background image

E13

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

oscilante. Saque el tornillo que sostiene la cubierta del brazo
oscilante con un destornillador grande de vástago plano o con
una broca Torx T-25  (Fig. 35). Saque la cubierta y la junta del

brazo oscilante. 

6.

Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón
hacia la parte superior de su recorrido (conocido como punto
muerto superior). Verifique que: 

• El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido.  Mire

el agujero de la bujía para ver el pistón (Fig. 36).

• Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y ambas

válvulas están cerradas

De no ser así, repita paso 6.  
7.

Deslice el calibrador de hoja entre el balancín y la parte
superior de cada uno de los vástagos de las válvulas. Mida el
huelgo entre el vástago de la válvula y el brazo oscilante (Fig.
36 & 37). Realice esto en las válvulas de entrada y de escape. 

El huelgo recomendado para las válvulas de entrada y de escape
es 0,076 – 0,152 mm (0,003 – 0,006 pulgadas). Use un calibrador
regular de automóvil de 0,127 mm (0,005 pulgadas). El calibrador
debe deslizarse entre el balancín y el vástago de la válvula con una
ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 36 y 37).
8.

Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una llave de 8 mm (5/16

pulgadas) o una guía de tuercas (Fig. 37).

• Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en

sentido antihorario. 

• Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido

horario. 

b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 

9.

Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una

nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2–3,4 N•m (20–30
pulgadas•libra).

10. Inspeccione la bujía de encendido y

vuelva a instalar. 

Lea Cambio de la

Bujía de encendido.  

11. Vuelva a colocar el cable de la bujía

de encendido. 

12. Vuelva a instalar la cubierta del motor.

Verifique la alineación de la cubierta
antes de ajustar los tornillos. Ajuste los
tornillos. 

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido 753-05255. La separación correcta es
de 

0,635 mm (0,025 pulgadas)

. Retire la bujía luego de cada 25

horas de operación e inspeccione su estado. 
1.

Apague el motor y espere que se enfríe. Retire los seis (6)
tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con
destornillador de cabeza plana o Torx No. T-25 (Fig. 34).

2.

Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de
encendido.

3.

Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de
encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de
16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. 

4.

Cambie las bujías que
estén rajadas, sucias
o deterioradas. Fije la
separación de aire a

0,635 mm (0,025
pulgadas)

utilizando

un calibrador (Fig.
38).

5.

Instale una bujía de
encendido con la
separación correcta en
la cabeza del cilindro.
Ajuste girando la llave
de casquillo 16 mm (5/8
de pulgada) en sentido
horario hasta que esté
ajustada sin huelgo. 

Si usa una llave de torsión, ajuste a: 

110-120 pulg.•libras (12.3-13.5 N•m).  No ajuste demasiado.
MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

1.

Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo del
brazo oscilante. 

2.

Con un destornillador plano de la lámina o un pedacito torx T-20 y
un pedacito T-25, quite los tornillos que unen el desviador de los
pararrayos de la chispa al silenciador (Fig. 39).

3.

Saque el desviador de los pararrayos de la chispa el silenciador. Quite
el desviador de los pararrayos de la chispa.

4.

Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del
amortiguador de chispas.

5.

Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo
de alambre, o cámbiela. 

6.

Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la
cubierta del amortiguador de chispas y el tornillo. 

LIMPIEZA

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad.
No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes
como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija.
Seque toda la humedad con un paño suave.

ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde

los vapores puedan llegar a una llama o chispa. 

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 
• Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por 

personas no autorizadas y su daño. 

• Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 
• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO

Si debe guardar la unidad durante un largo período de tiempo:
1.

Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina
que haya estado guardada durante más de 60 días. Elimine la
gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y
locales. 

2.

Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue.
Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del
carburador. 

3.

Deje enfriar el motor. Saque la bujía de encendido y coloque 5
gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire
de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite.
Vuelva a instalar la bujía de encendido. 

NOTA: 

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro

Tuercas de

ajuste

Galga

Brazos

oscilantes

Fig. 36

ENTRADA

ESCAPE

Fig. 37

Galga

Tuerca de ajuste de

escape

Brazo oscilante de

escape

0,076–0,152 mm

(0,003–0,006 in.)

Vástago de la válvula

de escape

0.635 mm

(0.025 in.)

Fig. 38

Fig. 39

Silenciador

Pantalla del

amortiguador de

chispas

T-25

Tornillo

Fente

Cubierta del

amortiguador de

chispas

ADVERTENCIA:

No limpie con chorro de arena, ni

raspe ni limpie los electrodos. El motor podría dañarse si

penetran pequeñas partículas en el cilindro. 

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales,

apague siempre su unidad y espere que se enfríe antes de

limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. 

T-30 Tornillo

Содержание 316.79191

Страница 1: ...w sears com craftsman CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual 4 Cycle WEEDWACKER GAS TRIMMER Model No 316 791910 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPAÑOL P E1 769 03535A with ...

Страница 2: ...t in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 659 5917 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident p...

Страница 3: ...d To reduce fire hazard replace a faulty muffler and spark arrestor Keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up OTHER SAFETY WARNINGS Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame pilot lights etc or sparks switches electrical motors etc Allow the engine to cool before storing or transporting Be sure to s...

Страница 4: ... you to schedule service You can call anytime day or night or schedule a service appointment online The Repair Protection Agreement is a risk free purchase If you cancel for any reason during the product warranty period we will provide a full refund Or a prorated refund any time after the product warranty period expires Purchase your Repair Protection Agreement today Some limitations and exclusion...

Страница 5: ...nut washer or bolt 2 Rotate the D Handle to the upright position on the front side of the shaft housing Fig 1 NOTE The D handle should slant towards the powerhead of the unit 3 Hold the unit in the operating position Fig 2 If necessary reposition the D handle to the location that provides the best grip 4 Tighten the wing nut until the D Handle is secure Fig 1 Fig 2 ...

Страница 6: ...cids when stored Use fresh fuel less than 60 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use a gas stabilizer fuel additive Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of a gas stabilizer will inhibit corrosion and m...

Страница 7: ...imes 6 Place the choke lever in Position 2 Fig 7 7 While squeezing the throttle control pull the starter rope out with a slow and steady motion 1 to 4 times to start the engine 8 Keep the throttle squeezed and allow the engine to warm up for 15 to 30 seconds 9 Place the choke lever in Position 3 Fig 7 The unit is ready for use IF The engine does not start go back to step 3 IF The engine fails to s...

Страница 8: ...nd may overload the engine Cut grass over 8 inches 200 mm by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag Cut from right to left WARNING Always wear eye hearing foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit OPERATING INSTRUCTIONS Fig 10 Fig 11 30 Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired he...

Страница 9: ...h the line loading hole in the inner reel Fig 13 Do not bend the line when inserting it into the eyelet 5 Insert the line into the locking hole Fig 14 Do not push the line more than a 1 2 inch 12 7 mm into the line locking hole The line will form a small loop Fig 14 when it is inserted correctly 6 Pull the line from the outer spool until the line is tight against the inner reel Fig 15 7 Repeat pro...

Страница 10: ...edures at the frequency stated in the table These procedures should also be a part of any seasonal tune up NOTE Some maintenance procedures may require special tools or skills If you are unsure about these procedures take your unit to a Sears or other authorized service dealer NOTE Maintenance replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other aut...

Страница 11: ...nage 4 Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that may have spilled Dispose of the oil according to Federal State and local regulations 5 Refill the crankcase with 3 04 fluid ounce 90 ml of SAE 30 SF SG SH oil NOTE Use the bottle and spout saved from initial use to measure the correct amount of oil The top of the label on the bottle measures approximately 3 04 ounces 90 ml Fig 26...

Страница 12: ...wly to bring the piston to the top of its travel known as top dead center Check that The piston is at the top of its travel Look in the spark plug hole to view the piston Fig 36 Both rocker arms move freely and both valves are closed If these statements are not true repeat step 6 7 Slide the feeler gauge between the rocker arm and the top of each valve stem Measure the clearance between the valve ...

Страница 13: ...the spark arrestor diverter 5 Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it 6 Reinstall the spark arrestor screen spark arrestor diverter and screws CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe...

Страница 14: ... Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Take to a Sears or other qualified service dealer for adjustment Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor C A U S E A C T I O N Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Take to a Sears or other qualified service dealer for adjustment Cut...

Страница 15: ...is defective the part will be repaired or replaced by Sears Owners Warranty Responsibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your operator s manual Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off road engine but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your...

Страница 16: ...t is delivered to an ultimate purchaser b General Evaporative Emissions Warranty Coverage The fuel tank must be warranted to the ultimate purchaser and any subsequent owner that the evaporative emission control system when installed was 1 Designed built and equipped so as to conform with all applicable regulations and 2 Free from defects in materials and workmanship that causes the failure of a wa...

Страница 17: ...17 NOTES ...

Страница 18: ...18 NOTES ...

Страница 19: ...b www sears com craftsman PRECAUCION Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad Manual del Operador 4 Ciclos WEEDWACKER RECORTADOR A GASOLINA Model No 316 791910 SEGURIDAD MONTAJE OPERACIÓN MANTENIMIENTO LISTA DE PARTES 769 03535A con ...

Страница 20: ...gado E7 Instrucciones de operación E8 Instrucciones de mantenimiento y reparación E9 Limpieza y almacenamiento E13 Cuadro de solución de problemas E14 Especificaciones E15 Garantía de control de emisiones para California E15 Lista de Piezas E19 Llamadas a apoyo al cliente Contraportada PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA PARACHISPAS NOTA Para los usuarios en tierras forestales de los EE UU y en los estad...

Страница 21: ...ar peligroso y también anulará su garantía Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección Para reducir el riesgo de incendio cambie los silenciadores y amorti guadores de chispas defectuosos mantenga el motor y el silenciador libre de pasto hojas grasa excesiva o acumulaciones de carbono OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Nunca gu...

Страница 22: ...fabricado para ofrecerle años de funcionamiento confiable Pero como todos los productos es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando Ahí es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas Esto es lo que incluye el Convenio de Protección de Reparación Servicio experto de nuestros 10 000 especialistas profesionales en reparaciones Servicio ilimitado...

Страница 23: ...ndela o el perno 2 Gire el mango en forma de D hacia la posición vertical al frente de la cubierta del eje Fig 1 NOTA El mango en forma de D debe inclinarse hacia el cabezal motorizado de la unidad 3 Sostenga la unidad en la posición de funcionamiento Fig 2 Si es necesario reubique el mango en forma de D hacia el punto que ofrezca el mejor agarre 4 Apriete la tuerca de mariposa hasta que el mango ...

Страница 24: ...s de 60 días Uso de los combustibles de mezcla Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable le recomendamos que tome las siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad Uso de aditi...

Страница 25: ... en la posición de arranque Fig 8 Mientras oprime la palanca del obturador tire de la cuerda de arranque enérgicamente 5 veces 6 Coloque la palanca del obturador en la Posición 2 Fig 7 7 Mientras oprime la palanca del obturador tire de la cuerda de arranque enérgicamente de 1 a 4 veces para arrancar el motor 8 Mantenga el regulador oprimido y deje que el motor se caliente durante unos 15 a 30 segu...

Страница 26: ...nta de la línea realice el corte en especial a lo largo de paredes Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor Corte césped de más de 200 mm 8 pulgadas trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el ADVERTENCIA Use siempre protección para sus ojos audición pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad ...

Страница 27: ...la línea está bien insertada formará un bucle pequeño Fig 14 6 Saque la línea de la bobina exterior hasta que esté tirante contra el carrete interior Fig 15 7 Repita los procedimientos del 4 al 6 con el segundo pedazo de línea en el otro ojete 8 Sostenga la bobina exterior Bobine el carrete interior en sentido antihorario hasta que queden alrededor de 102 mm 4 pulgadas de línea Fig 16 Evite topar ...

Страница 28: ...as o habilidades especiales Si no está seguro acerca de estos procedimientos lleve su unidad a un establecimiento de reparación persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera NOTA El mantenimiento la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación persona o ...

Страница 29: ...el arranque 2 Retire el tapón de relleno de aceite varilla de medición 3 Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de aceite en un recipiente inclinando la unidad hasta una posición vertical Fig 25 Deje suficiente tiempo como para completar el drenaje 4 Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el aceite que pueda haberse derramado Elimine todo el aceite de acuerdo con las norm...

Страница 30: ...uillo de 16mm 5 8 pulgadas en sentido antihorario 4 Saque la cubierta del motor Fig 34 5 Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del brazo ligeramente el filtro Fig 29 5 Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite Fig 30 6 Vuelva a colocar el filtro Fig 27 NOTA Si opera la unidad sin el filtro de aire su garantía será ANULADA 7 Instale de nuevo la tapa del filtro de aire H...

Страница 31: ...cabeza del cilindro Ajuste girando la llave de casquillo 16 mm 5 8 de pulgada en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo Si usa una llave de torsión ajuste a 110 120 pulg libras 12 3 13 5 N m No ajuste demasiado MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS 1 Saque la cubierta del amortiguador de chispas Lea Huelgo del brazo oscilante 2 Con un destornillador plano de la lámina o un pedacito...

Страница 32: ...tible nueva Velocidad minima no está ajustado en forma correcta Ajuste velocidad minima C A U S A A C C I Ó N El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un Sears o un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía ...

Страница 33: ...al 1 800 4 MY HOME Cobertura de la Garantía del Fabricante El período de garantía comienza en la fecha en que se entrega el motor o el equipo al comprador del minorista El fabricante garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente por un período de dos años que el motor no tiene defectos en los materiales ni la mano de obra que ocasionen la falla de una pieza garantizada La repara...

Страница 34: ...ra de su garantía deberá comunicarse con Sears llamando al 1 800 4 MY HOME Requisitos de la Garantía por Defectos a El período de garantía comienza en la fecha en que se entrega el motor o el equipo a un comprador final b Cobertura General de la Garantía de Emisiones Evaporativas El tanque de combustible debe estar garantizado al comprador final y a cualquier propietario posterior en cuanto a que ...

Страница 35: ...E17 NOTAS ...

Страница 36: ...E18 NOTAS ...

Страница 37: ...TS LIST REPLACEMENT PARTS MODEL 316 791910 4 CYCLE GAS TRIMMER 2 42 41 40 3 44 39 38 43 37 36 35 34 36 14 16 15 7 8 18 17 13 12 22 23 21 6 19 4 3 24 3 25 26 27 3 29 28 30 31 33 31 2 3 9 10 3 11 5 45 32 3 1 20 ...

Страница 38: ...3 05264 Lead Wires 20 753 05301 Module Assembly 21 753 05244 Muffler Gasket 22 753 05245 Muffler Assembly includes 21 23 23 753 05246 Muffler Screw 24 753 05255 Spark Plug 25 753 05247 Insulator Gasket 26 753 05248 Nut 27 753 05249 Insulator 28 753 05366 Carburetor Gasket 29 753 05251 Carburetor w Primer Item Part No Description 30 791 181751 O Ring 31 753 05302 Air Cleaner Cover Assembly includes...

Страница 39: ...rdware 9 791 181817 Flexible Drive Shaft 10 791 145569 Anti Rotation Screw 11 753 05841 Gear Box Assembly 12 791 180547 Shield Mounting Hardware 13 791 180548 Shield Assembly includes 15 14 791 682061 Blade Assembly 15 791 181561 Thrust Washer 16 753 04257 Slider 17 791 181459 Small Spring 18 791 181532 E Clip 19 791 181531 Spring 20 791 181462 Plunger 21 791 181463 C Clip 22 791 181772 Inner Reel...

Страница 40: ...that you need to do it yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the location of your nearest Sears Parts Repair Service Cent...

Отзывы: