background image

16

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso.

•  Todos los servicios, que no sean los procedimientos de

mantenimiento descritos en este manual, deberán realizarse por
un centro de servicio autorizado.

Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningún dispositivo
de seguridad que venga con la unidad.

Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparación o mantenimiento o reemplazar
alguna de sus piezas:

1. Detenga la unidad.
2. Asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas móviles. 
3. Deje que la unidad se enfríe.
4. Para las unidades que funcionan con gasolina, desconecte el

cable de la bujía. Para las unidades que funcionan con
electricidad, desconecte la unidad de la alimentación eléctrica.

Sujete la unidad durante el transporte.

Nunca almacene la unidad con combustible en el depósito, en el
interior de una construcción donde las emanaciones puedan
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
(interruptores, motores eléctricos, etc.).

•  Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura

que evite que se la use sin autorización o se la dañe. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los niños.

•  Nunca rocíe ni arroje chorros de agua ni de ningún otro líquido a

la unidad. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte 

Limpieza y

almacenamiento

. No utilice solventes o detergentes fuertes.

•  Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas

para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, también debe prestarles estas instrucciones.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

AL OPERAR LA UNIDAD

Use gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas
actuales ANSI / ISEA Z87.1 y estén marcados como tales. Use
siempre protección para los oídos al operar esta unidad. Si la
operación levanta polvo, lleve puesta una máscara facial o
contra el polvo.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Asegure su cabello por
encima del nivel de los hombros.

El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocado
mientras se opera la unidad. No utilice la unidad si no están
extendidos ambos hilos de recorte y si no está instalado el hilo
adecuado. No extienda el hilo de recorte más allá de la longitud
del protector.

Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre, si corresponde.

•  Antes de arrancar la unidad, asegúrese de que la cuchilla no

haga contacto con ningún objeto. 

Use la unidad únicamente a la luz del día o con buena luz artificial.

Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente
con el propósito previsto.

Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla.
Agarre firmemente ambos mangos o empuñaduras.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga siempre una
posición y equilibrio adecuados. Tenga cuidado al trabajar sobre
escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar
lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera
de mano o un techo.

Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes
móviles. No toque o trate de detener las piezas móviles.

No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la
tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no
está en uso. 

No fuerce el equipo. El mismo trabajará mejor y con mayor
seguridad si lo utiliza a la velocidad para la que ha sido diseñado.

Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras
camine entre diferentes zonas de corte.

•  Si golpea o se enreda con un objeto extraño, pare de inmediato

la unidad y verifique si hay algún daño. No ponga a funcionar el
equipo sin reparar el daño. No opere la unidad si hay piezas
flojas o dañadas.

Use únicamente para esta unidad las piezas de repuesto y
accesorios del fabricante original. El uso de cualquier pieza o
accesorio no autorizado podría causar lesiones graves al
usuario o daños a la unidad y anular la garantía.

•  Mantenga limpia la unidad. Quite con cuidado cualquier resto de

vegetación u otros residuos que puedan bloquear las piezas
móviles.

•  Si la unidad comienza a vibrar anormalmente, deténgala de

inmediato. Inspeccione la unidad para encontrar la causa de la
vibración. Generalmente, la vibración es un indicador de problemas.

Содержание 316.792640

Страница 1: ...it our website www craftsman com CAUTION Before using this product read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE ESPAÑOL P 13 UNIVERSAL STRAIGHT SHAFT EXTENDED REACH TRIMMER ATTACHMENT Model No 316 792640 ...

Страница 2: ...signal MAY result in property damage or injury to yourself or to others The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measur...

Страница 3: ...les must be followed Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders Please keep these instructions for later use WARNING Gasoline is highly flammable and its vapors can explode if ignited Take the following precautions SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITS CORD SETS Make sure your cord set is in good condition When using a cor...

Страница 4: ...NS Use the unit only in daylight or good artificial light Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip on both handles or grips Do not overreach Always keep proper footing and balance Take extra care when working on stairs steep slopes or inclines To avoid serious injury do not operate the unit while on a ladder...

Страница 5: ...perator s manual for complete safety assembly operating and maintenance and repair information SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger warning or caution May be used in conjunction with other symbols or pictographs READ OPERATOR S MANUAL WARNING Read the operator s manual s and follow all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to t...

Страница 6: ...etc ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 2 Phillips screwdriver SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Approximate Unit Weight attachment only 3 5 4 5 lbs 1 6 2 0 kg Trimmer Mechanism Bump Head Trimming Line Diameter 0 095 inches 2 41 mm Cutting Path Diameter 17 in 43 18 cm ...

Страница 7: ...et and into the cutting head shield until finger tight 3 Using a 2 Phillips screwdriver tighten the screws until the cutting head shield is firmly in place Tighten the screws equally The gap between the mount bracket and the cutting head shield should be the same on each side WARNING To prevent serious personal injury never operate the unit without the cutting head shield in place Fig 1 Mount Brac...

Страница 8: ...et the unit on a flat level surface 2 Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler Fig 3 3 Press and hold the release button Fig 4 4 Pull the attachment straight out of the coupler Fig 2 WARNING Before using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information contained within CAUTION Before operating the unit make sure the release butto...

Страница 9: ...apart and firmly planted Hold the shaft grip with the right hand Keep the right arm slightly bent Hold the handle with the left hand Keep the left arm straight Hold the unit at waist level Position the cutting head a few inches above the ground WARNING Always wear eye hearing hand foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit CAUTION Do not remove or alter the line...

Страница 10: ...tting head Refer to Removing Old Trimming Line and Obstructions 2 Cut one 20 foot 6 m length of new trimming line 3 Turn the bump knob clockwise to align the arrows Fig 8 4 Insert the new trimming line into the entry eyelet Fig 8 Push the line through the cutting head until a few inches protrude from the exit eyelet Pull the line until the ends are of equal length 5 Turn the bump knob clockwise to...

Страница 11: ...t for any loose or damaged parts Replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage Store the unit indoors in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children To suspend the attachment from a hook install the hanger cap onto the attachment Make sure the release button is securely locked into one of the holes on ...

Страница 12: ...is out of line Refill the cutting head with new line The inner reel is bound up Rewind the line The cutting head is dirty Clean the inner reel and outer spool The line is welded Open the cutting head and remove the welded section The line is twisted Rewind the line Not enough line is extended Stop the unit push the bump knob and pull the line until 4 inches 102 mm is outside of the cutting head Th...

Страница 13: ...ftsman com PRECAUCIÓN Antes de utilizar este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación Manual del Operador SEGURIDAD ENSAMBLAJE OPERACIÓN MANTENIMIENTO ACCESORIO DE RECORTE DE GRAN ALCANCE CON EJE RECTO UNIVERSAL Modelo No 316 792640 769 09334 00 09 13 ...

Страница 14: ...l de PRECAUCIÓN de seguridad PUEDE conducir a daños a la propiedad o a que usted u otras personas se lesionen El propósito de los símbolos de seguridad es llamar la atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión Las advertencias de seguridad no eliminan de por sí ningún peligro Las instrucciones o advertencias que dan no sustit...

Страница 15: ...terior bien ventilada y limpia donde no haya chispas ni llamas NO fume No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien asegurada en su lugar ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable y de prenderse sus vapores pueden hacer explosión Tome las siguientes precauciones Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado Limpie de inmediato todo combustible derramado de l...

Страница 16: ... ni ande descalzo Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocado mientras se opera la unidad No utilice la unidad si no están extendidos ambos hilos de recorte y si no está instalado el hilo adecuado No extienda el hilo de recorte más allá de la longitud del protector Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre si correspon...

Страница 17: ...tenimiento y reparación SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro advertencia o precaución Puede utilizarse junto a otros símbolos o pictografías LEA EL MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA Lea el o los manuales del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad No hacerlo puede ocasionar lesiones graves al operador y o a las personas pre...

Страница 18: ...ADO REQUERIDAS Destornillador Phillips n 2 ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el momento de la impresión Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso Peso aproximado de la unidad sólo el accesorio 3 5 4 5 libras 1 6 2 0 kg Mecanismo de corte Bump Head Diámetro de la línea de corte 0 095 ...

Страница 19: ...te hasta que queden ajustados manualmente 3 Con un destornillador Phillips n 2 ajuste los tornillos hasta que el protector del cabezal de corte quede firmemente en su lugar Apriete los tornillos de manera uniforme Las separación que hay entre el soporte de montaje y el protector del cabezal de corte debe ser la misma a ambos lados ADVERTENCIA A fin de evitar que se produzcan lesiones personales gr...

Страница 20: ... la unidad en una superficie plana y nivelada 2 Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el acoplador Fig 3 3 Oprima y mantenga apretado el botón de liberación Fig 4 4 Tire del accesorio directamente hacia fuera del acoplador Fig 2 ADVERTENCIA Antes de utilizar algún accesorio lea y comprenda el manual adjunto Siga todas las instrucciones de seguridad que conteng...

Страница 21: ...o Sujete la empuñadura del eje con la mano derecha Mantenga el brazo derecho ligeramente doblado Sostenga la manija con la mano izquierda Mantenga el brazo izquierdo bien derecho Mantenga la unidad al nivel de la cintura Coloque el cabezal de corte a algunas pulgadas del suelo ADVERTENCIA Utilice siempre protección ocular auditiva de manos pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones ...

Страница 22: ...vo 3 Gire la perilla de impacto en el sentido de las agujas del reloj para alinear las flechas Fig 8 4 Inserte el nuevo hilo de recorte en el ojal de entrada Fig 8 Oprima el hilo a través del cabezal de corte hasta que sobresalgan unas pulgadas por el ojal de salida Tire del hilo hasta que los extremos tengan la misma longitud 5 Gire la perilla de impacto en el sentido de las agujas del reloj para...

Страница 23: ... cerrado en un lugar seco y bien ventilado Guarde la unidad fuera del alcance de los niños Para suspender el accesorio de un gancho instale la tapa de suspensión sobre el accesorio Asegúrese de que el botón de liberación esté firmemente trabado dentro de uno de los orificios de la tapa de suspensión ADVERTENCIA No utilice detergentes fuertes Los limpiadores caseros que contienen aceites esenciales...

Страница 24: ... ...

Отзывы: