background image

AVERTISSEMENT

 : Afin de rédu ire le danger de choc électrique, coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau 

du disjoncteur, de l'armoire ou du panneau électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant 
d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires.

1.         

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER 

VOTRE VENTILATEUR ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION

 : Pour éviter toute blessure corporelle, il peut s'avérer nécessaire de porter des gants lors de la manutention de 

pièces de ventilateur qui présentent des bords coupants.
2.         Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux Codes et Ordonnances locales, au Code 

Électrique national, et à l'ANSI/NFPA 70-1999.  Si vous n'êtes pas familier avec le câblage électrique ou si les câbles 
de la maison//bâtiment sont de couleurs différentes de celles auxquelles il est fait référence dans ces instructions, 
alors veuillez faire appel à un électricien qualifié.

3.         Assurez-vous que l'endroit que vous avez choisi pour votre ventilateur présente un espace suffisant pour permettre 

aux pales de tourner librement et une distance d'au moins 2,13 mètres (7 pieds) entre le sol et les extrémités des 
pales du ventilateur.  Le ventilateur doit être monté de telle sorte qu'il y ait un espace d'au moins 76 centimètres 
(30 pouces) entre les extrémités des pales et les murs ou autres structures verticales.

4.         La boîte de sortie et la poutre de support du plafond doivent être solidement arrimés et capables de soutenir une 

charge d'au moins 16 kilogrammes (35 livres).  La boîte de sortie doit être montée directement sur une structure 
porteuse du bâtiment.   Veillez à n'utiliser que des boîtes de sortie approuvées CUL (Canada) ou UL (USA) portant 
l'inscription « ADAPTÉ POUR SOUTENIR UN VENTILATEUR ».

AVERTISSEMENT

 : Afin de rédu ire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, montez sur une boîte 

de sortie portant la mention "Adapté pour soutenir un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) maximum ["Acceptable for Fan Support 
of 15. 9  kg (35 lb) or less)"], et utilisez les vis de fixation fournies avec la boîte de sortie.  La plupart des boîtes de sortie 
communément utilisées pour soutenir des luminaires ne sont pas adéquates pour soutenir un ventilateur et doivent 
éventuellement être remplacées.  Consultez un électricien qualifié en cas de doute.

AVERTISSEMENT

 : Pour rédu ire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, les connecteurs de 

fils fournis avec ce ventilateur sont conçus pour n'accepter qu'un fil résidentiel de calibre 12 et deux fils en provenance du 
ventilateur. Si le fil résidentiel est d'un calibre supérieur à 12 ou s'il y a plus d'un fil résidentiel à connecter aux fils 
correspondants du ventilateur, consulter un électricien pour savoir quelle taille de connecteurs de fils utiliser.

5.         Les schémas électriques ne sont fournis que pour référence.  Les kits d'éclairage qui ne sont pas livrés avec le 

ventilateur doivent être homologués CUL (Canada) ou UL (USA) avec une mention précisant qu'ils sont adaptés au 
modèle de ventilateur que vous installez.  Les commutateurs doivent être des interrupteurs de type générique 
homologués CUL (Canada) ou UL (USA).  S'en référer aux instructions accompagnant les kits d'éclairage et 
commutateurs pour un montage correct.

6.         Lorsque l'installation est terminée, vérifiez que toutes les connexions sont correctement et solidement effectuées.
7.         Après avoir effectué des branchements électriques, les fils ainsi raccordés doivent être tournés vers le haut et insérés 

dans la boîte de sortie avec précaution.  Les fils doivent être séparés avec le fil de terre et le fil de raccordement à 
la terre de l'unité positionnés sur les côtés opposés de la boîte de sortie.

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le danger de choc électrique ou d'incendie, ne pas utiliser ce ventilateur avec un 

variateur de vitesse à circuit intégré ou régler la vitesse à l'aide d'un interrupteur à variateur intégral.  [Le fait d’utiliser un 
interrupteur à variateur intégral pour contrôler la vitesse du ventilateur occasionnera un vrombissement sourd en 
provenance du ventilateur.] (

Remarque

 : Ce ventilateur est adapté pour utilisation avec une commande à distance 

approuvée pour les endroits HUMIDES.)

8.        Ne pas actionner le commutateur d'inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu à un arrêt complet.
9.        Ne rien insérer entre les pales du ventilateur lorsqu'elles sont en mouvement.

AVERTISSEMENT

 : En vue de réduire le risque de blessures corporelles, évitez de plier les bras de pales pendant le montage 

ou après installation.  Ne pas introduire d'objets dans la trajectoire des pales.

AVERTISSEMENT

 : Pour éviter toute blessure corporelle ou dommage au ventilateur et autres éléments, faites preuve de 

prudence lorsque vous travaillez autour du ventilateur ou lorsque vous le nettoyez.

10.      Ne pas utiliser d'eau ou de détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales de ventilateur. Un chiffon sec ou 

légèrement humide se prête bien à la plupart des tâches de nettoyage.

  

AVERTISSEMENT

 : Afin de rédu ire le risque de blessures corporelles, 

n'utiliser

 que les pièces livrées avec ce ventilateur.  

L'utilisation de toutes pièces AUTRES que celles fournies avec ce ventilateur annulera la garantie

.

  

AVERTISSEMENT 

: Ce ventilateur DOIT être installé à l’aide du câble de sécurité fourni avec le ventilateur. Ne pas utiliser le 

câble de sécurité fourni peut entraîner des blessures corporelles graves, des dommages au ventilateur ou d’autres dommages 
matériels

.

  

REMARQUE

 : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir 

toutes les conditions et situations possibles.  Il est entendu que le bon sens et la prudence son de rigueur pour l'installation 
et l'utilisation de ce ventilateur.

CONSEILS DE SÉCURITÉ.

page 2

Содержание Optimum OPT52

Страница 1: ...Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Switch Housing Assembly pg 9 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Parts Replacement pg 11 Warranty pg 11 net weight of fan 13 45 lb 6 1 kg READ THESE I...

Страница 2: ...sult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked s...

Страница 3: ...heck against parts inventory that all parts have been included 2 Parts Inventory a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d canopy cover in hardware pack 1 piece e...

Страница 4: ...owards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when...

Страница 5: ...re wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover canop...

Страница 6: ...ecommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood screw washer and lock washer not supplied with the safety cable loop If necessary adjust the loop at the end of the saf...

Страница 7: ...ing bracket electrical wiring can be made as follows Connect BLACK wire from fan to BLACK wire from ceiling with wire connector provided Connect WHITE wire from fan to WHITE wire from ceiling with wir...

Страница 8: ...e arm with lock washers and blade arm screws Before securing screws permanently repeat procedure with remaining blade arms Securely tighten all screws Note Tighten blade arm screws twice a year 7 Cano...

Страница 9: ...ddle of fitter plate Twist fitter plate to lock Re insert screw that was just removed and securely tighten all 3 screws Connect male plug from fan to female plug from switch housing matching up the co...

Страница 10: ...ce Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position in winter diagram 3 A ceiling...

Страница 11: ...ill repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to operate satisfactorily when failure results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade...

Страница 12: ...du ventilateur p 5 6 C blage p 7 Montage de la garniture p 8 Fixation des pales p 8 Montage du bo tier du commutateur p 9 Comment tester votre ventilateur p 10 D pannage p 11 Remplacement des pi ces...

Страница 13: ...un lectricien pour savoir quelle taille de connecteurs de fils utiliser 5 Les sch mas lectriques ne sont fournis que pour r f rence Les kits d clairage qui ne sont pas livr s avec le ventilateur doive...

Страница 14: ...e votre ventilateur Ouvrez l emballage avec pr caution Retirez toutes les pi ces des inserts en polystyr ne Retirer le bo tier de moteur et placez le sur une pi ce de tapis ou de polystyr ne afin de n...

Страница 15: ...eur qui en contr le le fonctionnement est bien en position ARR T AVERTISSEMENT Le fait de ne pas d brancher l alimentation lectrique avant l installation peut causer des blessures graves D posez l app...

Страница 16: ...ment retir s Serrez les vis de fixation et les crous de l trier fermement Voir Sch ma 2 Trouvez le couvercle de la garniture dans le paquet de quincaillerie Glissez le couvre trier le couvercle de la...

Страница 17: ...pension jusqu ce qu elle soit align e avec l ergot se trouvant dans le support de suspension AVERTISSEMENT Le fait de ne pas aligner la fente de la rotule de suspension avec l ergot du support de susp...

Страница 18: ...entation trop longs peuvent tre coup s la longueur souhait e puis d nud s La tige de suspension une fois solidement mont e sur le support de suspension les connexions lectriques peuvent tre effectu es...

Страница 19: ...que AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures corporelles graves NE PAS utiliser d outils lectriques pour assembler les pales Si les vis sont trop serr es les pales peuvent se fissurer et c...

Страница 20: ...dans la plaque de bo tier du commutateur Tournez la plaque de bo tier du commutateur pour le verrouiller R ins rez la vis qui a t retir e et bien serrez toutes les vis Branchez le connecteur m le du...

Страница 21: ...ionne pas veuillez consulter la section D pannage pour r soudre toute question avant de contacter le Service Client le Arr tez le ventilateur compl tement avant d actionner la commande de marche arri...

Страница 22: ...d exp dition de retour GARANTIE DE 5 ANS CRAFTMADE r parera ou remplacera gratuitement pour l acheteur original tout moteur de ventilateur qui ne fonctionne pas correctement si cette d faillance r su...

Страница 23: ...erta decorativa P g 8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n de la caja de encendido P g 9 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 10 Localizaci n de fallas P g 11 Piezas de repuesto P g...

Страница 24: ...s principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas el ctricos so...

Страница 25: ...cluyeron todas p gina 3 2 Inventario de piezas a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d tapa de la cubierta decorativa en paquete de...

Страница 26: ...r el soporte de montaje utilizando los tornillos originales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar...

Страница 27: ...te Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Deslizar la cubierta para el cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubi...

Страница 28: ...miento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seguridad Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle...

Страница 29: ...sujeto en el soporte de montaje hacer la instalaci n el ctrica como sigue Conectar el cable NEGRO del ventilador al cable NEGRO del techo con un conector para cable provisto Conectar el cable BLANCO...

Страница 30: ...dad y tornillos para el brazo para el aspa Antes de apretar los tornillos bien repetir el mismo procedimiento con los dem s brazos para las aspas Apretar bien todos los tornillos Nota apretar los torn...

Страница 31: ...ando que el enchufe macho pase por el agujero de en medio de la placa de conexi n Girar la placa de conexi n para que cierre Volver a introducir el tornillo que reci n se quit y apretar bien los 3 tor...

Страница 32: ...s para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reversa Regularlo para que circule bien el aire dep...

Страница 33: ...cliente de CRAFTMADE al 1 800 486 4892 para acordar el reenv o del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de env o prepagados a Craftmade Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador...

Отзывы: