La télécommande Security
✚
®
(à boutons-poussoirs bleus) fonctionne
seulement avec les ouvre-portes de garage et commandes
d’éclairage à codes changeant constamment (avec bouton SRT
orange et témoin jaune). Le code entre la télécommande et le
récepteur change à chaque utilisation, en choisissant parmi plus de
100 milliards de nouveaux codes.
Les instructions pour régler les codes du récepteur de l’ouvre-porte
pour les faire correspondre avec ceux de la télécommande sont ci-
dessous. D’autres boutons de télécommande peuvent aussi activer
d’autres ouvre-portes et/ou commandes d’éclairage (les instructions
pour la programmation des comandes d’éclairage sont incluses avec
ces accessoires).
Choisir un bouton-poussoir sur la télécommande
pour actionner le récepteur
TÉLÉCOMMANDE
COMPACTE
À 3 FONCTIONS
TÉLÉCOMMANDE
À UNE FONCTION
TÉLÉCOMMANDE
À 3 FONCTIONS
Les piles de télécommande
Les piles au lithium devraient durer pour
une période allant jusqu’à 5 ans. Pour
changer les piles, utiliser la pince de pare-
soleil ou un tournevis pour enlever le
couvercle, comme montré. (La position
‘open’ (ouvert) est estampée au dos du
coffrage.) Insérez les informations sur la
compatibilité de la polarité de la pile à
l’intérieur du couvercle de la
télécommande ou sur le circuit imprimé
électroinique.
Remettre le couvercle comme suit :
Télécommandes à une seule fonction et à 3 fonctions :
insérer les 3 pattes
à l’extrémité opposée et fermer.
Télécommande compacte à 3 fonctions :
fermer le long des deux côtés.
Se débarrasser des piles usagées convenablement.
COMPACTE
À UNE SEULE OU
3 FONCTIONS
Dévisser à
cet endroit
pour ouvrir
Ouvrir d'abord à
cette extrémité
pour ne pas
fendre le
boîtier
Pièces de rechange:
Boîtier de télécommande seulement (sans fil) pour télécommandes :
Une seule fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41A5076-1
3 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41A5032
Compacte, à 3 fonctions (139.18792) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41A5062
Compacte, à 3 fonctions (139.18799) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41A5078-8
Pince de pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29B134
Pile au lithium 3V 2032 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A20
(1 pile requises pour télécommandes Modèles 139.18790B,
139.18791B, 139.18792, 139.18799)
Pile au lithium 3V 2016 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A19
(2 piles requises pour télécommandes Modèles 139.18790,
139.18791)
© 2006, Sears Canada, Inc.
114A2151D
Tous droits réservés
®
Manuel d’instructions por Modèles SECURITY
✚
®
139.18790B – Télécommande à une seule fonction
139.18791B – Télécommande à 3 fonctions
139.18792 & 139.18799 – Télécommande compacte
à 3 fonctions
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de
l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une clôture
ou une porte est en mouvement.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1. Enfoncer et relâcher le bouton learn sur le moteur.
Le témoin lumineux learn s’allumera en continu
pendant 30 secondes.
2. Dans un délai de 30 secondes, enfoncer et tenir le
bouton de la télécommande qui fera fonctionner
votre porte de garage.
3. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage du moteur
clignote. Il a appris le code. Si les ampoules ne sont
pas posées, deux clics se feront entendre.
Pour Effacer Tous Les Codes De La Mémoire Du
Moteur
Pour inactiver toute télécommande non désirée, effacer d’abord tous les
codes :
Enfoncer et tenir le bouton “learn” du moteur jusqu’à ce
que le témoin lumineux learn s’éteigne (environ 6
secondes). Tous les codes précédents sont maintenant
effacés. Reprogrammer chaque télécommande ou
entrée sans clé qu’on désire utiliser.
Les instructions sont décrites et illustrées ci-dessou
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU
AU BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer
des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.