background image

page 8

8. Fixation des pales.

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le risque de blessures 

corporelles graves, NE PAS utiliser d'outils électriques pour 
assembler les pales. Si les vis sont trop serrées, les pales peuvent 
se fissurer et casser.

 

Méthode rapide

 : Les rondelles des vis de maintien des pales 

peuvent être montées sur chaque vis de pale avant d'installer les 
pales.

 
Trouvez 32 vis et rondelles de fixation de pales dans un des 
sachets de quincaillerie. Placez un bras de pale sur la 

PARTIE 

INFÉRIEURE

 de la pale, en fasisant correspondre les trous d'un 

bras de pale avec les trous pratiqués dans la pale comme 
indiqué. Insérez 4 vis de fixation de pale (avec leurs rondelles)  
par la 

PARTIE SUPÉRIEURE

 de la pale d'abord avec les doigts puis 

serrez les vis solidement à l'aide d'un tournevis cruciforme. 
Reprenez la procédure pour les pales restantes.

 
Trouvez les vis/rondelles autobloquantes de fixation des bras 
de pales dans un sachet de quincaillerie. [

Si des cales moteur en 

plastique sont installées avec les vis de bras de pales, jeter les cales 
moteur en plastique.

] Alignez les trous des bras de pales sur les 

trous de vis dans le moteur puis fixez un bras de pale avec les 
vis/rondelles autobloquantes de fixation des bras de pale. Avant 
de serrer les vis définitivement, répétez cette procédure avec les 
bras de pales restants. Serrez fermement toutes les vis.

 

REMARQUE

 : Serrez les vis de fixation de pale deux fois par an.

Retirez 1 vis de la plaque du moteur sur le dessous du carter moteur et 
desserrez partiellement les 2 autres vis. Alignez les trous oblongs de 

la 

plaque de l’adaptateur

 avec les vis desserrées de la plaque du moteur, 

en permettant aux

 connexions Molex

 

du carter moteur

 de passer par 

le trou du milieu de 

la plaque de l’adaptateur

. Tournez 

la plaque de 

l’adaptateur

 pour le verrouiller. Insérez à nouveau la vis tout juste 

retirée et serrez bien les 3 vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. 

 

Retirez 1 vis située sur le dessous de la plaque de l’adaptateur et 
desserrez partiellement les 2 autres vis. 

 

Raccordez le fil 

BLANC 

du 

kit d’éclairage DEL

 au fil 

BLANC 

du carter 

moteur. [

Remarque

 : Il peut être nécessaire de retirer la gaine des fils du 

carter moteur pour en noter la couleur.] Raccordez le fil 

NOIR 

du 

kit 

d’éclairage DEL

 au fil 

NOIR 

(ou 

BLEU

) du carter moteur. Assurez-vous 

que les connexions Molex s’emboîtent complètement.

Disposez soigneusement le câblage sur la surface de la 
plaque de l'adaptateur. 

Alignez les trous oblongs du 

kit d’éclairage 

DEL

 avec les vis desserrées de la plaque de l’adaptateur. Tournez le 

kit 

d’éclairage DEL

 pour le verrouiller. Insérez à nouveau la vis retirée 

auparavant et serrez bien les 3 vis.

 

Alignez les rainures de l’abat-jour avec les nodules à l’intérieur du 

kit 

d’éclairage

 DEL et poussez doucement sur l’abat-jour. Tournez 

l’abat-jour vers la DROITE (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce 
que l’abat-jour soit verrouillé.

 

Tirez sur l’abat-jour EXTRÊMEMENT DOUCEMENT pour vous assurer qu’il est 

solidement fixé.

 

["

Montage du kit d’éclairage DEL

" suite à la page suivante.]

carter moteur

pale

bras de pale

vis/

rondelles

autobloquantes

 de fixation de

bras de pale

vis de fixation des

pales/rondelles

nodules

rainures

plaque
de l’adaptateur

carter
moteur

kit d’éclairage
DEL

abat-jour

connexions

Molex

plaque du moteur

carter moteur

plaque
de l’adaptateur

9. Montage du kit d’éclairage DEL.

Содержание FLE100

Страница 1: ... pg 8 Light Kit Assembly pgs 8 9 Handheld Remote Control Assembly pgs 9 10 Automated Learning Process Activating Code pg 10 Remote Wall Control Operation pg 11 Testing Your Fan pg 11 Troubleshooting pg 12 Warranty pg 12 Parts Replacement pg 12 net weight of fan 20 94 lb 9 5 kg FLE70 27 56 lb 12 5 kg FLE100 PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE For Models FLE70 FLE10...

Страница 2: ...an 8 Do not operate the reverse switch until fan has come to a complete stop 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade arms during assembly or after installation Do not insert objects into the path of the blades WARNING To avoid personal injury or damage to the fan and other items be cautious when wor...

Страница 3: ...de 1 piece p metal cover 1 piece q hardware packs page 3 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORTANT REMINDER...

Страница 4: ...ical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan page 4 ON OFF ON OFF hanging bracket spring washers outlet box screws flat washers 3 Installation Preparation To prevent personal injury and damage ensure that the hanging location allows the...

Страница 5: ...agram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover canopy cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy cover must be ...

Страница 6: ...liers If the safety cable slips the loop must be adjusted smaller Extra cable slack can be left in ceiling area 6 Wiring wiring for fan WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire GREEN or Bare is present Make sure all electrical connec...

Страница 7: ...f and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help PLEASE NOTE Wall an...

Страница 8: ...r plate LED light kit molex connections shade motor housing grooves nodules fitter plate Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws Align slotted holes in fitter plate with loosened screws in motor plate allowing molex connections from motor housing to come through holes in midde of fitter plate Twist fitter plate to lock Re insert screw t...

Страница 9: ... D has been pre set to the ON position ON If you do not wish to have dimming capability please move the switch to the OFF position D Refer to diagram 2 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the ...

Страница 10: ...post hole remote control cover TOP I II IV VI III V 11 Automated Learning Process Activating Code wall control faceplate almond or white I II IV VI III V OFF ON SET button faceplate black handheld remote control I II IV VI III V OFF ON SET button CAUTION The wall and or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans If this is not desired turn wall switch off to any other ...

Страница 11: ...ote control operates all of the functions of the fan battery has been installed correctly If the wall control and or handheld remote control do does not operate all of the fan functions refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service Fan must be on LOW before setting the fan in reverse Use button to recirculate air depending on the season A ceiling fan will ...

Страница 12: ...ided in one of the hardware packs If no blade balancing kit is provided please call Customer Support 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMADE warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under th...

Страница 13: ... Câblage p 6 7 Montage de la garniture p 7 Fixation des pales p 8 Assemblage du Kit d éclairage DEL facultatif p 8 9 Assemblage du module de commande à distance portatif p 9 10 Processus d apprentissage automatisé Activation du code p 10 Utilisation de la commande à distance murale p 11 Comment tester votre ventilateur p 11 Dépannage p 12 Garantie p 12 Remplacement des pièces p 12 LISEZ CES INSTRU...

Страница 14: ...it parvenu à un arrêt complet 9 Ne rien insérer entre les pales du ventilateur lorsqu elles sont en mouvement AVERTISSEMENT En vue de réduire le risque de blessures corporelles évitez de plier les bras de pales pendant le montage ou après installation Ne pas introduire d objets dans la trajectoire des pales AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure corporelle ou dommage au ventilateur et autres élé...

Страница 15: ... p couvercle metallique 1 pièce q sachets de quincaillerie page 3 1 Déballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec précaution Retirez toutes les pièces des inserts en polystyrène Retirez le carter moteur et placez le sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition Ne jetez pas le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où le ventilateur devrait être renvoyé...

Страница 16: ...contrôle le fonctionnement est bien en position ARRÊT AVERTISSEMENT Le fait de ne pas débrancher l alimentation électrique avant l installation peut causer des blessures graves Déposez l appareil existant AVERTISSEMENT Dans le cas de l utilisation d une boîte de sortie existante veillez à s assurer que la boîte de sortie est solidement fixée à la structure de la construction et qu elle peut suppor...

Страница 17: ...ette et la goupille soient alignés sur les trous de l étrier veillez à ce que les fils ne soient pas torsadés Réinsérez la goupille et la clavette précédemment retirées Serrez les vis de fixation de l étrier et les écrous fermement Reportez vousauSchéma 2 Repérez le couvercle de garniture dans le sachet de quincaillerie Faites glisser le couvre étrier le couvercle de garniture et la garniture par ...

Страница 18: ...r noir blanc blanc terre vert ou dénudé du plafond du ventilateur terre vert ou dénudé fil d alimentation blanc fil d alimentation noir 6 Cablâge AVERTISSEMENT Coupez l alimentation électrique du luminaire en place au niveau des coupe circuits du panneau électrique et assurez vous que l interrupteur est bien en position OFF ARRÊT ATTENTION Assurez vous que la boîte de sortie est correctement relié...

Страница 19: ...ception radio ou télévision qui peuvent être déterminées en mettant en marche puis en arrêtant l équipement il est recommandé à l usager d essayer de corriger le problème d interférence en suivant une ou plusieurs des démarches suivantes réorienter ou déplacer l antenne de réception augmenter la distance qui sépare l équipement du récepteur brancher l équipement sur une source électrique raccordée...

Страница 20: ...plaque de l adaptateur avec les vis desserrées de la plaque du moteur en permettant aux connexions Molex du carter moteur de passer par le trou du milieu de la plaque de l adaptateur Tournez la plaque de l adaptateur pour le verrouiller Insérez à nouveau la vis tout juste retirée et serrez bien les 3 vis à l aide d un tournevis cruciforme Retirez 1 vis située sur le dessous de la plaque de l adapt...

Страница 21: ...ser la commande murale comme module de télécommande coupez chaque fil de la commande murale qui n a pas été précédemment utilisé à l aide d une pince coupante coupez chaque fil aussi près de la commande murale que possible Voir Schéma 2 Installez une batterie 12 Volt incluse dans la commande murale Voir Schéma 2 Comme le ventilateur est livré avec des ampoules DEL l interrupteur variateur marqué O...

Страница 22: ...ale couvercle de la commande à distance CÔTÉ SUPÉRIEUR Schéma 3 I II IV VI III V ATTENTION Le module de télécommande et ou la commande murale peuvent être programmés de telle sorte qu il elle contrôle plusieurs récepteurs ou ventilateurs Si vous ne souhaitez pas programmer d autres récepteurs ou ventilateurs programmables mettez l interrupteur mural de ceux ci en position arrêt Rétablissez l alime...

Страница 23: ...ilisez le commutateur pour le recyclage brassage d air selon la saison Un ventilateur de plafond vous permettra de régler votre thermostat sur une température plus élevée en été et moins élevée en hiver sans que cela n affecte votre confort REMARQUE En cas d interférences électriques entre la commande à distance murale portative et d autres appareils activez un nouveau code au niveau de la command...

Страница 24: ...AVERTISSEMENT Le fait de ne pas débrancher l alimentation électrique avant toute recherche de panne ou de diagnostic de problèmes au niveau du câblage peut entraîner des blessures graves Problème Le ventilateur ne fonctionne pas Solutions 1 Vérifiez l alimentation électrique du ventilateur commande murale 2 Vérifiez que le branchement de la commande murale utilisation facultative est correct 3 Vér...

Страница 25: ...ntaje Pág 4 Ensamblaje del ventilador Págs 5 6 Instalación eléctrica Págs 6 7 Colocación de la cubierta decorativa Pág 7 Colocación de las aspas Pág 8 Instalación del juego de luz Pág 8 9 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 9 10 Proceso de aprendizaje automático El activar el código Pág 10 Funcionamiento del control remoto Control de pared Pág 11 Verificación del funcionamiento del ventilado...

Страница 26: ...dad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador 8 No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente 9 No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando ADVERTENCIA para reduc...

Страница 27: ...D 1 unidad o pantalla 1 unidad p cubierta de metal 1 unidad q paquetes de artículos de ferretería página 3 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para al...

Страница 28: ...disponible para este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que ...

Страница 29: ...s Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería Deslizar la cubierta del cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota se ti...

Страница 30: ...el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el área del techo 6 Instalación eléctrica ADVERTENCIA apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO PRECAUCIÓN asegurarse de que la caja de salida ...

Страница 31: ...uptor de pared existente Alambrar uno de los controles de pared con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable con cinta aisladora Delicadamente meter los cables y los conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja de salida Instalar 1 batería de 12 voltios incluida en el control ...

Страница 32: ...aca del motor bastidor del motor conexiones tipo molex 9 Instalación del juego de luz juego de luz LED placa de conexión bastidor del motor pantalla Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor dejando que las conexiones tipo molex del b...

Страница 33: ...on los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 en la página siguiente El Ensamblaje del ...

Страница 34: ...rías fuera del alcance de los niños control de pared tapa color almendra o blanco I II IV VI III V OFF ON tapa negra control remoto de mano I II IV VI III V OFF ON botón SET botón SET PRECAUCIÓN Se puede programar el control de pared control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores Si no desea hacer esto apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable...

Страница 35: ...Si el control de pared control remoto de mano interfiere con otros aparatos activar un código nuevo en el control de pared control remoto de mano cortando la corriente primero Repetir las instrucciones que se refieren al botón SET de la sección 11 página 10 IMPORTANTE Hay que sincronizar el control remoto de mano y el control de pared con el ventilador para que funcionen correctamente control remo...

Страница 36: ... aplicará en estados donde es prohibido Problema El ventilador no funciona Soluciones 1 Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador control de pared 2 Verificar la instalación eléctrica del control de pared uso opcional 3 Verificar la instalación eléctrica del ventilador 4 Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador el control remoto de mano y si aplica el co...

Отзывы: