background image

página 1

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de 

la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  
Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 
76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener 

por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  
Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" 
("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) 
or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que se usan 
normalmente para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es 
posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos 

con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del 
ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables 
principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño 
correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este 
ventilador.  Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU).  Referirse a las 
instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará 

un zumbido recio del ventilador.]

(

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control remoto). 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente 
                 húmedo para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas 

DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución 
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание Copeland CN52

Страница 1: ...an Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly Optional pgs 7 8 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Parts Replacement pg 10 Warranty pg 10 net weight of fan 18 52 lb 8 4 kg READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE PRINTED IN CHINA Installation Guide For model CN52 E192641 Copeland ...

Страница 2: ...12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use ...

Страница 3: ...piece l blade arm 5 pieces m glass shade 1 piece n blade 5 pieces o hardware packs page 2 Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORT...

Страница 4: ...rs or wrench stepladder wire cutters and rated electrical tape Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to t...

Страница 5: ...o diagram 2 Slide yoke cover canopy ring and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy ring must be turned with smooth rounded edge toward the motor housing Thread safety cable and wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin into top of downrod and...

Страница 6: ...ighter Extra cable slack can be left in ceiling area hanging ball slot motor housing hanging bracket tab safety cable wood screw and washer safety cable loop wood ceiling joist 6 Fan Assembly flushmount Remove and set aside canopy cover to reveal 6 holes Notice that 3 of these holes are larger Note Yoke cover is not used with this type of installation If there are only 3 screws in top of motor hou...

Страница 7: ...t with a separate light switch connect BLUE wire from fan to the BLACK or RED wire from the independent switch Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure This fan is remote control adaptable remote control sold separately black black white white blue black supply wire ground green or bare white supply wire from ceiling from fan ground green or bare wire con...

Страница 8: ...ws permanently repeat this procedure with remaining blade arms Securely tighten all screws Important Tighten blade arm screws twice a year 10 Light Kit Assembly Optional Remove 3 screws from outer edge of switch housing plate on underside of motor save screws for later use If you wish to use fan WITHOUT the light kit connect female plug from switch housing to male plug from motor housing matching ...

Страница 9: ...ore touching Remove finial finial plate and threaded washer from threaded rod on light kit fitter Raise glass shade in order to guide pull chains through corresponding holes in glass shade Align threaded rod on light kit fitter with hole in middle of glass shade and push up gently allowing threaded rod to come through hole Be sure pull chain for fan operation does not rub against bulb during opera...

Страница 10: ...omer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch located on the switch housing Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position in winter diagram 3 A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort Importan...

Страница 11: ...wing provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Ellington Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade Ellington We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY ...

Страница 12: ...ción de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación del juego de luz opcional Págs 7 8 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Piezas de repuesto Pág 10 Garantía Pág 10 peso neto del ventilador 8 4 kg 18 52 lb IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Para modelo CN52 F P ...

Страница 13: ...calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener...

Страница 14: ... del cuello 1 unidad f conectador para el juego de luz 1 unidad g caja de encendido 1 unidad h arandela con rosca fijada de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad i placa del adorno con rosca fijada de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad j adorno con rosca fijado de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad k anillo de la cubierta decorativa 1 unidad l bra...

Страница 15: ...rcas escalera de tijera cortaalambres y cinta aisladora Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida exis...

Страница 16: ... tubo Referirse al diagrama 3 Nota El anillo de la cubierta decorativa tiene que voltearse para que la orilla suave y redondeada quede hacia el bastidor del motor Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo usar ese ...

Страница 17: ...iga de madera cable de seguridad bucle del cable de seguridad bastidor del motor tornillo para madera y arandela anillo de hule cubierta decorativa 6 Ensamblaje del ventilador al ras con el techo Quitar el anillo de hule de la cubierta decorativa y echarlo a un lado dejando que se vean 6 agujeros Darse cuenta de que 3 de ellos son más grandes Nota No se usa la cubierta a prueba de la intemperie pa...

Страница 18: ...olver cada conector para cable con cinta aisladora Este ventilador es adaptable para usar con control remoto a la venta por separado 8 Colocación de la cubierta decorativa toma de tierra verde o pelada toma de tierra verde o pelada negro negro blanco blanco azul alambre conductor negro alambre conductor blanco del techo del ventilador conector para cable conectores para cable soporte de montaje cu...

Страница 19: ...os demás brazos para las aspas Apretar bien todos los tornillos Importante Apretar los tornillos para los brazos para el aspa dos veces al año Quitar los 3 tornillos en el borde exterior de la placa de la caja de encendido en la parte inferior del motor guardar los tornillos para uso más adelante Si desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz conectar el enchufe macho del bastidor del motor a...

Страница 20: ...on rosca de la varilla roscada en el conectador para el juego de luz Subir la pantalla de vidrio para pasar las cadenas de encendido por los agujeros correspondientes en la pantalla de vidrio Alinear la varilla roscada en el conectador para el juego de luz con el agujero de en medio de la pantalla de vidrio y con cuidado empujar hacia arriba hasta que la varilla roscada pase por el agujero Asegura...

Страница 21: ...to antes de comunicarse con el Servicio al cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reversa Regularlo para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año posición IZQUIERDA en verano diagrama 2 posición DERECHA en invierno diagrama 3 Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia...

Страница 22: ...E CRAFTMADE ELLINGTON CRAFTMADE ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al Cliente de CRAFTMADE ELLINGTON al 1 800 4...

Отзывы: