background image

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

®

BETTER BY DESIGN

Wellington Ceiling Fans

Installation Instructions
Models: W52

W52

Содержание Wellington W52

Страница 1: ...Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com BETTER BY DESIGN BET...

Страница 2: ...a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded of power supply conductor of a fan identified as ungrounded conductor to ed to an ungrounded conductor of power supply conductor of fan identified ent grounding to be connected to an equipment grounding conductor not be mounted in an area where it might get wet he risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box m...

Страница 3: ...g bracket screw J hook S11 into ceiling outlet box as a secondary support means Secure mounting bracket 1 to the outlet box A by tightening bracket screws washers S3 as shown If not mounting to an outlet box use wood screws S1 and washers S3 and mount securely to ceiling beam Be sure at this point to insert canopy screws S2 in bracket NOTE Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile NOTE J...

Страница 4: ...od nut Tighten firmly Tighten set screw A against downrod ive cover 4 to the top of the fan motor 5 with the three over screws S9 Tighten screws firmly In addition slide the cap 11 over the downrod and snap into decor cover 4 NING Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 7 could result in the fan loosening and possibly falling Set Screw A Bolt Nut S7 Motor Housing 5 Decorative...

Страница 5: ...re Connnections Outlet Box Fan wires Black Black Hot wire for fan Green Green Ground wire White White Neutral wire Black Blue Light kit wire Step 9 ecurity attach safety cable from fan unit to J hook S11 in Secure by looping zip tie S12 through safety cable and J en zip tie securely Lift fan onto the mounting bracket 1 g until hanging ball seats itself into ball socket listen for click urnished wi...

Страница 6: ...g Tighten screws securely 14 Step 14 1 To install the Switch Housing Assembly 9 locate both modular wiring plugs A and B One extends from the mounting plate E on bottom of fan body and one extends from the Switch Housing 9 Align the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together Push the two plugs firmly together until latched 2 Locate switch housing screws S10 Ra...

Страница 7: ...witch is always at high speed location if your fan is controlled by additional wall switch Ground Black White Blue Black White Green Optional Light Figure A Operation Instructions uence of operation for the motor pull chain switch is OFF HI OW slide switch RIGHT for FORWARD and LEFT for REVERSE the blades chain switch for the lighting is two positions ON OFF chain switch for the uplighting is on o...

Страница 8: ... transformer or a variable speed type Fan Wobbles 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling ...

Страница 9: ... alimentación el conductor de un ventilador o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del de alimentación el conductor de un ventilador identificado para conectar quipo debe conectarse a un conductor para tal efecto montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse orar el riesgo de un incendio choque eléctrico o lesión personal móntelo a salida adecuada para soport...

Страница 10: ...e soporte secundario Asegure el soporte de montaje 1 a la caja de salida A apretando los tornillos del soporte y las arandelas S3 como se muestra Si no se monta en una caja de salida use tornillos para madera S1 y arandelas S3 montando firmemente en una viga del cielo raso En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula S2 en el soporte NOTA No monte directamente en paneles de yeso o lámina...

Страница 11: ...a 4 Paso 7 hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado o en el acoplamiento del motor Inserte el perno de seguridad S7 miento y la vara hacia abajo e instale la tuerca Apriete bien Apriete fijación A contra la vara hacia abajo Agregue la cubierta 4 a cima del ventilador motriz 5 con los tres tornillos S9 decorativos a Apriete los tornillos firmemente Además resbaladero la tapa ...

Страница 12: ...s de cables S6 Tierra Verde Azul Negro Alimentación Tierra de la vara hacia abajo Verde Tierra del soporte de montaje Verde Tierra de la caja de salida Verde Paso 9 seguridad instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador J S11 en la caja de salida Sujételo pasando la amarra S12 de seguridad y el gancho J Apriete bien la amarra Levante el hacia el soporte de montaje 1 Gire la caja hasta q...

Страница 13: ...yos en el motor que alberga Apriete los tornillos firmemente 14 Paso 14 1 Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor 9 ubique ambos enchufes modulares de cableado A y B Uno se extiende desde la placa de montaje E en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se extiende desde la caja del interruptor 9 Alinee los dos enchufes de tal modo que el seguro del lado de los en...

Страница 14: ...adena de control de la luz deslizante trol para la acia arriba 17 Verde Tierra Negro Blanco Blanco Luz opcional Negro Azul Interruptor de luz Figura B Conexiones eléctricas Conecte los cables negro y azul si se incluyen al cable de salida negro Conecte el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de sumin...

Страница 15: ...de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados 4 Si se usa el control de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable El ventilador se balancea 1 Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes 2 Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor 3 Revise el peso de las aspas Todas nuestras aspas se...

Страница 16: ...que et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit sur le conducteur non mis à la masse de l alimentation électrique Le u ventilateur destiné à la mise à la masse de l équipement doit être connecté eur de mise à la masse de l équipement r ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé s incendies les décharges électriques ou les blessures branchez le ventilateur de sort...

Страница 17: ...boîte de sortie du plafond pour qu il serve de dispositif de soutien supplémentaire Fixez le support de montage n 1 à la boîte de sortie A en resserrant les vis S3 et les rondelles S4 de support de la manière illustrée Si vous n installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie utilisez les vis à bois S1 et les rondelles S4 pour installer solidement l appareil à une poutre du plafond N oubliez ...

Страница 18: ...z fermement Serrez la vis de contre la tige de suspension Ajoutez le couvre bride nº 4 du moteur du ventilateur nº 5 à l aide des trois vis décoratives fermement les vis Faites ensuite glisser la calotte décorative nº ge et insérez la sur le couvre bride nº 4 Étape 6 s de pale nº 8 sur les couvre bride nº 4 à l aide des trois vis décoratifs S9 Serrez les fermement Support décoratif nº 8 Couvre bri...

Страница 19: ...ateur Vert Vert Fil de terre Blanc Blanc Fil neutre Noir Bleu Fil du kit d éclairage Fils de connexion Étape 9 e sécurité attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet 1 accroché dans la boîte de sortie Fixez l installation en faisant de S12 dans le câble de sécurité et dans le crochet en J rtement la bride Installez le ventilateur sur le support de 1 Faites pivoter le boîtier jusqu à ce...

Страница 20: ...mement les vis 14 Étape 14 1 Pour installer l assemblage de boîtier d interrupteur n 9 repérez les prises de câblage modulaire A et B L une d entre elles sort de la plaque de montage E au bas du corps du ventilateur et l autre sort du boîtier d interrupteur n 9 Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous situés sur leurs côtés puissent s enclencher Enfoncez fermement les deux prises ju...

Страница 21: ...teur est OFF HI MED LOW 2 Faites glisser l interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT ou faites le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans l autre sens 3 La chaîne de traction interrupteur de l éclairage a deux positions ON OFF MARCHE ARRÊT 4 La chaîne de traction interrupteur de l éclairage vers le haut a deux positions ON OFF REMARQUE l éclairage vers...

Страница 22: ...t 2 Coupez l alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs 3 Vérifiez les interrupteurs on off ainsi que l interrupteur de commande mural Consultez le mode d emploi Problème B Le ventilateur fait trop de bruit Solution 1 Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées 2 Assurez vous que le support de montage est correctement installé 3 Assurez vous que...

Отзывы: