background image

8

TO REMOVE TRACTOR FROM 

CARTON

UNPACK CARTON

•  Remove all accessible loose parts and parts 

cartons  from carton .

•  Cut along dotted lines on all four panels of 

carton. Remove end panels and lay side 

panels flat.

•  Remove mower and packing materials.

•  Check for any additional loose parts or 

cartons and remove.

BEFORE REMOVING TRACTOR 

FROM SKID

NOTE

: You may now roll your tractor off the 

skid. Follow the ap pro pri ate instruction below 

to remove the tractor from the skid.

  WARNING:

 Before start ing, read, un der-

 stand and fol low all in struc tions in the Op er a tion 

section of this man u al. Be sure tractor is in a 

well-ventilated area. Be sure the area in  front 

of tractor is clear of other peo ple and objects.

TO ROLL TRACTOR OFF SKID  (See 

Op er a tion section for location and 

function of con trols)

1.  Raise attachment lift lever to its highest 

po si tion.

2.  Release parking brake by de press ing brake 

ped al.

3.  Place freewheel control in dis en gaged po si-

 tion to dis en gage trans mis sion (See “TO 

TRANS PORT” in the Op er a tion section of 

this manual).

4.  Roll tractor forward off skid.

Continue with the instructions that follow.

TO INSTALL MOWER

1.  SET PARKING BRAKE LEVER AND 

LOWER ATTACHMENT LIFT LEVER 

•  Depress clutch/brake pedal all the way 

down and hold.

•  Pull parking brake lever up and hold, re lease 

pres sure from clutch/brake pedal, then 

release parking brake lever. Pedal should 

re main in brake position. Ensure parking 

brake will hold tractor secure.

Parking Brake Lever

TO CHECK BATTERY

1.  Lift hood to raised position.

NOTE

: If this battery is put into service after 

month and year indicated on label (label is 

located between terminals) charge battery 

for minimum of one hour at 6-10 amps. (See 

"BATTERY" in Maintenance  section of this 

manual for charging instructions).
•  For battery & battery cable installation see 

"REPLACING BATTERY" in the "Service 

and Adjustments" section in this manual.

Label

TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY

A socket wrench set will make assembly 

easier.  Stan dard wrench sizes are listed.
(2) 7/16" wrenches 

Utility knife

(1) 1/2" wrench 

Tire pressure gauge

(1) 3/4" wrench 

Pliers

(1) 3/4" socket w/drive ratchet
(1) 9/16" wrench 

Flashlight 

When right or left hand is mentioned in this 

man ual, it means when you are in the operating 

po si tion (seated be hind the steer ing wheel).

ASSEMBLY/PRE-OPERATION

Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unas-

sembled for shipping purposes.  To ensure safe and proper operation of your tractor all parts 

and hardware you assemble must be tightened securely.  Use the correct tools as necessary 

to ensure proper tightness.

A

TO ADJUST SEAT

•  Sit in seat.

• 

Lift up adjustment lever (A) and slide seat 

until a comfortable position is reached which 

allows you to press clutch/brake pedal all 

the way down.

•  Release lever to lock seat in position.

65

PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ 

DELANTERA

1.  Levante el capó.

2.  Tire el sujetador de la bombilla fuera del 

agujero en la parte trasera del enrejado.

3.  Cambie la bombilla en el sujetador y empuje 

el sujetador de la bombilla, en forma segura, 

hacia atrás en el agujero en la parte trasera 

del enrejado.

4.  Cierre el capó.

ENTRECIERRE Y RELÉS

El alambrado suelto o dañado puede producir el 

mal fun cio na mien to de su tractor, o que deje de 

funcionar, o le impida el arrancar.

•  Revise el alambrado. Vea el diagrama del alamb-

rado eléc tri co en la sección de Partes de Repuesto.

PARA CAMBIAR EL FUSIBLE

Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 

amps, tipo au to mo triz. El sujetador del fusible 

está ubicado detrás del tablero.

PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ 

Y DEL ENREJADO 

1.  Levante el capó.

2.  Desabroche el conector del alambre de las 

luces delanteras.

3.  Párese delante del tractor. Agarre el capó en 

los lados, inclínelo un poco hacia el motor y 

sáquelo del tractor.

4.  Para volver a instalar el capó, asegúrese de 

volver a conectar el conector del alambre de 

las luces.

MOTOR

PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL 

DE LA ACELERACIÓN 

El control de la aceleración ha sido preajustado 

en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Re-

vise los ajustes que se describen a continuación, 

antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, 

vea de manual de motor.

PARA AJUSTAR EL CONTROL DE 

ESTRANGULA CIÓN 

El control de la estrangulación ha sido preajusta-

do en la fábrica y no debería necesitar ajustes. 

PARA AJUSTAR EL CARBURADOR

El carburador ha sido preajustado en la fábrica 

y no debería necesitar ajustes. Sin embargo, se 

pueden necesitar ajustes de menor importancia 

para compensar por las diferencias en el combus-

tible, temperatura, altura o carga. Si el carburador 

ne ce si ta ajustes, vea de manual de motor.

TRANSMISIÓN

REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA 

TRANSMISIÓN

Si por acaso su transmisión debe ser removida 

para servicio o reemplazo, debe ser purgada 

después de la reinstalación y antes de operar el 

tractor.  Vea “PUR GAR LA TRANSMISIÓN” en la 

sección de la Operación de este manual.

04020

Capota

Conector del 

alambre de 

las Luces 

Delanteras

Cable 

Rojo

(Positivo)

Ca ble Negro

(Negativo)

Cubierta 

Terminal

REEMPLAZAR LA BATERIA 

 

ADVERTENCIA

: No haga cortocircuito con los 

terminales de la batería al permitir que una llave 

de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto 

con ambos terminales a la misma vez.  Antes de 

ins ta lar la batería remueva las pulseras de metal, 

los relojes de pulsera de met al, los anillos, etc.

El terminal positivo tiene que conectarse primero 

para evitar las chispas debido a la conexión a 

tierra por accidente.
1.  Levantamos la capota a la posición levantada.
2.  Remueve la protección de los terminales.
3.  Desconecte el cable de la batería NEGRO 

primero y luego el cable de la batería ROJO 

y remueva la batería del tractor.

4.  Instale la nueva batería con los términos en 

misma posición como la batería vieja.

5.  Reemplazamos cubierta terminal.
6.  Primero, conecte el cable de la batería ROJO 

con el terminal positivo (+) con el perno 

hexagonal y la tuerca según se muestra. 

Apriételos en forma segura.

7.  Conecte el cable de conexión a tierra NE-

GRO al terminal negativo (-) con el perno 

hexagonal y la tuerca que queden. Apriételos 

en forma segura.

8.  Cerramos la capota.

Содержание 20391

Страница 1: ...arsBrands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sears Brands LLC Marca Registrada TM Marca de Fábrica SM Marca de Servicio de Sears Brands LLC MC Marque de commerce MD Marque déposée de Sears Brands LLC 12 28 11 TH Printed in the U S A This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines Before you start the engine read and understand t...

Страница 2: ...ed to blades spark plugs air cleaners belts and oil filters Standard maintenance servicing oil changes or tune ups Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects such as nails thorns stumps or glass Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear accident or improper operation or maintenance Repairs necessary because of operator abuse including but not limited t...

Страница 3: ... operators age 60 years and above are involved in a large percentage of riding mower related inju ries These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safelyenoughtoprotectthemselvesand others from serious injury Followthemanufacturer srecommenda tionforwheelweightsorcounterweights Keep machine free of grass leaves or otherdebrisbuild upwhichcantouchhot exhaust engine par...

Страница 4: ...towed equipment except at the hitch point Followthemanufacturer srecommenda tionforweightlimitsfortowedequipment and towing on slopes Never allow children or others in or on towed equipment Onslopes theweightofthetowedequip ment may cause loss of traction and loss of control Travel slowly and allow extra distance to stop V SERVICE SAFE HANDLING OF GASOLINE To avoid personal injury or property dam ...

Страница 5: ...sajustada 8 Cambie ajuste la correa de impulsión de la segadora 9 Las cuchillas están mal coninstaladas 9 Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo 10 Cuchillas inadecuadas en uso 10 Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual 11 Los agujeros de ventilación del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulación de césped hojas y basura alrededor de los mandriles 1...

Страница 6: ...oucancounton to help prolong the life of your new purchase for years to come Purchase your Repair Protection Agreement today Some limitations and exclusions apply Forpricesandadditionalinformationcall 1 800 827 6655 SEARS INSTALLATION SERVICE For Sears professional installation of home appliances garage door openers water heaters and other major home items in the U S A call 1 800 4 MY HOME 67 PROB...

Страница 7: ...edad lo que conduce a la separación y a la formación de acudos durante elalmacenamiento La gaso lina acidica puede dañar el sistema de combus tible de un motor durante el periodo de almace namiento Vaciar el depósito del carburante poniendo en marchaelmotorydejándolofuncionarhastaque el carburante termine el carburador esté vacío Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en ...

Страница 8: ...do 3 Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla en forma segura hacia atrás en el agujero en la parte trasera del enrejado 4 Cierre el capó ENTRECIERRE Y RELÉS El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcionamiento de su tractor o que deje de funcionar o le impida el arrancar Reviseelalambrado Veaeldiagramadelalamb radoeléctricoenlaseccióndePartesdeRepuesto ...

Страница 9: ... ruedas delan teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables En caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de las ruedas delan teras tal como vinieron de fábrica póngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado 02614 Batería Débil o Descar...

Страница 10: ...alrededor de las poleas R y alrededor de las poleas S como se muestra en la figura 2 Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico M IMPORTANTE Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora 3 Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz quierda Q Ajuste bien todos los tornillos 4 Coloque la barra de tensión de la correa K en la barra de sujeció...

Страница 11: ... para subir la segadora 4 Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no haya cortado y obser vando cómo queda Vuelva a ajustar en caso necesario hasta obtener resultados satisfactorios REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO A LADO 1 Con todos los neumáticos correctamente inflados estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa CUIDADO Las cuchillas son afiladas Proté jase ...

Страница 12: ...t is important to purge the transmission before operating your tractor for the first time Follow proper starting and trans mission purging instructions See TO START ENGINE and PURGE TRANS MISSION intheOperationsectionofthis manual 61 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI CIO O DE HACER AJUSTES 1 Presione el pedal del embrague freno completamente y ...

Страница 13: ...ra quitar el ex ceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor ADVERTENCIA Si el accesorio de lavado está roto o no está Ud y otras personas es taránexpuestosaquelahojaleslanceaquellos objetos con los que entre en contacto Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuerca...

Страница 14: ...e cada tem porada de siega o después de cada 100 horas de operación lo que suceda primero El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en ES PECIFICACIONES DEL PRODUCTO sección de este manual FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada Si el filtro de combustible se tapona obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador es necesari...

Страница 15: ... turbina del motor y sepárelo del motor 3 Para abrirlo gire la tapa hacia la izquierda 4 Una vez que haya vaciado completamente el aceite vuelva a colocar la tapa y gírela hacia la derecha hasta el tope 5 Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite en el alojamiento de la turbina del motor 6 Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno de...

Страница 16: ...tos que pueden dañar la goma Evite los tocones las piedras las grietas pro fundas los objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas AVISO Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano Elsello previene que las llantas se sequen y tam...

Страница 17: ...sa del Rodamiento de la Rueda Delantera Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera Plancha del engranaje de Sector de Dirección Perno articulado del volant Accesorio de grasa del mandril 17 TOWING CARTS AND OTHER ATTACH MENTS Tow only the attachments that are recom mended by and comply with specifications of the manufacturer of...

Страница 18: ...ra reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos Haga el primer corte relativa mente alto el segundo a la altura deseada No siegue el césped cuando está mojado El césped mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables Permita que se seque el césped antes de segarlo Siempre opere el motor con una aceleración completa cuando siegue para asegurarse de cons...

Страница 19: ...e 32 F 0 C la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor Vea PARA AJUSTAR EL CARBURA DOR en la sección de Servicio y Ajustes de este manual 19 PURGE TRANSMISSION CAUTION Never engage or disengage freewheel lever while the engine is running Toensureproperoperationandperformance it is recommended that the transmission be purged before operating tracto...

Страница 20: ...a use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la fábrica lleno con aceite de calidad para verano 1 Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado 2 Destornille y remueva la tapa var...

Страница 21: ... absolutamente necesario el parar empuje el pedal de freno rápidamente a la posición de freno y enganche el freno de estacionamiento Para volver a empezar con el movimiento suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal de freno Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición más lenta Gire siempre lentamente 21 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this tractor does ...

Страница 22: ...USTAR LAS RUEDAS CALIBRA DORAS Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos AVISO Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie niv...

Страница 23: ...sary The belts are not adjustable Replace belts if they begin to slip from wear NOTE The original equipment battery on your tractor is maintenance free Do not attempt to open or remove caps or covers Adding or checking level of electrolyte is not necessary TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS Corrosion and dirt on the battery and termi nals can cause the battery to leak power 1 Remove terminal guard 2 D...

Страница 24: ...NOTE If very dirty or damaged replace pre cleaner TO SERVICE CARTRIDGE 1 Clean cartridge by tapping gently on flat surface Ifverydirtyordamaged replace cartridge 2 Reinstallprecleanercartridge coverand secure IMPORTANT Petroleum solvents such as kerosene are not to be used to clean the cartridge They may cause deterioration of the cartridge Do not oil cartridge Do not use pressurized air to clean ...

Страница 25: ...GAGED position set the parking brake and stop the engine 3 Thread the nozzle adapter packaged with your tractor s Operator s Manual onto the end of your garden hose 4 Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck washout port at the left end of the mower deck Release the lock collar to lock the adapter on the nozzle Washout Port Nozzle Adapter Hose IMPORTANT Tu...

Страница 26: ...movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual Verifique que las correas sigan su paso correcto REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor verifique que el freno funcione correcta mente Ver PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO en el capítulo de servicio y ajustes de este manual LISTA DE REVISIÓN Antes de operar y de disfrutar de su tract...

Страница 27: ...ires are over or under inflated it may affect the appearance of your lawn and lead you to think the mower is not adjusted properly VISUAL SIDE TO SIDE ADJUSTMENT 1 With all tires properly inflated and if your lawn appears unevenly cut determine which side of mower is cutting lower NOTE As desired you can raise the low side of mower or lower the high side 2 Go to side of mower you wish to adjust 3 ...

Страница 28: ...pulley grooves and inside all belt guides and keepers 7 Install mower See TO INSTALL MOW ER in this section of manual 02952 A B C D E F G 45 5 SI LA TIENE INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO S Extremo Extremo Con En 90 Arandela Integrada BARRA ANTIBALANCEO S Hacia El Hacia La Plataforma Transeje De La Cortadora De Césped 02965 A Brazos De Suspensión Lateral De La Cortadora De Césped Q Blindaje Deflector...

Страница 29: ...is manual If jumper cables are used for emergency starting follow this procedure IMPORTANT Your tractor is equipped with a12voltsystem Theothervehiclemustalso be a 12 volt system Do not use your tractor battery to start other vehicles TO ATTACH JUMPER CABLES 1 Connect one end of the RED cable to the POSITIVE terminalofeachbattery A B takingcarenottoshortagainsttractor chassis 2 Connect one end of ...

Страница 30: ...ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura Use las herramientas correctas según sea necesario para asegurarse de que estén apretados en forma segura PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTÓN DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles y las cajas de partes de la caja de cartón grande Cortaralolargodelaslíneasdepuntosentodos los cuatr...

Страница 31: ... season to another Replaceyourgasolinecanifyourcanstarts to rust Rust and or dirt in your gasoline will cause problems If possible store your tractor indoors and coverittogiveprotectionfromdustanddirt Cover your tractor with a suitable protec tive cover that does not retain moisture Do not use plastic Plastic cannot breathe whichallowscondensationtoformandwill cause your tractor to rust IMPORTANT ...

Страница 32: ...dado y uso de su tractor Siga las instrucciones descritas en las sec ciones Mantenimiento y Almacenamiento de este manual Utilice prendas de seguridad adecuadas al manejar la máquina incluidos como mínimo calzado de seguridad gafas protectoras y pro tección auditiva No utilice pantalones cortos y o calzado abierto cuando corte la hierba Informe siempre a alguien de que se dispone a cortar la hierb...

Страница 33: ...sario pararse o cambiar estando en una pendiente Evitar arrancar pararse o girar en una pendien te Si las ruedas pierden tracción desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente Si la máquina se para mientras va cuesta arriba desconectar las cuchillas poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio No girar estando en pendientes si no es nece sario y luego girar despacio...

Страница 34: ...ican Academy of Pediatrics recomienda que sólo se permita a niños con una edad míni ma de 12 años manejar máquinas cortacésped manuales y al menos de 16 años para manejar tractores cortacésped Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos Los niños a menudo están atraídos por la máqui na y las actividad de cortar No dar por hecho de que los niños se...

Страница 35: ... máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones Limpiar el área de objetos como piedras juguetes cables etc que pueden ser recogi dos y disparados con las cuchillas Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha Parar la máquina si alguien entra en el área Nunca llevar pasajeros No cortar marcha atrás al no ser absolu tamente necesario Mirar...

Страница 36: ...po tractos está garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra Con el comprobante de compra un eje delantero de hierro colado recibirá un reemplazo gratuito en casa SERVICIO DE GARANTÍA Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para obtener una reparación o reemplazo gratuito llame al 1 800 659 5917 ó visite el sitio web www craftsman com En todos los casos anteriores ...

Отзывы: