background image

página 4

5. Ensamblaje del ventilador (con el tubo).

Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto 
aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para 
colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno 
de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar 
deslizándola. 

[Referirse al

 

diagrama 1

.]

 
Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la 
parte superior del bastidor del motor. Quitar el perno y la 
clavija del cuello del bastidor del motor. 

[Referirse al

 

diagrama 2

.]

Sugerencia

: Para preparar los cables para pasarlos por el 

tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de 
los cables--esto mantendrá los cables juntos al pasarlos 
por el tubo. 

[Referirse al

 

diagrama 2

.]

Determinar el largo del tubo que desea usar. Pasar los 
cables del ventilador y el cable de seguridad a través del 
extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el 
cableado en exceso por la parte de arriba del tubo. 

[Referirse al

 

diagrama 2

.]

Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta 
alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo 
con los del cuello—

asegurarse de que no se tuerzan los 

cables

. Volver a introducir el perno y la clavija que se 

quitaron anteriormente. Apretar los tornillos de fijación 
del cuello y la tuerca completamente. 

[Referirse al

 

diagrama 2

.]

Deslizar la cubierta del cuello, el anillo de la cubierta 
decorativa y la cubierta decorativa por el tubo. 

[Referirse al

 

diagrama 3

.]

 (

Nota

: El anillo de la cubierta decorativa 

tiene que voltearse para que la orilla suave y redondeada 
quede 

hacia

 el bastidor del motor.)

Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que 
sirve para colgar; luego deslizar la bola que sirve para 
colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe 
tener el agujero para el tornillo de fijación en ese 
extremo; usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación. 
Introducir el perno de tope en la parte de arriba del tubo 
y subir la bola que sirve para colgar. Asegurarse de que el 
perno de tope se ponga en línea con las ranuras dentro 
de la bola que sirve para colgar. Apretar bien el tornillo de 
fijación. 

[Referirse al

 

diagrama 4

.]

 

ADVERTENCIA

: Si no se aprieta bien el tornillo de fijación 

(en la bola que sirve para colgar) es posible que se afloje 
el ventilador y que se caiga.   

[El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página 
siguiente.]

NOTA

:  No se debe concluir que las precauciones de seguridad 

importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan 
ocurrir. Se debe  entender que el sentido común y la precaución 
son factores necesarios en la instalación y la operación de este 
ventilador.

cable de
seguridad

cableado

tornillo de
fijación
del cuello

agujero para el
tornillo de fijación

bola que sirve

para colgar

perno

de tope

diagrama 2

diagrama 3

diagrama 4

tubo

perno

bastidor
del motor

cubierta 

decorativa

cubierta

del cuello

anillo de la
cubierta
decorativa

tubo

bola que

sirve para

colgar

perno

de tope

tornillo

de fijación

diagrama 1

clavija

bastidor
del motor

Содержание Copeland CN52

Страница 1: ...an Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly Optional pgs 7 8 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Parts Replacement pg 10 Warranty pg 10 net weight of fan 18 52 lb 8 4 kg READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE PRINTED IN CHINA Installation Guide For model CN52 E192641 Copeland ...

Страница 2: ...12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use ...

Страница 3: ...piece l blade arm 5 pieces m glass shade 1 piece n blade 5 pieces o hardware packs page 2 Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORT...

Страница 4: ...rs or wrench stepladder wire cutters and rated electrical tape Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to t...

Страница 5: ...o diagram 2 Slide yoke cover canopy ring and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy ring must be turned with smooth rounded edge toward the motor housing Thread safety cable and wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin into top of downrod and...

Страница 6: ...ighter Extra cable slack can be left in ceiling area hanging ball slot motor housing hanging bracket tab safety cable wood screw and washer safety cable loop wood ceiling joist 6 Fan Assembly flushmount Remove and set aside canopy cover to reveal 6 holes Notice that 3 of these holes are larger Note Yoke cover is not used with this type of installation If there are only 3 screws in top of motor hou...

Страница 7: ...t with a separate light switch connect BLUE wire from fan to the BLACK or RED wire from the independent switch Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure This fan is remote control adaptable remote control sold separately black black white white blue black supply wire ground green or bare white supply wire from ceiling from fan ground green or bare wire con...

Страница 8: ...ws permanently repeat this procedure with remaining blade arms Securely tighten all screws Important Tighten blade arm screws twice a year 10 Light Kit Assembly Optional Remove 3 screws from outer edge of switch housing plate on underside of motor save screws for later use If you wish to use fan WITHOUT the light kit connect female plug from switch housing to male plug from motor housing matching ...

Страница 9: ...ore touching Remove finial finial plate and threaded washer from threaded rod on light kit fitter Raise glass shade in order to guide pull chains through corresponding holes in glass shade Align threaded rod on light kit fitter with hole in middle of glass shade and push up gently allowing threaded rod to come through hole Be sure pull chain for fan operation does not rub against bulb during opera...

Страница 10: ...omer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch located on the switch housing Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position in winter diagram 3 A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort Importan...

Страница 11: ...wing provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Ellington Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade Ellington We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY ...

Страница 12: ...ción de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación del juego de luz opcional Págs 7 8 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Piezas de repuesto Pág 10 Garantía Pág 10 peso neto del ventilador 8 4 kg 18 52 lb IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Para modelo CN52 F P ...

Страница 13: ...calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener...

Страница 14: ... del cuello 1 unidad f conectador para el juego de luz 1 unidad g caja de encendido 1 unidad h arandela con rosca fijada de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad i placa del adorno con rosca fijada de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad j adorno con rosca fijado de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad k anillo de la cubierta decorativa 1 unidad l bra...

Страница 15: ...rcas escalera de tijera cortaalambres y cinta aisladora Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida exis...

Страница 16: ... tubo Referirse al diagrama 3 Nota El anillo de la cubierta decorativa tiene que voltearse para que la orilla suave y redondeada quede hacia el bastidor del motor Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo usar ese ...

Страница 17: ...iga de madera cable de seguridad bucle del cable de seguridad bastidor del motor tornillo para madera y arandela anillo de hule cubierta decorativa 6 Ensamblaje del ventilador al ras con el techo Quitar el anillo de hule de la cubierta decorativa y echarlo a un lado dejando que se vean 6 agujeros Darse cuenta de que 3 de ellos son más grandes Nota No se usa la cubierta a prueba de la intemperie pa...

Страница 18: ...olver cada conector para cable con cinta aisladora Este ventilador es adaptable para usar con control remoto a la venta por separado 8 Colocación de la cubierta decorativa toma de tierra verde o pelada toma de tierra verde o pelada negro negro blanco blanco azul alambre conductor negro alambre conductor blanco del techo del ventilador conector para cable conectores para cable soporte de montaje cu...

Страница 19: ...os demás brazos para las aspas Apretar bien todos los tornillos Importante Apretar los tornillos para los brazos para el aspa dos veces al año Quitar los 3 tornillos en el borde exterior de la placa de la caja de encendido en la parte inferior del motor guardar los tornillos para uso más adelante Si desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz conectar el enchufe macho del bastidor del motor a...

Страница 20: ...on rosca de la varilla roscada en el conectador para el juego de luz Subir la pantalla de vidrio para pasar las cadenas de encendido por los agujeros correspondientes en la pantalla de vidrio Alinear la varilla roscada en el conectador para el juego de luz con el agujero de en medio de la pantalla de vidrio y con cuidado empujar hacia arriba hasta que la varilla roscada pase por el agujero Asegura...

Страница 21: ...to antes de comunicarse con el Servicio al cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reversa Regularlo para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año posición IZQUIERDA en verano diagrama 2 posición DERECHA en invierno diagrama 3 Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia...

Страница 22: ...E CRAFTMADE ELLINGTON CRAFTMADE ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al Cliente de CRAFTMADE ELLINGTON al 1 800 4...

Отзывы: