background image

21 — FR

Briggs & Stratton effectue toutes les réparations de garantie et s’excuse
pour les inconvénients causés.  Tout centre de service agréé peut
effectuer les réparations de garantie.  La plupart des demandes de
réparations sous garantie sont exécutées tout de suite ; dans certains
cas, toutefois, une demande de réparation sous garantie n’est pas
appropriée.  Par exemple, la garantie ne s’applique pas si des
dommages au moteur sont causés par une mauvaise utilisation, un
entretien inadéquat, le transport, la manutention, l’entreposage ou
l’installation non appropriés.  De plus, la garantie ne s’applique pas si
le numéro de série du moteur a été enlevé ou si le moteur a été modifié.

Si un client n’est pas d’accord avec la décision prise par le
concessionnaire du centre de service, une enquête sera faite pour
déterminer si la garantie s’applique.  Demandez au concessionnaire
du centre de service de soumettre toutes les données de soutien au
distributeur ou à l’usine pour une étude.  Si le distributeur ou l’usine
décide que la réclamation est bien fondée, le client sera remboursé
pour les articles défectueux.  Afin d’éviter tout malentendu qui pourrait
se produire entre le client et le concessionnaire, voici certaines des
causes de pannes du moteur qui ne sont pas couvertes par la garantie.

Entretien inadéquat :

La vie utile d’un moteur dépend des conditions d’utilisation et de
l’entretien exécuté.  Certains appareils à moteur, tels que les
motoculteurs, les pompes et les tondeuses rotatives, sont souvent
utilisés dans des conditions très poussiéreuses ou sales et entraînent
ce qu’on penserait être une usure prématurée.  Une telle usure,
lorsqu’elle est causée par l’entrée, dans le moteur, de saletés, de
poussière, de grains abrasifs provenant des bougies d’allumage ou
d’autres particules abrasives à cause d’un entretien inadéquat, n’est
pas couverte par la garantie.

Cette garantie couvre seulement les défauts de matériaux et/ou de
main-d’œuvre associés au moteur, et non le remplacement ou le
remboursement pour l’équipement dans lequel le moteur est installé.
La garantie ne s’applique pas aux réparations rendues nécessaires à
cause de :

1.

PROBLÈMES ENTRAÎNÉS PAR L’UTILISATION DE PIÈCES QUI
NE SONT PAS DES PIÈCES D’ORIGINE DE BRIGGS & STRATTON.

2.

Commandes ou installations d’équipement empêchant le
démarrage, entraînant un rendement médiocre du moteur ou
raccourcissant la vie utile du moteur (Communiquez avec le fabricant
de l’équipement.)

3.

Carburateurs ayant des fuites, canalisations de carburant
obstruées, soupapes bloquées ou autres dommages causés par
l’utilisation de vieux carburants.  (Utilisez de l’essence pure, propre
et sans plomb ainsi que l’agent de stabilisation d’essence de
Briggs & Stratton, Numéro de pièce : 5041.)

4.

Pièces entaillées ou brisées parce qu’un moteur a été utilisé avec
un niveau d’huile de lubrification insuffisant, avec une huile
contaminée ou avec une catégorie d’huile non appropriée.  (Vérifiez
le niveau d’huile à tous les jours ou après 8 heures de
fonctionnement.  Ajoutez de l’huile au besoin et changez l’huile aux
intervalles recommandés.)  Lisez le guide du propriétaire.

5.

Réparations ou réglages de pièces ou d’ensembles connexes,
tels que les embrayages, transmissions, télécommandes etc.,
qui ne sont pas fabriqués par Briggs & Stratton.

6.

Dommages aux pièces ou usure de pièces causé(e)s par des
saletés entrant dans le moteur à cause d’un entretien inadéquat
du filtre à air, d’une pose non appropriée ou de l’utilisation d’un
élément ou d’une cartouche de filtre à air qui n’est pas une pièce
d’origine.  (Nettoyez et appliquez de l’huile sur l’élément Oil-Foam

MD

ou le filtre préliminaire et remplacez la cartouche selon les intervalles
recommandés.)  Lisez le guide du propriétaire.

7.

Pièces endommagées suite à une vitesse trop élevée ou une
surchauffe du moteur causée par l’entrée d’herbes, de débris ou
de saletés qui bloquent les ailettes de refroidissement ou la zone
du volant, ou des dommages entraînés par l’utilisation du moteur
dans un endroit fermé, sans aération suffisante.  (Nettoyez les
ailettes sur le cylindre, la culasse et le volant selon les intervalles
recommandés.)

8.

Pièces du moteur ou de l’équipement brisées à cause de
vibrations excessives provoquées par un moteur desserré, des
lames de coupe desserrées ou non équilibrées, des palettes
desserrées ou non équilibrées, une fixation non appropriée
d’équipement au vilebrequin du moteur, le fonctionnement à une
vitesse trop élevée ou autres abus lors de l’utilisation.

9.

Vilebrequin faussé ou brisé suite à un choc contre un objet solide
avec les lames de coupe d’une tondeuse rotative ou à cause
d’une courroie en V trop tendue.

10. Mises au point régulier ou réglages du moteur.

11. Pannes du moteur ou de composants du moteur, c.-à-d., chambre

de combustion, soupapes, sièges de soupapes, guides de
soupapes ou enroulements brûlés du moteur de démarrage à la
suite de l’utilisation de carburants alternatifs tels que le pétrole
liquéfié, le gaz naturel, de l’essence modifiée, etc.

Содержание 919.679580

Страница 1: ...NCE TROUBLESHOOTING REPAIR PARTS IMPORTANT Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating Model No 919 679580 OWNER S MANUAL Sold by Sears Canada Inc Toronto Ont M5B2B8 120 240 VOLT 5800 WATT GENERATOR MGP 679580 4 29 99 ...

Страница 2: ...m the date of purchase when this Craftsman generator is maintained and operated according to the instructions in this owner s manual Sears will repair free of charge any defect in material and workmanship If your Craftsman Generator is used for commercial or rental purposes this warranty applies for only 90 days from the original date of purchase FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ENGINE For one ...

Страница 3: ...tch installed by a qualified electrician in compliance with local ordinances When installing a Double Throw Transfer Switch a minimum of 10 gauge wiring must be used Make sure that the unit is connected to an appropriate electrical ground in accordance with the requirement of the National Electric Code See page 8 for grounding instructions HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT COULD HAPPEN RISK OF ELECTRO...

Страница 4: ...erator Exceeding the load capacity of the gen erator by attaching too many items or items with very high load ratings to it could result in overheating of some items or their attachment wiring resulting in fire or electrical shock Attempting to use the unit when it has been damaged or when it is not func tioning normally could result in fire or electrocution Removal of guarding could expose elec t...

Страница 5: ...the gen erator or operating the generator in ar eas where the temperature exceeds 104 F ambient can interfere with its proper ventilation features causing overheating and possible ignition of the materials Attempting to fill the fuel tank while the engine is running Sparks fire hot objects Improper storage of fuel Inadequate ventilation for generator Never attempt to speedup the en gine to obtain ...

Страница 6: ...ty Damage When Transporting Generator If generator is equipped with a fuel shut off valve turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks If generator is not equipped with a fuel shut off valve drain the fuel from tank before trans porting Only transport fuel in an CSA approved container Always place generator on a protective mat when transporting to protect against dam ...

Страница 7: ...eo etc Failure to use a U L listed volt age surge protector will void the war ranty on your generator Notice A multiple outlet strip is not a surge protector make sure you use a U L listed voltage surge protector All sources of energy include the poten tial for injury Unsafe operation or main tenance of your generator could lead to serious injury or death to you or others Any gasoline operated hou...

Страница 8: ...ts Remove generator through opening in carton IMPORTANT Before any attempt to start your generator be sure to check engine oil See OPERATION under Adding Engine Oil on page 11 ASSEMBLY Grounding Lug CARTON CONTENTS Main Unit Owner s Manual Battery Connector Cables Owner s Manual GROUNDING THE GENERATOR This generator should be grounded to help prevent accidental electrical shock Shown below is a p...

Страница 9: ... 240 volt plug is being used and 2900 watts when using a 120 volt plug Protected by a 25 amp circuit breaker FULL POWER SWITCH Switch used to convert every receptacle on the panel when placed in the 120 position to a 120 volt receptacle This will allow you to receive the full capacity of the generator by using all 120 volt recep tacles When in the 120 240 position you will only be able to use half...

Страница 10: ...n below only half of the 5800 watts can be received when using the 120 volt receptacles and the 120 240 volt twistlock receptacle will be converted to allow the full 5800 watts to be received from this one receptacle Also in this position the 120 volt receptacles will only reach a maximum of 3750 surge watts IMPORTANT Do not move the full power switch while powering electrical equipment Unplug all...

Страница 11: ...ake sure the generator is on level ground Next pour the oil in slowly until the oil level reaches the second to last thread Once the oil level reaches this point the engine will be full of oil NOTE When adding oil to the engine crankcase use a high quality detergent oil classified For Service SF SG SH rated SAE 30 weight Use no special additives Select the oil s viscosity grade according to your e...

Страница 12: ...nleaded gasoline slowly to fuel tank Do not overfill On the engine there is a choke run lever Place this lever to the choke position Crank engine Electric Starting Press starter switch to the start position When the engine is started the switch will remain in the run position until the switch is turned off Low Oil Shutdown Your Craftsman generator engine is equipped with Low Oil Shutdown Low Oil S...

Страница 13: ...ove the oil drain plug and dipstick Tilt the engine slightly towards the oil drain to obtain better drainage Be sure to allow ample time for complete drainage Reinstall the drain plug Make sure it is tightened securely Fill the crankcase with new oil of the proper type See Adding Oil Section to the Full mark on the dipstick Always check the level with the dipstick before adding more oil Reinstall ...

Страница 14: ...ld be shortened SERVICE ADJUSTMENTS Clean and Replace Spark Plug Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year whichever comes first This will help your engine to start easier and run better 030 0 76MM WIRE GAUGE RESISTOR Before running engine clean muffler area to remove all combustible debris To service pre cleaner wash in liquid detergent and water Squeeze dry in a clean ...

Страница 15: ...overloaded 2 Insufficient ventilation 1 Faulty rectifier 2 Faulty windings in stator 3 Faulty wire harness If you are going to store your generator for more than 30 days use the following information as a guide to prepare the generator for storage STORAGE INSTRUCTIONS CAUTION Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed poorly ventilated areas where fumes can reach an open fl...

Страница 16: ...34 ENG ...

Страница 17: ...35 ENG ...

Страница 18: ...es For the repair or replacement parts you need Call 6 am 11 pm CST 7 days a week PartsDirect 1 800 366 PART 1 800 366 7278 Para ordenar piezas con entrega a domicillo 1 800 1659 7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area Call 24 hours a day 7 days a week 1 800 488 1222 For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement ...

Страница 19: ... RECHANGE IMPORTANT Avant d utiliser cet appareil lire les mesures de sécurité ainsi que toutes les directives de fonctionnement Modèle no 919 679580 GUIDE DE L UTILISATEUR Vendu par Sears Canada Inc Toronto Ont M5B 2B8 GÉNÉRATRICE DE 120 240 VOLTS 5800 WATTS MGP 679580 4 29 99 ...

Страница 20: ...ate d achat si votre moteur de Craftsman est utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location Cette garantie ne couvre pas les pièces non réutilisables telles que les bougies d allumage et les filtres à air qui subissent une usure normale au cours d une utilisation appropriée Cette garantie ne s applique pas sur toutes réparations nécessaires en raison d un emploi abusif ou d une négl...

Страница 21: ... par un électricien qualifié conformément aux ordonnances locales Un fil de calibre 10 au minimum doit être utilisé pour l installation d un inverseur bidirectionnel S assurer que l appareil est branché à une source de mise à la terre appropriée conformément aux exi gences du Code national de l électricité Consulter la page 8 pour les directives sur la mise à la terre DANGER PRÉVENTION RISQUES RIS...

Страница 22: ...la capacité de charge de la génératrice par le branchement d une quantité excessive de composantes ou de composantes de charges très élevées peut provoquer une surchauffe des câbles ou des composantes reliées et provoquer un incendie ou des chocs électriques La tentative d utiliser l appareil lorsqu il a été endommagé ou lorsqu il ne fonctionne pas normalement peut entraîner un incendie ou une éle...

Страница 23: ... essence Garder le niveau d essence à un maximum de 1 4 de pouce sous la partie supérieure du réservoir d essence Ne jamais remplir le réservoir lorsque le moteur est en marche L essence ou les vapeurs d essence peuvent s enflammer au contact de composantes chaudes telles que silencieux gaz d échappement du moteur ou d une étincelle électrique Les cigarettes les étincelles les incendies ou d autre...

Страница 24: ...PRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE Si la génératrice est munie d une soupape d arrêt tourner la soupape à la position fermée avant le transport de façon à éviter tout risque de fuite Si la génératrice n est pas munie d une soupape d arrêt vidanger l essence du réservoir avant le transport Ne transporter l essence que dans des contenants approuvés par l ACNOR Pour le transport toujours p...

Страница 25: ...t à utiliser en tout temps un protecteurdesurtensionhomologuéU L annule lagarantiedelagénératrice Remarque Unelisièreàprisesmultiplesn est pas un protecteur de surtension s assurer d utiliserunprotecteurdesurtensionhomologué U L Toutes les sources d énergie représentent des risques potentiels de blessures Utiliser ou entretenir la génératrice avec négligence peut entraîner des blessures graves ou ...

Страница 26: ...fier le niveau d huile du moteur avant de mettre la génératrice en marche consulter la section intitulée Remplissage d huile moteur de la partie FONCTIONNEMENT à la page 11 ASSEMBLAGE MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE La génératrice doit être mise à la terre afin d éviter tout choc électrique accidentel L illustration ci dessous montre la patte de mise à la terre fournie avec la génératrice Insére...

Страница 27: ...t utilisée et une puissance de 3 000 watts lorsqu une fiche de 120 volts est utilisée Protégée par un coupe circuit de 30 ampères INTERRUPTEUR DE PLEINE PUISSANCE Lorsqu il est réglé en position 120 cet interrupteur convertit toutes les prises du panneau en prises de 120 volts Ceci vous permet de bénéficier de la pleine capacité de la génératrice en utilisant toutes les prises de 120 volts Lorsque...

Страница 28: ...de 120 volts tel qu illustré ci dessous chacune des prises du panneau sera convertie en prise de 120 volts La puissance de 240 volts n est donc pas disponible Cette position permet de bénéficier de la pleine capacité de la génératrice en utilisant toutes les prises de 120 volts Lorsque l interrupteur est en position 120 chaque prise est capable d atteindre la puissance de surtension maximale de 7 ...

Страница 29: ...que à l autre pour chaque appareil Service Amorçage Rallonges Pour utiliser un appareil ou un outil qui est considérablement éloigné de la génératrice il faut se servir d une rallonge à trois fils dotée d une fiche de mise à la terre à trois broches et d une prise à trois fentes qui s adapte à la fiche de l outil Il faut également utiliser une rallonge de longueur appropriée Avec une intensité d a...

Страница 30: ... permettre l expansion du carburant Essuyer tout carburant versé sur le moteur ou sur l équipement avant de démarrer le moteur AVERTISSEMENT Ne jamais remplir le réservoir à carburant à l intérieur Ne jamais remplir le réservoir à carburant lorsque le moteur tourne ou lorsqu il est encore chaud Ne pas fumer au moment de remplir le réservoir Utiliser de l essence ordinaire pure propre et sans plomb...

Страница 31: ...vraient être effectués au moins une fois dans chaque saison ENTRETIEN DU MOTEUR Huile Le niveau d huile doit être vérifié avant chaque utilisation de l appareil et au moins à toutes les 5 heures de fonctionnement Pour vérifier l huile consulter la section intitulée Remplissage d huile moteur à la page 11 Changement de l huile Pour un nouveau moteur changez l huile après les premières 5 heures de f...

Страница 32: ... génératrice à un Centre de service après vente autorisé de Sears pour un réglage ou une réparation MISE EN GARDE Une vitesse trop faible du moteur impose une lourde charge sur le moteur Si la puissance du moteur est insuffisante la durée de vie utile du moteur peut être raccourcie Nettoyage du protecteur silencieux Ne pas utiliser un jet d eau puissant pour le nettoyage car l eau peut contaminer ...

Страница 33: ...es fentes d aération et les ouvertures de la génératrice ne sont pas obstruées PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre pas Aucune puissance électrique Le coupe circuit déclenche continuellement La génératrice surchauffe Aucune puissance lorsque le coupe circuit est enfoncé 1 Niveau bas de carburant ou d huile 2 Contactd allumageenpositiond arrêt Off 3 Bougie d allumage défectueuse 4 Étrangl...

Страница 34: ...le de B S en composant le 1 414 259 5262 La garantie sur le système des émissions est une garantie contre les défectuosités Les défectuosités sont déterminées en fonction d un rendement normal du moteur La garantie n est pas associée à un essai des émissions lors de l utilisation Dispositions de la garantie contre les défectuosités du système de contrôle des émissions de Briggs Stratton Les dispos...

Страница 35: ... du moteur Communiquez avec le fabricant de l équipement 3 Carburateurs ayant des fuites canalisations de carburant obstruées soupapes bloquées ou autres dommages causés par l utilisation de vieux carburants Utilisez de l essence pure propre et sans plomb ainsi que l agent de stabilisation d essence de Briggs Stratton Numéro de pièce 5041 4 Pièces entaillées ou brisées parce qu un moteur a été uti...

Страница 36: ...ademoiselle Lors de la fabrication de cet article aucun effort n a été épargné pour vous offrir une marchandise de toute premiè qualité Malheureusement des erreurs ou des omissions sont quelquefois commises Si vous remarquez qu une pièce est manquante ou défectueuse veuillez contacter votre magasin Sears le plus proche Si vous avez de suggestions nous permettant d améliorer nos instructions relati...

Отзывы: