background image

54

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

Al hacer arrancar el motor por la primera vez o 

si se ha acabado el combustible del motor, se 

necesitará tiempo para el arranque extra para 

mover el combustible desde el estanque hasta 

el motor.
1.  Asegúrese que el control de rueda libre este 

en la posición enganchada.

2.  Siéntase en el sillón en la posición de oper-

ación, suelte el pedal del freno y ponga el freno 

de estacionamiento.

3.  Mueva el embrague del accesorio a la posición 

desenganchado.

4.  Mueva la palanca de control de la aceleración 

a la posición de estrangulación.

AVISO: 

Antes de arrancar, lea las instruccio-

nes siguientes para el arran que en clima frío y 

templado.
5.  Inserte la llave en la ignición y gire la llave en 

el sentido que giran las manillas del reloj a la 

posición de arranque start, y suelte la llave tan 

pronto como arranque el motor. No haga fun-

cionar el arrancador continuamente por más 

de quince segundos por minuto. Si el motor no 

arranca después de varios intentarlos, mueva 

el control de la ace le ra ción a la posición de 

rápido, espere unos cuantos minutos y trate de 

nuevo. Si el mo tor sigue sin funcionar, mueva 

el control de la aceleración a la posición de 

es tran gu la ción y intente de nuevo.

ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO 

(50° F/10°C y más)
6.  Cuando arranque el motor, mueva el control 

de la ace le ra ción a la posición de rápido.
•  Los accesorios y el embrague ahora pueden 

ser utilizados. Si el motor no acepta esta 

carga, vuelva a arrancar el motor para per-

mitirle que se caliente por un minuto utilizan-

do el estrangulador como describido arriba.

ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO 

(50° F/10°C y menos)
6.  Al hacer arrancar el motor, mantenga el 

control de la aceleración a la posición de es-

trangulación hasta que el motor se caliente y 

empieze funcionar mal. Una vez que empieze 

a funcionar mal, mueva inmediatamente el 

control de la aceleración a la posición rápida. 

El calentamiento del motor puede tomar a 

partir de varios segundos a varios minutos 

(cuanto más fría es la temperatura, más largo 

es el calentamiento).

CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION 

AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la 

transmisión debe ser calentada como las instruc-

ciones siguientes:
1.  Asegúrese que el tractor este situado en una 

superficie nivelada.

2.  Alivie el freno de estacionamiento y deje que 

el freno vuelva a la posición de operación.

3.  Permita que la transmisión se caliente du rante 

un minuto. Esto puede ser echo du rante el 

tiempo de calentamiento del motor.
•  Los accesorios pueden ser utilizados 

du rante el periodo del recalentamiento del 

mo tor después que la transmisión halla sido 

calentada.

AVISO:

 Si se encuentra a mucha altura (sobre 

3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32°F 

[0°C]), la mezcla del combustible del carburador 

debe ser ajustada para el mejor rendimiento del 

motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBURA-

DOR” en la sección de Servicio y Ajustes de este 

manual). 

19

PURGE TRANSMISSION

 CAUTION:

  Never engage or dis en gage 

freewheel lever while the engine is run ning.

To ensure proper operation and per for mance, 

it is rec om mend ed that the trans mis sion be 

purged before operating trac tor for the first 

time. This procedure will remove any trapped 

air inside the trans mis sion which may have 

de vel oped dur ing shipping of your tractor.

IMPORTANT:

  Should your transmission 

require removal for service or re place ment, 

it should be purged after re in stal la tion before 

operating the tractor.
1.  Place tractor safely on a level surface

 

that is clear of objects and open - with 

engine off and parking brake set.

2. Disengage transmission by placing 

freewheel control in disengaged position 

(See “TO TRANS PORT” in this section 

of manual).

3.  Sitting in the tractor seat, start en gine. 

After the engine is running, move throttle 

control to slow position. Disengage park-

ing brake.

 CAUTION:

 At any time, during step 4, 

there may be movement of the drive wheels.
4.  Depress forward drive pedal to full for-

 ward position and hold for five (5) seconds 

and release pedal. Depress reverse drive 

pedal to full reverse position and hold 

for five (5) seconds and release pedal. 

Repeat this pro ce dure three (3) times.

5.  Shutoff engine and set parking brake.

6.  Engage transmission by placing free-

 wheel control in engaged position (See 

“TO TRANSPORT” in this sec tion of 

manual).

7.  Sitting in the tractor  seat, start en gine. 

After the engine is running, move throttle 

control to half (1/2) speed. Disengage 

parking brake.

8.  Drive tractor forward for approximately 

five feet then backwards for five feet. 

Repeat this driving procedure three 

times.

Your transmission is now purged and now 

ready for normal operation.

COLD WEATHER STARTING (50°F(10°C) 

and below)
6.  When engine starts, leave throttle control 

in choke position until engine warms up 

and begins to run roughly. Once rough 

running begins, im me di ate ly move the 

throttle control to the fast position. Engine 

warm-up may take from several seconds 

to several minutes (the colder the tem-

 per a ture, the longer the warm-up).

AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weath er, the 

trans mis sion should be warmed up as fol-

lows:

1.  Be sure the tractor is on level ground.

2.  Release the parking brake and let the 

brake slowly re turn to operating po si tion.

3. Allow one minute for trans mis sion to  

warm up. This can be done during  

the engine warm up period.

•  The attachments can also be used dur-

ing the engine warm-up period after the 

trans mis sion has been warmed up.

NOTE:

  If at a high altitude (above 3000 feet) 

or in cold temperatures (below 32°F/0°C) 

the carburetor fuel mixture may need to be 

adjusted for best engine performance (see 

“TO ADJUST CARBURETOR” in the Service 

and Adjustments section of this manual).

Содержание 20391

Страница 1: ...arsBrands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sears Brands LLC Marca Registrada TM Marca de Fábrica SM Marca de Servicio de Sears Brands LLC MC Marque de commerce MD Marque déposée de Sears Brands LLC 12 28 11 TH Printed in the U S A This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines Before you start the engine read and understand t...

Страница 2: ...ed to blades spark plugs air cleaners belts and oil filters Standard maintenance servicing oil changes or tune ups Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects such as nails thorns stumps or glass Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear accident or improper operation or maintenance Repairs necessary because of operator abuse including but not limited t...

Страница 3: ... operators age 60 years and above are involved in a large percentage of riding mower related inju ries These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safelyenoughtoprotectthemselvesand others from serious injury Followthemanufacturer srecommenda tionforwheelweightsorcounterweights Keep machine free of grass leaves or otherdebrisbuild upwhichcantouchhot exhaust engine par...

Страница 4: ...towed equipment except at the hitch point Followthemanufacturer srecommenda tionforweightlimitsfortowedequipment and towing on slopes Never allow children or others in or on towed equipment Onslopes theweightofthetowedequip ment may cause loss of traction and loss of control Travel slowly and allow extra distance to stop V SERVICE SAFE HANDLING OF GASOLINE To avoid personal injury or property dam ...

Страница 5: ...sajustada 8 Cambie ajuste la correa de impulsión de la segadora 9 Las cuchillas están mal coninstaladas 9 Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo 10 Cuchillas inadecuadas en uso 10 Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual 11 Los agujeros de ventilación del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulación de césped hojas y basura alrededor de los mandriles 1...

Страница 6: ...oucancounton to help prolong the life of your new purchase for years to come Purchase your Repair Protection Agreement today Some limitations and exclusions apply Forpricesandadditionalinformationcall 1 800 827 6655 SEARS INSTALLATION SERVICE For Sears professional installation of home appliances garage door openers water heaters and other major home items in the U S A call 1 800 4 MY HOME 67 PROB...

Страница 7: ...edad lo que conduce a la separación y a la formación de acudos durante elalmacenamiento La gaso lina acidica puede dañar el sistema de combus tible de un motor durante el periodo de almace namiento Vaciar el depósito del carburante poniendo en marchaelmotorydejándolofuncionarhastaque el carburante termine el carburador esté vacío Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en ...

Страница 8: ...do 3 Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla en forma segura hacia atrás en el agujero en la parte trasera del enrejado 4 Cierre el capó ENTRECIERRE Y RELÉS El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcionamiento de su tractor o que deje de funcionar o le impida el arrancar Reviseelalambrado Veaeldiagramadelalamb radoeléctricoenlaseccióndePartesdeRepuesto ...

Страница 9: ... ruedas delan teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables En caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de las ruedas delan teras tal como vinieron de fábrica póngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado 02614 Batería Débil o Descar...

Страница 10: ...alrededor de las poleas R y alrededor de las poleas S como se muestra en la figura 2 Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico M IMPORTANTE Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora 3 Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz quierda Q Ajuste bien todos los tornillos 4 Coloque la barra de tensión de la correa K en la barra de sujeció...

Страница 11: ... para subir la segadora 4 Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no haya cortado y obser vando cómo queda Vuelva a ajustar en caso necesario hasta obtener resultados satisfactorios REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO A LADO 1 Con todos los neumáticos correctamente inflados estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa CUIDADO Las cuchillas son afiladas Proté jase ...

Страница 12: ...t is important to purge the transmission before operating your tractor for the first time Follow proper starting and trans mission purging instructions See TO START ENGINE and PURGE TRANS MISSION intheOperationsectionofthis manual 61 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI CIO O DE HACER AJUSTES 1 Presione el pedal del embrague freno completamente y ...

Страница 13: ...ra quitar el ex ceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor ADVERTENCIA Si el accesorio de lavado está roto o no está Ud y otras personas es taránexpuestosaquelahojaleslanceaquellos objetos con los que entre en contacto Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuerca...

Страница 14: ...e cada tem porada de siega o después de cada 100 horas de operación lo que suceda primero El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en ES PECIFICACIONES DEL PRODUCTO sección de este manual FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada Si el filtro de combustible se tapona obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador es necesari...

Страница 15: ... turbina del motor y sepárelo del motor 3 Para abrirlo gire la tapa hacia la izquierda 4 Una vez que haya vaciado completamente el aceite vuelva a colocar la tapa y gírela hacia la derecha hasta el tope 5 Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite en el alojamiento de la turbina del motor 6 Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno de...

Страница 16: ...tos que pueden dañar la goma Evite los tocones las piedras las grietas pro fundas los objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas AVISO Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano Elsello previene que las llantas se sequen y tam...

Страница 17: ...sa del Rodamiento de la Rueda Delantera Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera Plancha del engranaje de Sector de Dirección Perno articulado del volant Accesorio de grasa del mandril 17 TOWING CARTS AND OTHER ATTACH MENTS Tow only the attachments that are recom mended by and comply with specifications of the manufacturer of...

Страница 18: ...ra reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos Haga el primer corte relativa mente alto el segundo a la altura deseada No siegue el césped cuando está mojado El césped mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables Permita que se seque el césped antes de segarlo Siempre opere el motor con una aceleración completa cuando siegue para asegurarse de cons...

Страница 19: ...e 32 F 0 C la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor Vea PARA AJUSTAR EL CARBURA DOR en la sección de Servicio y Ajustes de este manual 19 PURGE TRANSMISSION CAUTION Never engage or disengage freewheel lever while the engine is running Toensureproperoperationandperformance it is recommended that the transmission be purged before operating tracto...

Страница 20: ...a use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la fábrica lleno con aceite de calidad para verano 1 Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado 2 Destornille y remueva la tapa var...

Страница 21: ... absolutamente necesario el parar empuje el pedal de freno rápidamente a la posición de freno y enganche el freno de estacionamiento Para volver a empezar con el movimiento suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal de freno Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición más lenta Gire siempre lentamente 21 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this tractor does ...

Страница 22: ...USTAR LAS RUEDAS CALIBRA DORAS Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos AVISO Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie niv...

Страница 23: ...sary The belts are not adjustable Replace belts if they begin to slip from wear NOTE The original equipment battery on your tractor is maintenance free Do not attempt to open or remove caps or covers Adding or checking level of electrolyte is not necessary TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS Corrosion and dirt on the battery and termi nals can cause the battery to leak power 1 Remove terminal guard 2 D...

Страница 24: ...NOTE If very dirty or damaged replace pre cleaner TO SERVICE CARTRIDGE 1 Clean cartridge by tapping gently on flat surface Ifverydirtyordamaged replace cartridge 2 Reinstallprecleanercartridge coverand secure IMPORTANT Petroleum solvents such as kerosene are not to be used to clean the cartridge They may cause deterioration of the cartridge Do not oil cartridge Do not use pressurized air to clean ...

Страница 25: ...GAGED position set the parking brake and stop the engine 3 Thread the nozzle adapter packaged with your tractor s Operator s Manual onto the end of your garden hose 4 Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck washout port at the left end of the mower deck Release the lock collar to lock the adapter on the nozzle Washout Port Nozzle Adapter Hose IMPORTANT Tu...

Страница 26: ...movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual Verifique que las correas sigan su paso correcto REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor verifique que el freno funcione correcta mente Ver PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO en el capítulo de servicio y ajustes de este manual LISTA DE REVISIÓN Antes de operar y de disfrutar de su tract...

Страница 27: ...ires are over or under inflated it may affect the appearance of your lawn and lead you to think the mower is not adjusted properly VISUAL SIDE TO SIDE ADJUSTMENT 1 With all tires properly inflated and if your lawn appears unevenly cut determine which side of mower is cutting lower NOTE As desired you can raise the low side of mower or lower the high side 2 Go to side of mower you wish to adjust 3 ...

Страница 28: ...pulley grooves and inside all belt guides and keepers 7 Install mower See TO INSTALL MOW ER in this section of manual 02952 A B C D E F G 45 5 SI LA TIENE INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO S Extremo Extremo Con En 90 Arandela Integrada BARRA ANTIBALANCEO S Hacia El Hacia La Plataforma Transeje De La Cortadora De Césped 02965 A Brazos De Suspensión Lateral De La Cortadora De Césped Q Blindaje Deflector...

Страница 29: ...is manual If jumper cables are used for emergency starting follow this procedure IMPORTANT Your tractor is equipped with a12voltsystem Theothervehiclemustalso be a 12 volt system Do not use your tractor battery to start other vehicles TO ATTACH JUMPER CABLES 1 Connect one end of the RED cable to the POSITIVE terminalofeachbattery A B takingcarenottoshortagainsttractor chassis 2 Connect one end of ...

Страница 30: ...ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura Use las herramientas correctas según sea necesario para asegurarse de que estén apretados en forma segura PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTÓN DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles y las cajas de partes de la caja de cartón grande Cortaralolargodelaslíneasdepuntosentodos los cuatr...

Страница 31: ... season to another Replaceyourgasolinecanifyourcanstarts to rust Rust and or dirt in your gasoline will cause problems If possible store your tractor indoors and coverittogiveprotectionfromdustanddirt Cover your tractor with a suitable protec tive cover that does not retain moisture Do not use plastic Plastic cannot breathe whichallowscondensationtoformandwill cause your tractor to rust IMPORTANT ...

Страница 32: ...dado y uso de su tractor Siga las instrucciones descritas en las sec ciones Mantenimiento y Almacenamiento de este manual Utilice prendas de seguridad adecuadas al manejar la máquina incluidos como mínimo calzado de seguridad gafas protectoras y pro tección auditiva No utilice pantalones cortos y o calzado abierto cuando corte la hierba Informe siempre a alguien de que se dispone a cortar la hierb...

Страница 33: ...sario pararse o cambiar estando en una pendiente Evitar arrancar pararse o girar en una pendien te Si las ruedas pierden tracción desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente Si la máquina se para mientras va cuesta arriba desconectar las cuchillas poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio No girar estando en pendientes si no es nece sario y luego girar despacio...

Страница 34: ...ican Academy of Pediatrics recomienda que sólo se permita a niños con una edad míni ma de 12 años manejar máquinas cortacésped manuales y al menos de 16 años para manejar tractores cortacésped Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos Los niños a menudo están atraídos por la máqui na y las actividad de cortar No dar por hecho de que los niños se...

Страница 35: ... máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones Limpiar el área de objetos como piedras juguetes cables etc que pueden ser recogi dos y disparados con las cuchillas Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha Parar la máquina si alguien entra en el área Nunca llevar pasajeros No cortar marcha atrás al no ser absolu tamente necesario Mirar...

Страница 36: ...po tractos está garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra Con el comprobante de compra un eje delantero de hierro colado recibirá un reemplazo gratuito en casa SERVICIO DE GARANTÍA Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para obtener una reparación o reemplazo gratuito llame al 1 800 659 5917 ó visite el sitio web www craftsman com En todos los casos anteriores ...

Отзывы: