background image

página 8

9. Colocación de las aspas.

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, 

NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si 
aprieta demasiado las aspas, estas podrían agrietarse y quebrarse.

    
Para ahorrar tiempo

: Se pueden poner las arandelas en los 

tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas.

    
Localizar 9 tornillos y arandelas para fijar las aspas y 9 tuercas 
decorativas en uno de los paquetes de artículos de ferretería. 
Colocar un brazo para el aspa en el 

LADO SUPERIOR

 del aspa, 

alineando los agujeros en el brazo para el aspa con los agujeros en 
el aspa como se muestra. Introducir 3 tuercas decorativas en los 
agujeros del aspa desde el 

LADO INFERIOR

 del aspa (

es decir, el lado 

que estará orientado al piso

), asegurándose de 

introducir

 cada 

tuerca decorativa 

completamente

 para que se podrá sujetar el 

brazo para el aspa correctamente. Introducir 3 tornillos para fijar las 
aspas (junto con las arandelas) desde el LADO SUPERIOR del aspa 
con los dedos primero, y luego apretar los tornillos bien con un 
destornillador de estrella Phillips. Repetir el procedimiento con las 
demás aspas.
    
Sacar los tornillos para los brazos para las aspas y las arandelas de 
seguridad del motor del ventilador. [

ADVERTENCIA

: NO quitar los 4 

tornillos en el borde exterior de la parte inferior del bastidor del 
motor--el hacerlo o cualquier intento de hacerlo invalidará la 
garantía.] Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas 
con los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el brazo para el 
aspa con arandelas de seguridad y tornillos para el brazo para el 
aspa. Antes de apretar los tornillos bien, repetir el mismo 
procedimiento con los demás brazos para las aspas. Apretar bien 
todos los tornillos.

  

NOTA:

 apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces 

al año.

bastidor del motor

aspa

tuercas

decorativas

brazo para el aspa

tornillos para el

brazo para el aspa 

y arandelas de

seguridad 

tornillos y arandelas

para fijar el aspa

placa del motor

bastidor del motor

conexiones

tipo "molex"

10. Instalación del juego de luz.

TRANSMITTER

(front)

juego de luz LED 

poste

conectador para
el juego de luz

enchufe macho 

enchufe hembra

bastidor del motor

pantalla
de vidrio

Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del 
motor y aflojar los otros 2 tornillos. Conectar el enchufe 
macho del bastidor del motor al enchufe hembra del 
conectador para el juego de luz. Asegurarse de que se 
conecten bien los enchufes. Alinear los agujeros con ranura en 
el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados 
en la placa del motor. Girar el conectador para el juego de luz 
para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó 
anteriormente y apretar los 3 tornillos con un destornillador 
de estrella Phillips.

  
Quitar 1 tornillo del poste que se encuentra en la parte inferior 
del conectador para el juego de luz y parcialmente aflojar los 
otros 3 tornillos.

  
Conectar el cable 

BLANCO

 del juego de luz LED al cable 

BLANCO

 del conectador para el juego de luz . Conectar el 

cable 

NEGRO

 del  juego de luz LED al cable 

NEGRO

 (o 

AZUL

del conectador para el juego de luz. Asegurarse de que las 
conexiones tipo "molex" se cierren bien con un clic.

    
Alinear los agujeros con ranura en el juego de luz LED con los 
tornillos aflojados en el conectador para el juego de luz. Girar 
el juego de luz LED para cerrarlo. Volver a introducir el tornillo 
que se quitó anteriormente y apretar bien los 4 tornillos.

    
Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los nódulos 
dentro del juego de luz LED y empujar la pantalla de vidrio 
delicadamente hacia arriba. Girar la pantalla de vidrio hacia la 
DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se 
quede encajada.

  

Con MUCHO CUIDADO jale hacia abajo en la pantalla de vidrio 
para asegurarse de que se quedó bien sujetada.

Содержание Beltre BEL52-LED

Страница 1: ... pg 6 Wiring Wall Control pg 7 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 8 Wall Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Warranty pg 10 Parts Replacement pg 10 net weight of fan 16 53 lb 7 50 kg PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE For Model BEL52 LED Installation Guide E192641 Beltre page 1 ...

Страница 2: ...e dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until fan has come to a complete stop 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade arms during assembly or after installation Do not insert objects into the p...

Страница 3: ... glass shade 1 piece n hardware packs page 3 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORTANT REMINDER You must us...

Страница 4: ...ical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan page 4 ON OFF ON OFF hanging bracket spring washers outlet box screws flat washers 3 Installation Preparation To prevent personal injury and damage ensure that the hanging location allows the...

Страница 5: ...r to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover canopy cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy cover m...

Страница 6: ...n loose end of safety cable If the safety cable slips the loop must be adjusted smaller Extra cable slack can be left in ceiling area 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire GREEN or Bare is present Make sure all electrical...

Страница 7: ...ll control as shown in diagram at right Connect BLACK WHITE wire from wall control to BLACK AC IN L wire in outlet box Connect BLACK wire from wall control to BLACK AC IN N wire from fan inside the outlet box Connect BLUE wire from wall control to BLUE wire from light in the outlet box Connect GREEN YELLOW ground wire from wall control to ground wire in the outlet box Use wire connectors provided ...

Страница 8: ...de arm screws twice a year 10 Light Kit Assembly motor housing blade decorative nuts blade arm blade attachment screws and washers blade arm screws and lock washers motor housing light kit fitter motor plate male plug female plug TRANSMITTER front LED light kit molex connections glass shade motor housing post light kit fitter Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partia...

Страница 9: ...ower from circuit box Test light and dimmer function and then test fan speeds If fan and or light do does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 1 RIGHT position in winter diagram ...

Страница 10: ...rovisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at ...

Страница 11: ... Câblage commande murale pge 7 Assemblage de la monture pge 7 Assemblage des pales pge 8 Assemblage du luminaire pge 8 Utilisation de la commande murale pge 9 Essai du ventilateur pge 9 Dépannage pge 10 Garantie pge 10 Remplacement des pièces pge 10 Poids net du ventilateur 7 50 kg 16 53 lb IMPRIMÉ EN CHINE LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Guide d installation E192641 Be...

Страница 12: ... de réglage de vitesse transistorisé et ne contrôlez pas la vitesse du ventilateur avec un gradateur pleine gamme L utilisation d un gradateur pleine gamme pour contrôler la vitesse du ventilateur causera un bourdonnement fort du ventilateur 8 N utilisez pas l interrupteur d inversion avant que le ventilateur ne soit complètement arrêté 9 Ne placez rien entre les pales du ventilateur pendant qu el...

Страница 13: ...Déballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec soin Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène Retirez le boîtier du moteur et placez le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène pour éviter d endommager son fini Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène au cas où le ventilateur aurait besoin d être retourné pour des réparations Vérifie...

Страница 14: ... le point haut du plafond Organisez les fils électriques autour du dos du support de suspension et loin de l ouverture du support Remarque Il est très important d utiliser la quincaillerie correcte lorsque vous installez le support de suspension puisque c est cet ensemble qui supportera le ventilateur page 4 ON OFF ON OFF Support de suspension Rondelles à ressort Vis de boîte de sortie de courant ...

Страница 15: ... suspension soient alignés sur les trous de la chape assurez vousquelesfilsnesontpastordus Replacez la goupille et l attache retirées auparavant Serrez bien les vis de pression et les écrous de la chape Reportez vousau schéma2 Repérez le couvercle de monture dans le sac de quincaillerie Faites glisser le couvercle de chape le couvercle de monture et la monture par dessus la tige de suspension Repo...

Страница 16: ...Testezlecâbledesécuritéentirant avecunepincesurl extrémitélâcheducâbledesécurité Silecâblede sécuritéglisse ilfautajusterlabouclepourlafairepluspetite Vous pouvez laisser le mou supplémentaire de câble dans l espace du plafond 6 Câblage AVERTISSEMENT Désactivez les disjoncteurs contrôlant le luminaire au niveau du tableau à disjoncteurs et veillez à ce que l interrupteur d éclairage utilisé soit e...

Страница 17: ...IR BLANC de la commande murale au fil NOIR CA dans L de la boîte de sortie de courant Raccordez le fil NOIR de la commande murale au fil NOIR CA dans N du ventilateur à l intérieur de la boîte de sortie de courant Raccordez le fil BLEU de la commande murale au fil BLEU du luminaire dans la boîte de sortie de courant Raccordez le fil mis à la terre VERT JAUNE de la commande murale au fil mis à la t...

Страница 18: ...blage du luminaire boîtier du moteur pale écrous décoratifs support de pale vis de fixation des pales et rondelles vis de support de pale et rondelles de blocage boîtier du moteur adaptateur pour luminaire plaque du moteur fiche mâle fiche femelle TRANSMITTER front luminaire à DEL connexions Molex abat jour en verre boîtier du moteur montant adaptateur pour luminaire Retirez 1 vis de la plaque du ...

Страница 19: ...rant au niveau du tableau à disjoncteurs Vérifiez la fonction d éclairage et de variation de l intensité puis testez les vitesses du ventilateur Si le ventilateur et ou le luminaire ne fonctionne pas veuillez vous reporter à la section Dépannage pour résoudre tout problème avant de communiquer avec le service à la clientèle Éteignez complètement le ventilateur avant de déplacer l interrupteur d in...

Страница 20: ...our une utilisation à l intérieur en vertu des dispositions suivantes GARANTIE D UN AN CRAFTMADE remplacera ou réparera tout ventilateur qui ne marche pas bien en raison d un défaut de matériaux ou de main d œuvre Communiquez avec le service à la clientèle de Craftmade au 1 800 486 4892 pour organiser le retour du ventilateur Retournez le ventilateur en port payé à Craftmade Nous réparerons le ven...

Страница 21: ...entilador Págs 5 6 Instalación eléctrica Págs 6 Instalación eléctrica control de pared Pág 7 Colocación de la cubierta decorativa Pág 7 Colocación de las aspas Pág 8 Instalación del juego de luz Pág 8 Funcionamiento del control de pared Pág 9 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Garantía Pág 10 Piezas de repuesto Pág 10 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARD...

Страница 22: ...a reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador 8 No utilizar el interruptor de ...

Страница 23: ...s de artículos de ferretería página 3 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprobar las piezas del ventilador con el inventario...

Страница 24: ...disponible para este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que ...

Страница 25: ... los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería Deslizar la cubierta del cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 ...

Страница 26: ...a parte suelta en la punta del cable Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el área del techo 6 Instalación eléctrica ADVERTENCIA apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO PRECAUC...

Страница 27: ...ontrol de pared 7 Instalación eléctrica control de pared Quitar el interruptor de pared existente Alambrar el control de pared como se muestra en el diagrama Conectar el cable NEGRO BLANCO del control de pared al cable NEGRO ENTRADA CA L o AC IN L en inglés del ventilador dentro de la caja de salida Conectar el cable NEGRO del control de pared al cable NEGRO ENTRADA CA N o AC IN N en inglés del ve...

Страница 28: ... dos veces al año bastidor del motor aspa tuercas decorativas brazo para el aspa tornillos para el brazo para el aspa y arandelas de seguridad tornillos y arandelas para fijar el aspa placa del motor bastidor del motor conexiones tipo molex 10 Instalación del juego de luz TRANSMITTER front juego de luz LED poste conectador para el juego de luz enchufe macho enchufe hembra bastidor del motor pantal...

Страница 29: ...iente de electricidad en el cortacircuitos Poner a prueba la luz y la función del regulador de intensidad de luz y luego las velocidades del ventilador Si el ventilador y o la luz no funciona n favor de referirse a la sección Localización de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el servicio al cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reve...

Страница 30: ...raves GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1 800 486 ...

Отзывы: