Craftmade Accolade TH015 Скачать руководство пользователя страница 10

Craftmade  •  P.O. Box 1037  •  Coppell, TX  USA    •  75019  

 4-2005

IMPORTANTE: LEA POR FAVOR:

A todos los relojes e indicadores Craftmade para exteriores se les aplica un acabado de laca durable o un 

acabado pintado/revestido con polvo. El cuidado apropiado de los relojes e indicadores (ver abajo) prolongará 

la vida útil y el aspecto de los mismos. No se recomienda aplicar tratamientos posteriores como por ejemplo 

laca transparente.

CUIDADO APROPIADO

Para optimizar el aspecto de un reloj Craftmade, es importante quitar el polvo y los residuos de la superficie 

periódicamente. Se recomienda limpiarlos semanalmente con un paño suave seco o húmedo.
NO use ningún abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores, limpiavidrios o 

productos químicos ya que rayarán/quitarán/dañarán el revestimiento protector y permitirán que la humedad 

y los contaminantes hagan contacto con el latón y produzcan decoloración y picaduras.
A TODOS los relojes e indicadores Craftmade se les aplica un acabado en polvo que prolonga su durabilidad. 

Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o húmedo para quitar el polvo y los 

residuos que se acumulan en la superficie.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO ANTERIORES, SE ANULARÁ LA GARANTÍA.

Para obtener información sobre partes de reemplazo, sírvase escribir a:

Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019

 

GARANTÍA LIMITADA

Craftmade garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a 

partir de la fecha de compra, y acuerda reparar o, a nuestra opción, reemplazar una unidad defectuosa sin cargo.  El 

acabado de latón se cubre durante 90 días a partir de la fecha de compra.

IMPORTANTE:  

Esta garantía no cubre daños causados por un accidente, uso inapropiado o abuso, falta de atención 

razonable (ver arriba), la conexión de cualquier accesorio no suministrado con el producto, la alteración de un accesorio 

instalado en la fábrica, la pérdida de partes o utilizar la unidad con cualquier otro propósito que no sea el servicio 

eléctrico especificado. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos especiales. Los daños 

ocurridos durante el tránsito no están cubiertos por esta garantía.
Para obtener servicio bajo garantía, envíe por correo el recibo de venta como prueba de la fecha de compra y una breve 

explicación de la naturaleza del defecto a P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Se le enviará por correo un número de 

Autorización de Devolución de Artículos emitido por Craftmade y flete de retorno prepagado.

Impreso en China

Sírvase enviar la siguiente información…

1. El numero de modelo y tipo de acabado - pulido, tipo antiguo, blanco etc.

2. El nombre de la parte, se tiene un problema con una parte.

3. Su nombre, dirección postal y numero de telfono (con código de área).

Содержание Accolade TH015

Страница 1: ...ould be at least 12 X 12 and 16 deep Use the anchor bolt template included inside the box to identify accurate mounting locations for each anchor bolt b Set Anchor Bolts into wet concrete as shown in Diagram A by gently wiggling the bolts while pressing downward Be sure to leave approximately 1 1 25 above the cement allowing enough threads to mount base to ground c Allow concrete to cure 24 48 hou...

Страница 2: ...d the anchor bolts d Check the base to see that it is level in both directions e Leave base wrapped in plastic bag and anchor bolt assembly attached until concrete has cured f Allow concrete to cure 24 48 hours before assembling clock on base Mounting Method 3 Existing Concrete Pad a Using the anchor bolt template which is included inside the box mark the location of each mounting hole using a con...

Страница 3: ...t Break Knuckle Set Screw Mounting Screw Detail A Attach Clock Assembly to Base a Attach the Clock Assembly to the Base by threading the Clock Assembly on the Base as shown b Secure the Clock Assembly with Set Screws and Mounting Screw as shown in Detail B c Slide the Break Knuckle in place over the Base Connection as shown in Detail C Note The Break Knuckle fits onto the Post and is not affixed i...

Страница 4: ...g down the access door you can install the batteries Then simply push the access door back into place b The winding mechanism is accessed in the locations shown below beneath the battery access doors By using the adjustments keys provided simply place the key into the slot and set time Remember there are two clocks and the movements are separate and each must be set individually AA 1 5V AA 1 5V AA...

Страница 5: ... replacement parts please write to Craftmade P O Box 1037 Coppell TX 75019 LIMITED WARRANTY Craftmade warrants against defects in materials or workmanship for a period of ONE 1 YEAR from date of purchase for use and agrees to repair or at our option replace a defective unit without charge Brass finish is covered 90 days from purchase date IMPORTANT This Warranty does not cover damage resulting fro...

Страница 6: ... y de 16 pulg de profundidad Utilice la plantilla de pernos de anclaje incluida dentro de la caja para identificar las ubicaciones exactas de montaje para cada perno de anclaje b Instale los pernos de anclaje en el concreto húmedo tal como se muestra en el Diagrama A moviéndolos suavemente mientras los empuja hacia abajo Asegúrese de dejar aproximadamente 1 pulg a 1 25 pulg sobre el cemento permit...

Страница 7: ... a ras con el concreto Asegúrese de que el concreto cubra por completo los pernos de anclaje d Revise la base para verificar que está nivelada en ambas direcciones e Deje la base envuelta en bolso plástico y el montaje del perno de ancla unido hasta que el concreto ha curado f Permita que el concreto cure 24 48 horas antes de montar el reloj en base Método de montaje 3 Plataforma de concreto exist...

Страница 8: ...ornillo de fijacíons Base La rótula de separación La rótula de separación se desliza hacia abajo en posición Poste La rótula de separación Tornillo de montaje Tornillo de montaje Detalla A Conecte el reloj a la base a Conecte el reloj a la base atornillándolo en la forma mostrada b Sujete el reloj con tornillos de fijación tal como se muestra en el Detalle B c Deslice la rótula de separación en po...

Страница 9: ...cceso para instalar las pilas Luego simplemente empuje la puerta de acceso en posición b Se puede ganar acceso al mecanismo de la cuerda en los puntos mostrados abajo debajo de las puertas de acceso de las pilas Usando las llaves de ajuste suministradas simplemente inserte la llave en la ranura y ponga la hora Recuerde que hay dos relojes con movimientos separados y que cada uno se debe ajustar en...

Страница 10: ...de reemplazo sí rvase escribir a Craftmade P O Box 1037 Coppell TX 75019 GARANTÍA LIMITADA Craftmade garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un perí odo de UN 1 AÑO a partir de la fecha de compra y acuerda reparar o a nuestra opción reemplazar una unidad defectuosa sin cargo El acabado de latón se cubre durante 90 dí as a partir de la fecha de compra IMPORTANTE E...

Страница 11: ...iser le gabarit de perçage pour boulons de scellement qui se trouve dans la boî te pour localiser avec précision l emplacement de chaque boulon de scellement b Mettre les boulons de scellement en place dans le béton frais comme indiqué sur le Schéma A en les remuant doucement tout en les enfonçant Veiller à laisser de 2 à 3 cm 1 à 1 25 po environ au dessus du béton afin que le filetage qui dépasse...

Страница 12: ...nd du socle soit à ras du béton S assurer que le béton a complètement recouvert les boulons de scellement d Vérifier le socle pour s assurer qu il est de niveau dans les deux sens e Permettez au béton de traiter 24 48 heures avant d assembler l horloge sur la base Méthode 3 de montage semelle en béton existante a Se servir du gabarit de perçage pour boulons de scellement qui se trouve dans la boî ...

Страница 13: ...nture Vis de support Vis de support Détaillée A Fixation de la jointure a a Fixer la pendule au socle en la vissant dessus comme indiqué b Assujettir la pendule au moyen de vis de pression comme indiqué sur la vue détaillée B c Glisser la jointure sur le raccord de socle comme indiqué sur la vue détaillée C Remarque la jointure s adapte sur le poteau et n est pas fixée de façon permanente Elle ser...

Страница 14: ...ue côté comme indiqué sur la figure ci dessous Il est possible de mettre les piles en place en tirant vers le bas la porte d accès qu il suffit ensuite de repousser en place b Le remontoir est accessible aux endroits indiqués ci dessous en dessous des portes d accès aux piles Il suffit d enfoncer les clés de mise à l heure fournies dans le trou AA 1 5V AA 1 5V AA 1 5V AA 1 5V ...

Страница 15: ...tmade P O Box 1037 Coppell TX 75019 U S A GARANTIE LIMITÉE Craftmade garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de fabrication pendant une période d UN 1 AN à compter de la date de l achat pour mise en service et accepte de réparer ou à son choix de remplacer gratuitement un appareil défectueux Le fini en laiton est couvert pendant 90 jours à compter de la date de l achat IMPORTANT cette...

Отзывы: