background image

página 1

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de 

la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  
Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 
centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener 

por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  
Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" 
("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) 
or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que normalmente se 
usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las 
tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos 

con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del 
ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables 
principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño 
correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este 
ventilador.  Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU).  Referirse a las 
instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causara 

un zumbido recio del ventilador.] 

(

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control remoto.) 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. 
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo 

para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas 

DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución 
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание KAP54BNK3

Страница 1: ...ntrol Operation pg 10 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Warranty pg 11 Parts Replacement pg 11 net weight of fan 17 53 lb 7 95 kg PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE For Model KAP54BNK3 Installation Guide E192641 Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1 2009 to limit total wattage consumed by the ...

Страница 2: ...12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use ...

Страница 3: ...ce m hardware packs page 2 d i e f a b c 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included g j w remote m k IMPORTANT REMINDE...

Страница 4: ...ical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan page 3 ON OFF ON OFF hanging bracket spring washers outlet box screws flat washers 3 Installation Preparation To prevent personal injury and damage ensure that the hanging location allows the...

Страница 5: ...wires this will keep the wires together when threading them through the downrod Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Slide downrod through canopy and yoke cover Thread safety cable and electrical wires through downrod and pull extra wire slack from the upper end of the downrod Thread downrod into the motor housing yoke until holes for ...

Страница 6: ...Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood screw washer and lock washer not supplied with the safety cable loop If necessary adjust the loop at the end of the safety cable Th...

Страница 7: ...may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or...

Страница 8: ...st canopy to lock Re insert the other 2 screws and secure all screws with Phillips screwdriver motor housing blade blade arm blade attachment screws and washers Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades Locate 9 blade attachment screws and washers in one of the hardware packs Place blade on top of blade arm aligning holes in blade arm with holes ...

Страница 9: ...shade and partially loosen the other 2 screws Connect WHITE wire from motor housing to WHITE wire from light kit fitter Connect BLACK wire from motor housing to BLACK wire from light kit fitter Be sure molex connections snap together securely Align slotted holes in light kit fitter with loosened screws in shade Twist light kit fitter to lock Re insert screw that was previously removed and tighten ...

Страница 10: ...l control To set the code perform these steps Remove battery cover from back side of transmitter Use a ballpoint pen or a small screwdriver to set the code switches 1 through 4 for the transmitter Use the same number sequence used when wiring the wall control in Section 6 Note Since this fan comes with incandescent bulbs the dimmer switch labeled D and X has been pre set to the ON position D If yo...

Страница 11: ...ostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort Important Reverse switch must be set either completely to the LEFT or completely to the RIGHT for fan to function If the reverse switch is set in the middle position diagram 4 fan will not operate NOTE If the remote control interferes with other appliances change code switches on the tr...

Страница 12: ... 9 Problem Fan wobbles Solutions 1 Use the balancing kit provided in one of the hardware packs If no blade balancing kit is provided please call Customer Support 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely Warranty Parts Replacement For parts and information please re...

Страница 13: ...o de aprendizaje automático El activar el código Pág 9 Funcionamiento del control de pared Pág 9 Funcionamiento del control remoto Pág 10 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 10 Localización de fallas Pág 11 Garantía Pág 11 Piezas de repuesto Pág 11 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA IMPRESO EN CHINA El reglamento federal requiere que un ventilador de techo...

Страница 14: ...libre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener e...

Страница 15: ...esempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron ...

Страница 16: ...tilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida esté f...

Страница 17: ...sirve para colgar Asegurarse de que el perno de tope se ponga en línea con las ranuras dentro de la bola que sirve para colgar Apretar bien el tornillo de fijación Sugerencia Para preparar los cables para pasarlos por el tubo poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de los cables esto mantendrá los cables juntos al pasarlos por el tubo Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tue...

Страница 18: ...es graves o la muerte Sugerencia Solicitar ayuda de otra persona para mantener la escalera sujeta y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté preparado en la escalera para colgarlo Encontrar un punto de acoplamiento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seguridad Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no pr...

Страница 19: ... soporte de montaje Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora Meter el receptor con el lado plano boca arriba en el soporte de montaje y cuidadosamente empujar los cables y los conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja de salida Dejar que la antena del receptor del control remotor se quede fuera del soporte de montaje n...

Страница 20: ...pas Nota Apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al año aspa bastidor del motor brazo para el aspa tornillos y arandelas para fijar el aspa Temporalmente subir la cubierta decorativa al soporte de montaje para determinar cuáles 2 tornillos en el soporte de montaje se alinean con los agujeros con ranura en la cubierta decorativa y luego bajar la cubierta decorativa y parcialm...

Страница 21: ...tador para el juego de luz al cable BLANCO del bastidor del motor Conectar el cable NEGRO del conectador para el juego de luz al cable NEGRO del bastidor del motor Asegurarse de que las conexiones tipo molex se cierren bien con un clic Alinear los agujeros con ranura en el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la pantalla Girar el conectador para el juego de luz para cerra...

Страница 22: ...las incandescentes el interruptor del reductor de luz etiquetado D y X está programado de antemano en posición ENCENDIDO D Si prefiere no tener la capacidad de bajar las luces favor de mover el interruptor a la posición APAGADO X Instalar 1 batería de 9 voltios incluida en el transmisor y luego volver a poner la tapa de la batería IMPORTANTE Para prevenir daño al transmisor sacar la batería si no ...

Страница 23: ...HA en invierno diagrama 3 Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su comodidad Importante Hay que mover el interruptor de reversa o completamente hacia la IZQUIERDA o completamente hacia la DERECHA para que funcione el ventilador Si el interruptor de reversa está puesto en la posición de en medio diagrama 4 no funcionará e...

Страница 24: ...l remoto estén puestos correctamente en el transmisor y el receptor del control remoto y el control de pared 3 Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador el transmisor del control remoto y el control de pared y que no se activó el código Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones en el último párrafo de la sección 10 página 9 Problema El ventilador se t...

Отзывы: