B
C
D
A
E3
IMPORTANT! PLEASE READ:
All Craftmade solid brass and cast aluminum lanterns are prepared
with a durable lacquer fi nish or a powder-coated/painted fi nish.
Please note that the brass fi nish or painted fi nish on exterior lanterns will weather or tarnish over time, depending upon the
environmental conditions where the lantern is installed. Your proper care of lanterns (see below) will enhance both the life
and appearance of the lanterns. Post treatments, such as clear lacquer, are not recommended.
PROPER CARE
In order to maximize the appearance of a Craftmade brass lantern, it is important that dust and debris is removed from the
surface of the lantern periodically. It is recommended that the lanterns be wiped down weekly using a soft, dry or damp cloth.
DO NOT use any abrasives such as car wax, brass cleaners or other polishes, glass cleaners or chemicals, as this will scratch/
remove/damage the protective coating, allowing moisture and pollutants to come in contact with the brass, which will result
in discoloration and pitting.
ALL Craftmade cast aluminum lanterns receive a durable powder coat fi nish, which enhances the durability of the lantern.
This fi nish should also be wiped down weekly with a soft, dry or damp cloth to remove the dust and debris that will accumu-
late on the surface. DO NOT use any abrasives such as car wax, brass cleaners or other polishes, glass cleaners or chemicals
as this may damage the fi nish.
FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE CARE INSTRUCTIONS WILL VOID THE WARRANTY OF THE
LANTERN.
For information regarding replacement parts, please write to:
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
LIMITED WARRANTY
Craftmade warrants against defects in materials or workmanship for a period of TWO (2) YEARS from date of purchase
for use, and agrees to repair or, at our option, replace a defective unit without charge. Brass fi nish is covered 90 days from
purchase date.
IMPORTANT:
This Warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care
(see above), the affi xing of any attachment not provided with the product, alteration of any attachments factory installed, loss
of parts or subjecting the fi xture to any but the specifi ed electrical service. This warranty does not cover failure of bulbs due
to accidents, abuse, misuse, vandalism, power surges, and acts of nature such as lightning damage or any bulbs purchased
separately and installed by the consumer or any damage to the fi xture caused by a separately purchased bulb.
No responsibility is assumed for any special incidental or consequential damages. Damages occurring during transit are not
covered by this warranty.
To obtain warranty service, mail sales receipt as proof of purchase-date, and a brief explanation of the nature of the defect, to
P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. You will receive, by mail, a Return Goods Authorization number issued by Craftmade,
and returned freight prepaid.
For Installation or Technical Support, call 1-800-486-4892, 8 a.m. - 5 p.m., Central Time, Monday-Friday.
Please send the following information…
1. The Model Number and Finish – Polished, Antique, White, etc.
2. The name of the part – if you have a parts problem.
3. Your name, mailing address and phone number (with area code).
Mode d’emploi:
Ce mini-lampadaire portatif pour terrasse et sa prise de
courant utilitaire ne peuvent être utilisés que de manière tempo-
raire et ne peuvent donc être installés de façon permanente.
Pour votre sécurité, la prise utilitaire de ce lampadaire est
équipée d’un disjoncteur diff érentiel. Dans le cas d’une mise
à la masse défectueuse, le disjoncteur se déclenche et coupe
l’électricité afi n que personne ne se blesse.
Soulevez le couvercle de la prise pour pouvoir y brancher
d’autres appareils pouvant fonctionner à l’extérieur, tels que
d’autres mini-lampadaires de terrasse portatifs ou d’autres
appareils portatifs tel qu’un poste de radio. Laissez le couvercle
recouvrir partiellement la prise, comme le montre
le diagramme (A), afi n de protéger cette dernière contre les
intempéries. Laissez-le fermé lorsque vous n’utilisez pas la prise.
Le mini-lampadaire portatif doit être branché sur une prise
active afi n que sa prise utilitaire fonctionne.
Si le mini-lampadaire ou les appareils branchés sur sa prise
utilitaire ne fonctionnent pas, consultez les instructions de
réinitialisation ou de vérifi cation du disjoncteur diff érentiel.
Le DIAGRAMME (A)
illustre le socle de l’appareil al-
ors que sa prise est utilisée et son couvercle partiellement fermé.
Procédure de réinitialisation et de vérifi cation:
(1) Assurez-vous que le mini-lampadaire de terrasse portatif
est branché sur une prise électrique active.
(2) Branchez une radio, une autre lampe ou tout autre
appareil pouvant fonctionner à l’extérieur, sur le disjoncteur
diff érentiel.
(3) Appuyez complètement sur le bouton RESET. Allumez
l’appareil branché sur la prise utilitaire pour vérifi er que le
courant passe correctement.
(4) Appuyez sur le bouton TEST pour déclencher le dis-
positif de sécurité. Cela devrait couper l’électricité et entraîner
l’arrêt du dispositif supplémentaire. Veuillez noter que le bouton
RESET sortira.
(5) Pour rétablir le courant, appuyez sur RESET.
(6) Vérifi ez la prise une fois par mois et suivez les étapes 4
et 5 pour vous assurer qu’elle fonctionne correctement.
DIAGRAMME (B)
:
un gros-plan de la prise montre claire-
ment les boutons TEST et RESET.
Proper Care/Cleaning:
In order to maximize the appearance of a Prime Outdoor
Fixture, it is important that dust and debris is removed from the
surface of the lantern periodically. It is recommended that the
lantern be wiped down weekly using a soft, dry or damp cloth.
DO NOT use any abrasives such as glass cleaners or chemicals,
as this will scratch, remove, or damage the protective coating,
allowing moisture and pollutants to come in contact with the
metal.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!!
Vis d’
assemblage
assemblage
Rondelle en
caoutchouc
Ampoule à culot
Ampoule à culot
moyen de 100 watts
moyen de 100 watts
moyen de 100 watts
NE PLACEZ JAMAIS CET
APPAREIL À PROXIMITÉ
DES ARROSEURS
OU DU SYSTÈME
D’IRRIGATION
NE PLACEZ JAMAIS
CET APPAREIL À PROX-
IMITÉ
D’UNE ÉTENDUE
D’EAU STAGNANTE OU
À MOINS DE 5 MÈTRES
D’UNE PISCINE OU
D’UN JACCUZZI.
F1
©2005 Craftmade • 650 S Royal Lane
Coppell, TX USA 75019