background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar 
accesorios.
1.        Leer todas las instrucciones e información de seguridad cuidadosamente antes de instalar su ventilador y 

guardar estas instrucciones. 

PRECAUCION

:  para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables 

de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las 
aspas.  Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 
centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de 

sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras).  La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura 
del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con ETL o UL que indican que "sirven para ventilador" ("FOR 
FAN SUPPORT" en inglés).

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador" (Acceptable for Fan Support) y utilizar los tornillos proporcionados con 
la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado 
no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, 
consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales 
del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los 
cables principales del ventilador, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores 
para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el símbolo ETL o UL y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los 
interruptores deben ser interruptores de uso general ETL o UL.  Referirse a las instrucciones incluidas con el 
juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no use el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controle la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador 

causara un zumbido recio del ventilador.] 

(

Nota

: este ventilador 

 sirve para usar con control remoto.) 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo 

para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a 

abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la 
precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание DCF52-3 light

Страница 1: ...nstallation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 5 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 6 Light Kit Assembly pgs 6 7 Testing Your Fan pg 7 Troubleshooting pg 8 Warranty pg 8 Parts Replacement pg 8 Installation Guide net weight of fan 15 65 lb 7 1 kg READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Decorator s Choice For Model DCF52 3 light ...

Страница 2: ...there is more than one house wire to connect to the two fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be ETL or UL listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be ETL or UL general use switches Refer to the instructions packaged ...

Страница 3: ...inventory that all parts have been included 2 Parts Inventory a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e blade arm 5 pieces f canopy cover in hardware pack 1 piece g blade 5 pieces h light kit fitter 1 piece i glass shade 3 pieces j hardware packs a b c d e IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper insta...

Страница 4: ...njury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked Suitable for Fan Support If not it must be replaced with an approved outlet box Failure to do so can result in serious injury CAUTION Be sure outlet box is grounded properly and t...

Страница 5: ...nrod B the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin into top of extended downrod and raise hanging ball Be sure stop pin aligns with slots on the inside of the hanging ball Tighten set screw securely WARNING Failure to tighten set screw on hanging ball completely could result in the fan becoming loose and possibly fallin...

Страница 6: ... sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code If you are unfamiliar with electrical wiring or if the house building wires are different colors than those referred to below please use a qualified electrician When downrod is secured in place on the hanging bracket electrical wiring can be made as follows Connect BLACK and BLUE wire from fan t...

Страница 7: ...or and set aside Then if applicable remove plastic motor locks from underside of motor and discard plastic motor locks save blade arm screws and lock washers to secure blade arms Align blade arm holes with motor screw holes and attach blade arm with lock washers and blade arm screws Before securing screws permanently repeat with remaining blade arms Securely tighten all screws Note Tighten blade a...

Страница 8: ... set the fan to MEDIUM Third pull will set the fan to LOW Fourth pull will again set the fan to the OFF setting Test lights with the pull chain in the middle If fan and or lights do does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending ...

Страница 9: ...nge for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to operate satisfactorily when failure results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade Industries We will repa...

Страница 10: ...gs 4 5 Instalación eléctrica Pág 5 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 6 Instalación del juego de luz Págs 6 7 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 7 Localización de fallas Pág 8 Garantía Pág 8 Piezas de repuesto Pág 8 peso neto del ventilador 7 1 Kg 15 65 lb LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Decorator s Choice Para model...

Страница 11: ...bre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo ETL o UL y también de...

Страница 12: ...erta decorativa 1 unidad b soporte de montaje fijado de antemano a la cubierta decorativa 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d bastidor del motor 1 unidad e brazo para el aspa 5 unidades f tapa de la cubierta decorativa en paquete de artículos de ferretería 1 unidad g aspa 5 unidades h conectador para el juego de luz 1 unidad i pantalla de vidrio 3 unidades j paquetes de artícul...

Страница 13: ... caja de salida arandelas planas Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA si utiliza una caja de salida asegurarse de que la caja de s...

Страница 14: ...gurarse de que el perno de tope se ponga en línea con las ranuras dentro de la bola que sirve para colgar Apretar bien el tornillo de fijación ADVERTENCIA si no se aprieta bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar es posible que se afloje el ventilador y que se caiga Sugerencia para preparar los cables para pasarlos por el tubo poner un pedacito de cinta aisladora en la punta d...

Страница 15: ...el ventilador con un interruptor distinto conectar el cable AZUL del ventilador al conductor NEGRO que corresponde al interruptor independiente Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador usted está listo para colgar el ventilador Agarrar el v...

Страница 16: ...tes de plástico guardar los tornillos para el brazo para el aspa y las arandelas de seguridad para asegurar los brazos para el aspa Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el brazo para el aspa con arandelas de seguridad y tornillos para el brazo para el aspa Antes de apretar los tornillos bien repetir el mismo procedimiento ...

Страница 17: ...n la pared si se aplica Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido en la caja de encendido Empezar en estado de APAGADO sin movimiento de las aspas Con el primer tirón el ventilador estará en marcha ALTA El segundo tirón controla el ventilador para que se baje a marcha MEDIA El tercer tirón bajará el ventilador a marcha BAJA Con el cuarto tirón se APAGARÁ el ventilador de ...

Страница 18: ...grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1 800 486 4892 para acordar el reenvío del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de envío prepagados a Craftm...

Отзывы: