background image

página 2

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor 

protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
  
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y 

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

  
PRECAUCION

:  para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que 

tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico 

ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores 

diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y 

por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador para que las 
puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras 
verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 

kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas 
con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

     

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para 

sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados 
con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son 
apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 
 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este 

ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del cable de 
la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, 
consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

    
5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  
6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y 

colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el 
conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

    
ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado 

sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

 [El usar un interruptor con reductor 

de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.] 

 

   
8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. 
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
   

ADVERTENCIA:

  para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación.  

No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
  

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del 

ventilador o limpiándolo.  
  
10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo para su limpieza 

general.

   

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas DISTINTAS a las 

provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
  

ADVERTENCIA

: este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se pueden 

producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

PRECAUCIÓN

:  NO manipular ni intentar reparar el componente LED de la lámpara. La fuente de luz está diseñada para esta aplicación 

específica y el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación. Si necesita algún tipo de mantenimiento, llamar 
a nuestro departamento de Servicio al cliente. 

      

11.     El juego de luz LED se 

puede regular al 10% con reguladores seleccionados.

 

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el 
equipo. [El equipo se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.] 

*NOTA: se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo 
con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en 
una instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las 
instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá 
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se 
puede determinar apagando -y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las 
medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

*      Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión.

 

  

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las 

condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la 
instalación y la operación de este ventilador.

Содержание Beltre BEL52-LED

Страница 1: ... pg 6 Wiring Wall Control pg 7 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 8 Wall Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Warranty pg 10 Parts Replacement pg 10 net weight of fan 16 53 lb 7 50 kg PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE For Model BEL52 LED Installation Guide E192641 Beltre page 1 ...

Страница 2: ...e dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until fan has come to a complete stop 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade arms during assembly or after installation Do not insert objects into the p...

Страница 3: ... glass shade 1 piece n hardware packs page 3 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORTANT REMINDER You must us...

Страница 4: ...ical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan page 4 ON OFF ON OFF hanging bracket spring washers outlet box screws flat washers 3 Installation Preparation To prevent personal injury and damage ensure that the hanging location allows the...

Страница 5: ...r to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover canopy cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy cover m...

Страница 6: ...n loose end of safety cable If the safety cable slips the loop must be adjusted smaller Extra cable slack can be left in ceiling area 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire GREEN or Bare is present Make sure all electrical...

Страница 7: ...ll control as shown in diagram at right Connect BLACK WHITE wire from wall control to BLACK AC IN L wire in outlet box Connect BLACK wire from wall control to BLACK AC IN N wire from fan inside the outlet box Connect BLUE wire from wall control to BLUE wire from light in the outlet box Connect GREEN YELLOW ground wire from wall control to ground wire in the outlet box Use wire connectors provided ...

Страница 8: ...de arm screws twice a year 10 Light Kit Assembly motor housing blade decorative nuts blade arm blade attachment screws and washers blade arm screws and lock washers motor housing light kit fitter motor plate male plug female plug TRANSMITTER front LED light kit molex connections glass shade motor housing post light kit fitter Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partia...

Страница 9: ...ower from circuit box Test light and dimmer function and then test fan speeds If fan and or light do does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 1 RIGHT position in winter diagram ...

Страница 10: ...rovisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at ...

Страница 11: ... Câblage commande murale pge 7 Assemblage de la monture pge 7 Assemblage des pales pge 8 Assemblage du luminaire pge 8 Utilisation de la commande murale pge 9 Essai du ventilateur pge 9 Dépannage pge 10 Garantie pge 10 Remplacement des pièces pge 10 Poids net du ventilateur 7 50 kg 16 53 lb IMPRIMÉ EN CHINE LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Guide d installation E192641 Be...

Страница 12: ... de réglage de vitesse transistorisé et ne contrôlez pas la vitesse du ventilateur avec un gradateur pleine gamme L utilisation d un gradateur pleine gamme pour contrôler la vitesse du ventilateur causera un bourdonnement fort du ventilateur 8 N utilisez pas l interrupteur d inversion avant que le ventilateur ne soit complètement arrêté 9 Ne placez rien entre les pales du ventilateur pendant qu el...

Страница 13: ...Déballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec soin Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène Retirez le boîtier du moteur et placez le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène pour éviter d endommager son fini Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène au cas où le ventilateur aurait besoin d être retourné pour des réparations Vérifie...

Страница 14: ... le point haut du plafond Organisez les fils électriques autour du dos du support de suspension et loin de l ouverture du support Remarque Il est très important d utiliser la quincaillerie correcte lorsque vous installez le support de suspension puisque c est cet ensemble qui supportera le ventilateur page 4 ON OFF ON OFF Support de suspension Rondelles à ressort Vis de boîte de sortie de courant ...

Страница 15: ... suspension soient alignés sur les trous de la chape assurez vousquelesfilsnesontpastordus Replacez la goupille et l attache retirées auparavant Serrez bien les vis de pression et les écrous de la chape Reportez vousau schéma2 Repérez le couvercle de monture dans le sac de quincaillerie Faites glisser le couvercle de chape le couvercle de monture et la monture par dessus la tige de suspension Repo...

Страница 16: ...Testezlecâbledesécuritéentirant avecunepincesurl extrémitélâcheducâbledesécurité Silecâblede sécuritéglisse ilfautajusterlabouclepourlafairepluspetite Vous pouvez laisser le mou supplémentaire de câble dans l espace du plafond 6 Câblage AVERTISSEMENT Désactivez les disjoncteurs contrôlant le luminaire au niveau du tableau à disjoncteurs et veillez à ce que l interrupteur d éclairage utilisé soit e...

Страница 17: ...IR BLANC de la commande murale au fil NOIR CA dans L de la boîte de sortie de courant Raccordez le fil NOIR de la commande murale au fil NOIR CA dans N du ventilateur à l intérieur de la boîte de sortie de courant Raccordez le fil BLEU de la commande murale au fil BLEU du luminaire dans la boîte de sortie de courant Raccordez le fil mis à la terre VERT JAUNE de la commande murale au fil mis à la t...

Страница 18: ...blage du luminaire boîtier du moteur pale écrous décoratifs support de pale vis de fixation des pales et rondelles vis de support de pale et rondelles de blocage boîtier du moteur adaptateur pour luminaire plaque du moteur fiche mâle fiche femelle TRANSMITTER front luminaire à DEL connexions Molex abat jour en verre boîtier du moteur montant adaptateur pour luminaire Retirez 1 vis de la plaque du ...

Страница 19: ...rant au niveau du tableau à disjoncteurs Vérifiez la fonction d éclairage et de variation de l intensité puis testez les vitesses du ventilateur Si le ventilateur et ou le luminaire ne fonctionne pas veuillez vous reporter à la section Dépannage pour résoudre tout problème avant de communiquer avec le service à la clientèle Éteignez complètement le ventilateur avant de déplacer l interrupteur d in...

Страница 20: ...our une utilisation à l intérieur en vertu des dispositions suivantes GARANTIE D UN AN CRAFTMADE remplacera ou réparera tout ventilateur qui ne marche pas bien en raison d un défaut de matériaux ou de main d œuvre Communiquez avec le service à la clientèle de Craftmade au 1 800 486 4892 pour organiser le retour du ventilateur Retournez le ventilateur en port payé à Craftmade Nous réparerons le ven...

Страница 21: ...entilador Págs 5 6 Instalación eléctrica Págs 6 Instalación eléctrica control de pared Pág 7 Colocación de la cubierta decorativa Pág 7 Colocación de las aspas Pág 8 Instalación del juego de luz Pág 8 Funcionamiento del control de pared Pág 9 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Garantía Pág 10 Piezas de repuesto Pág 10 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARD...

Страница 22: ...a reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador 8 No utilizar el interruptor de ...

Страница 23: ...s de artículos de ferretería página 3 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprobar las piezas del ventilador con el inventario...

Страница 24: ...disponible para este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que ...

Страница 25: ... los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería Deslizar la cubierta del cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 ...

Страница 26: ...a parte suelta en la punta del cable Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el área del techo 6 Instalación eléctrica ADVERTENCIA apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO PRECAUC...

Страница 27: ...ontrol de pared 7 Instalación eléctrica control de pared Quitar el interruptor de pared existente Alambrar el control de pared como se muestra en el diagrama Conectar el cable NEGRO BLANCO del control de pared al cable NEGRO ENTRADA CA L o AC IN L en inglés del ventilador dentro de la caja de salida Conectar el cable NEGRO del control de pared al cable NEGRO ENTRADA CA N o AC IN N en inglés del ve...

Страница 28: ... dos veces al año bastidor del motor aspa tuercas decorativas brazo para el aspa tornillos para el brazo para el aspa y arandelas de seguridad tornillos y arandelas para fijar el aspa placa del motor bastidor del motor conexiones tipo molex 10 Instalación del juego de luz TRANSMITTER front juego de luz LED poste conectador para el juego de luz enchufe macho enchufe hembra bastidor del motor pantal...

Страница 29: ...iente de electricidad en el cortacircuitos Poner a prueba la luz y la función del regulador de intensidad de luz y luego las velocidades del ventilador Si el ventilador y o la luz no funciona n favor de referirse a la sección Localización de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el servicio al cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reve...

Страница 30: ...raves GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1 800 486 ...

Отзывы: