRANCHEMENT DE L'OUTIL (FIG. 4)
•  Brancher la prise femelle d'une 

rallonge adéquate dans la fiche (4).

•  Faire passer le cordon dans le 

dispositif de retenue (3).

•  Brancher la fiche sur le secteur.

AVERTISSEMENT : 

Utilisation à l'extérieur de rallonges :      
Pour réduire tout risque de chocs 
électriques, n'utiliser que des rallonges 
conçues pour l'extérieur, telles les 
rallonges de type SW-A, SOW-A, 
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, 
SJTW-A, ou SJTOW-A.

MODE D'EMPLOI

4

3

4

MISE EN GARDE : Pour éviter  
d'endommager l'outil, le faire 
fonctionner à la vitesse pour laquelle il 
a été conçu. Ne pas le forcer.

REGLAGE DE L'OUTIL EN MODE DE
COUPE OU D'ENTRETIEN DES
BORDURES (FIG. 5, 6 & 7)
L'outil peut être utilisé en mode de coupe
(fig. 5) ou en mode d'entretien des
bordures pour couper l'herbe dépassant
des bordures de pelouses ou des
massifs fleuris (fig. 6).

MISE EN GARDE : Pour éviter 
d'endommager l'outil, ne pas utiliser le 
système de coupe à fil renforcé pour 
l'entretien des bordures.

MODE DE COUPE (FIG. 5 & 6)
Pour la coupe, la tête de coupe devrait
être orientée dans la position illustrée en
fig. 5. Si ce n'est pas le cas :
•  Appuyer sur le bouton de réglage (7).
•  Faire tourner la tête (9) tout en 

relâchant le bouton.

•  Lorsque la tête sera dans la bonne 

position, le bouton se verrouillera 
automatiquement.

REMARQUE : La tête ne peut tourner que

dans une seule direction.

MODE D'ENTRETIEN DES BORDURES
(FIG. 6)
Pour l'entretien, la tête de coupe devrait
être orientée dans la position illustrée en
fig. 6. Si ce n'est pas le cas :
•  Appuyer sur le bouton de réglage (7).
•  Faire tourner la tête (9) tout en 

relâchant le bouton.

•  Lorsque la tête sera dans la bonne 

position, le bouton se verrouillera 
automatiquement.

REMARQUE : La tête ne peut tourner
que dans une seule direction.

MISE EN GARDE : Pour éviter 
d'endommager l'outil, ne pas utiliser le
système de coupe à fil renforcé pour
l'entretien des bordures.

Содержание C935-51421

Страница 1: ...blic CAUTION Before using this product read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions 14 WEEDWACKER ELECTRIC DUAL LINE TRIMMER Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Safety Operation Maintenance Parts List Français p 13 Model C935 51421 ...

Страница 2: ...ly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other condition that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by a qualified service facility unless otherwise indicated elsewhere in this manual WARNING When servicing double insulated tools USE ONLY IDENT...

Страница 3: ... filter out microscopic particles WARNING This product contains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer and 5 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord To reduce the risk of disconnection of the appliance from the extensio...

Страница 4: ...to place Note The head will only rotate in one direction EDGING MODE FIG 6 For edging the trimmer head should be in the position shown in Fig 6 If it is not Depress the adjustment button 7 Rotate the head 9 while releasing the button When the head is in position the button will lock into place Note The head will only rotate in one direction CAUTION To avoid tool damage do not use the heavy duty cu...

Страница 5: ...d cutting line on the lower section of the spool Fit the spool onto the tool as described in Fitting a New Spool of Cutting Line CAUTION Before you begin trimming only use the appropriate type of Craftsman cutting line Ensure that cutting line is present in both sections of the spool Fig 9 27 26 TROUBLESHOOTING If your tool does not seem to operate properly follow the instructions below If this do...

Страница 6: ...DIAGRAM 11 PARTS PAGE 10 ...

Страница 7: ... utilisation de ce produit lire ce manuel et suivre directives de sécurité et mode d emploi COUPE BORDURES ÉLECTRIQUE À DOUBLE FILS DE 356 mm 14 po Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Sécurité Fonctionnement Entretien Liste des pièces de rechange Français Modèle C935 51421 ...

Страница 8: ...igue PRENDRE SOIN DES APPAREILS Suivre rigoureusement toute instruction relative à la lubrification et au changement d accessoire Inspecter périodiquement toute rallonge et remplacer en cas de dommages Maintenir les poignées propres et sèches exempts d huile ou de graisse VÉRIFIER L ÉTAT DES PIÈCES Avant toute nouvelle utilisation d un appareil tout dispositif de protection ou autre pièce endommag...

Страница 9: ...ible ou protégées par un disjoncteur RALLONGES S assurer que la rallonge est en bon état S assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celle de l outil alimenté L usage d une rallonge de calibre insuffisant pourrait causer une chute de tension et entraîner perte de puissance et surchauffe Le tableau ci dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de...

Страница 10: ...ase de la cartouche se déboîte la remettre en place avant de réinsérer la RANGEMENT DE LA CARTOUCHE APRES UTILISATION FIG 3 Cet outil est équipé de deux systèmes de cartouches de coupe Le système AFS Autofeed System alimentation automatique à double fils pour la coupe ou la taille légère Le système HDL Heavy duty Line système fil renforcé de coupe pour les herbes hautes Le système de cartouche de ...

Страница 11: ...che à fond dans le boîtier jusqu à ce qu elle soit bien enclenchée Si le fil de coupe dépasse du coupe fil le couper au ras de ce dernier Si le mécanisme d alimentation ne fonctionne toujours pas ou si la bobine est coincée essayer ce qui suit Nettoyer soigneusement la cartouche et le boîtier Retirer la bobine et vérifier que la tirette de la cartouche bouge librement Retirer la bobine et dérouler...

Страница 12: ...FRENCH DIAGRAM 23 FRENCH PARTS PAGE 22 ...

Страница 13: ...24 ...

Отзывы: