background image

página 7

7. Colocación de la cubierta decorativa.

8. Colocación de las aspas.

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de 
montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca 
del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar 
parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa 
hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada del 
agujero con ranura en la cubierta decorativa encima del 
tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar hacia 
arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a 
introducir el tornillo que se quitó y luego apretar bien 
ambos tornillos. 

Para ahorrar tiempo

: Se pueden poner las arandelas 

en los tornillos que son para las aspas antes de colocar 
las aspas.

Localizar los 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas 
en uno de los paquetes de artículos de ferretería. 
Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con 
una de las aspas para alinear los agujeros. Introducir 
3 tornillos para fijar las aspas (junto con las arandelas) 
con los dedos primero, y luego apretar los tornillos 
bien con un destornillador de estrella Phillips. Repetir 
el procedimiento con las demás aspas.

Sacar los tornillos/arandelas de seguridad para los 
brazos para el aspa del lado inferior del motor. Alinear 
los agujeros de uno de los brazos para las aspas con 
los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el 
brazo para el aspa con los tornillos/arandelas de 
seguridad para el brazo para el aspa. Antes de apretar 
todos los tornillos bien,  repetir el mismo 
procedimiento con los demás brazos para las aspas. 
Apretar bien todos los tornillos.

Nota

: Apretar los tornillos para los brazos para las 

aspas dos veces al año.

Quitar 3 tornillos de la placa del motor en la parte 
inferior del bastidor del motor.  Alinear los 
agujeros pequeños en medio de la placa de 
conexión con los agujeros en la placa del motor, 
dejando que las conexiones tipo “molex” del 
bastidor del motor pasen por el agujero de en 
medio de la placa de conexión. Volver a introducir 
los tornillos que se quitaron anteriormente y 
asegurar los 3 tornillos con un destornillador de 
estrella Phillips.

["Instalación del juego de luz" continúa en la 
página siguiente.]

cubierta 
decorativa

tornillo

bastidor del motor

aspa

conexiones

tipo "molex"

placa de

conexión

placa del motor

bastidor del motor

brazo para el aspa

tornillos/arandelas de seguridad
para el brazo para el aspa

tornillos y arandelas
para fijar el aspa

soporte de

montaje

tornillo

tornillo

9. Instalación del juego de luz (opcional). 

Содержание SOE54AGV5

Страница 1: ...1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assem...

Страница 2: ...s more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that...

Страница 3: ...py 1 piece b hanging bracket 1 piece c 6in downrod and hanging ball with pin and clip 1 piece d 4in downrod 1 piece e motor housing 1 piece f yoke cover 1 piece g fitter plate 1 piece h LED light kit...

Страница 4: ...t towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when insta...

Страница 5: ...ire from yoke cover to plug in top of motor housing for antenna connection Make sure that molex connections snap together completely Slide canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety cable an...

Страница 6: ...er in place and to lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heav...

Страница 7: ...he ON position If you do not wish to use the light kit and have dimming capability please move the switch to the OFF D position Attach wall control to outlet box and secure with screws from original w...

Страница 8: ...the remaining blades Remove blade arm screws lock washers from underside of motor Align blade arm holes with motor screw holes and attach blade arm with blade arm screws lock washers Before securing s...

Страница 9: ...viously removed and securely tighten all 3 screws with a Phillips screwdriver Locate slots on glass shade and align with nodules on inside of fitter plate Gently push up on glass shade and turn to the...

Страница 10: ...en pre set to the ON position If you do not wish to have dimming capability please move the switch to the OFF D position Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote...

Страница 11: ...on the wall control press and hold the fan SET button on the wall control for 5 seconds or until light blinks twice Turn power off again for at least 5 seconds and then turn power back on Within 60 se...

Страница 12: ...emote control operates all of the functions of the fan battery has been installed correctly If the wall and or remote controls do does not operate all of the fan lights functions refer to Troubleshoot...

Страница 13: ...er supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury Parts Replacement For parts and information please refer to Parts Inventory on page 2 Craftmade Ellington Customer Sup...

Страница 14: ...conexi n P g 7 Instalaci n del juego de luz LED opcional P g 8 Ensamblaje del control remoto de mano P g 9 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 10 Funcionamiento del control remoto...

Страница 15: ...rior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de...

Страница 16: ...s con este ventilador para una instalaci n adecuada y su seguridad a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar con perno y clavija 1 uni...

Страница 17: ...Arreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte...

Страница 18: ...ntena Asegurarse de que las conexiones tipo molex se cierren bien con un clic Deslizar la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola q...

Страница 19: ...listo en la escalera para colgarlo Encontrar un punto de acoplamiento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seguridad Utilizar tornillo para madera para trabajos pe...

Страница 20: ...radio o televisi n que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o m s de las medidas que siguen Orientar la antena d...

Страница 21: ...s Sacar los tornillos arandelas de seguridad para los brazos para el aspa del lado inferior del motor Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con los agujeros para los tornillos en el...

Страница 22: ...pretar los tres tornillos con un destornillador de estrella Phillips Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los n dulos en la parte interior de la placa de conexi n Empujar la pantalla de vi...

Страница 23: ...perior parte inferior cubierta del control remoto diagrama 1 interruptor del reductor de luz control de pared cable cable cable diagrama 2 bater a de 12V I II IV VI III V control de pared cubierta del...

Страница 24: ...el control de pared oprimir el bot n SET en el control de pared por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como m nimo y luego volver a conectar l...

Страница 25: ...TA Si el control de pared control remoto de mano interfiere con otros aparatos activar un c digo nuevo en el control de pared control remoto de mano cortando la corriente primero Repetir las instrucci...

Страница 26: ...Para piezas o informaci n referirse al Inventario de piezas en la p gina 2 Servicio al cliente de Craftmade Ellington 1 800 486 4892 www craftmadebrands com Problema El ventilador no funciona Solucion...

Отзывы: