background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el 

interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU 

VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador 

que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional 

Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio 

son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las 

aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador 
para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y 
otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 

16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida 
registradas con CETL (Canadá) o ETL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés).

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable 

para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos 
proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de 
alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, 
consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este 

ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del 
cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual 
corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe 
usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el 

símbolo CETL (Canadá) o ETL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los interruptores 
deben ser interruptores de uso general CETL (Canadá) o ETL (EEUU).  Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de 
luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y 

colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado 
y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de 

estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

 [El usar un interruptor 

con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador].  

(

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control remoto).

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. 

[

Nota

: Si se usa un control remoto 

con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.]

9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la 

instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del 

ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo para su 

limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas DISTINTAS 

a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

ADVERTENCIA

: Este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto,  se 

pueden producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las 

condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores 
necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание Intrepid INT52

Страница 1: ...4 kg Table of Contents Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Blade Assembly pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 8 Testing Your Fan pg 8 Troubleshooting pg 9 Parts Replacement pg 9 Warranty pg 9 Intrepid ...

Страница 2: ...rs to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CETL Canada or ETL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CETL Canada or ETL USA general use switches Refer to the instructions packaged with the light kits and switches for proper assembly 6 After installation is complete check that all ...

Страница 3: ...eck against parts inventory that all parts have been included 2 Parts Inventory a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball with pin and clip 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f glass shade 1 piece g blade arm 3 pieces h blade 3 pieces i hardware packs IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety bu...

Страница 4: ...t towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan Installation requires these tools Phillips screwdriver flathead screwdriver adjustable pliers or wrench stepladder wire cutters and rated electri...

Страница 5: ...crew so that the blade arm can be attached correctly Repeat procedure for remaining blades Tighten all screws securely with a Phillips screwdriver Remove 6 blade arm screws washers from top of motor WARNING Do NOT remove the 4 screws located on the rim of the top of motor housing doing so or any attempt at doing so will void the warranty Align blade arm holes with motor screw holes and attach blad...

Страница 6: ...lip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hol...

Страница 7: ...nded and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood screw washer and lock washer not supplied with the safety cable loop If necessary adjust the loop at the end of the safety cable The loop at the end of the safety cable should just fit over the threads on the wood screw Test safety cable by pulling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted...

Страница 8: ...ire connectors provided when making connections If you intend to control the fan light with a separate light switch connect BLUE wire from fan to the BLACK or RED supply from the independent switch Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure white black supply wire white supply wire ground green or bare ground green or bare from fan black white blue black fr...

Страница 9: ...will again set the fan to the OFF setting Test light with the pull chain labeled LIGHT diagram 1 If fan and or light do does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position...

Страница 10: ... in material or workmanship Contact Craftmade Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to operate satisfactorily when failure results fro...

Страница 11: ...samblaje del ventilador Págs 5 6 Instalación eléctrica Pág 7 Colocación de la cubierta decorativa Pág 7 Colocación del juego de luz Pág 8 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 8 Localización de fallas Pág 9 Piezas de repuesto Pág 9 Garantía Pág 9 peso neto del ventilador 6 4 kg 14 11 lb IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación ...

Страница 12: ...un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CETL Canadá o ETL EEUU y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador Los interruptores deben ser interruptores de uso general CETL Canadá o ETL EEU...

Страница 13: ...nventario de piezas y verificar que se incluyeron todas RECORDATORIO IMPORTANTE Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar con perno y clavija 1 unidad d cubierta del cuello 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f pantalla de vidrio 1 u...

Страница 14: ...techo Arreglar el alambrado eléctrico los cables en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador instalación con tubo instalación al ras con el techo Para prevenir daño corporal y otros daños estar seguro de que el lugar en donde va a ...

Страница 15: ...o con las demás aspas Apretar todos los tornillos con un destornillador de estrella Phillips Sacar 6 tornillos arandelas para los brazos para el aspa de la parte superior del motor ADVERTENCIA NO quitar los 4 tornillos del borde de la parte superior del bastidor del motor el hacerlo o cualquier intento de hacerlo invalidará la garantía Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con l...

Страница 16: ...ue se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Deslizar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero...

Страница 17: ...ra trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle del cable de seguridad Si es necesario ajuste el bucle en el extremo del cable de seguridad El bucle en el extremo del cable de seguridad debe ser de tal tamaño que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera Poner el cable a prueba jalando con un alicate la parte suelta en la punta del cable S...

Страница 18: ...z del ventilador con un interruptor distinto conectar el cable AZUL del ventilador al conductor NEGRO o ROJO que corresponde al interruptor independiente Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora toma de tierra verde o pelada toma de tierra verde o pelada negro negro blanco blanco azul alambre conductor negro alambre conductor blanco ...

Страница 19: ...á en marcha ALTA El segundo tirón pondrá el ventilador en marcha MEDIA El tercer tirón bajará el ventilador a marcha BAJA Con el cuarto tirón se APAGARÁ el ventilador de nuevo Poner a prueba la luz jalando la cadena de encendido de en medio diagrama 1 Si el ventilador y o la luz no funciona n favor de referirse a la sección Localización de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse...

Страница 20: ...odos los gastos incurridos en sacar reinstalar y enviar el producto para reparación Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños por abuso mecánico físico eléctrico o por agua resultando en su mal funcionamiento Se exenta específicamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta garantía Ni Craftmade ni el fabricante se harán re...

Отзывы: