background image

Assembly Accessories / Montagezubehör / Pièces d’assemblage /

Accesorios de Montaje / Accessori di montaggio / Części montażowe

 

Tabletop / Tischplatte / Table / 

Tablero de mesa / Piano del tavolo / Stół

x1

x2

x1

x1

x2

x1

x10

x1

Table side panel / Tischseitenwand / Panneau 

latéral de table / Panel lateral de mesa / 

Pannello laterale del tavolo / Panel boczny stołu

Table shelf / Tischregal / Étagère de rangement / 

Estante de almacenamiento / Ripiano portaoggetti / 

Półka do przechowywania

Chair seat / Stuhlsitzplatte / Siège / 

Asiento de silla / Sedia / siedzisko

Chair side panel / Stuhlseitenwand / Panneau latéral de 

chaise / Panel lateral de silla / Pannello laterale della 

sedia / Panel boczny krzesła

Chair backrest / Stuhllehne / Dossier / 

Respaldo de silla / Schienale della sedia / 

Oparcie

Cross nut / Kreuzschlitzmutter / Écrou cruciforme / 

Tuerca cruzada / Dado a croce / Nakrętka krzyżakowa

Auxiliary tool / Hilfswerkzeug / Outil de 

serrage / Herramienta auxiliar / Strumento 

ausiliario / Narzędzie do dokręcania

Table Installation Instructions / Installationsanweisungen für dem Tisch

/ Assemblage de la table / Instrucciones de Instalación de la Mesa

/ Istruzioni per l'Installazione del Tavolo / Montaż stołu

Insert the table shelf into the hole in the middle of the table side 

panel. Install the cross nut in the position shown in the figure(the 

notch can be tightened with a coin) to strengthen the connection.

Setzen Sie das Tischregal in das Loch in der Mitte der

Tischseitenwand ein. Installieren Sie die Kreuzmutter in der in der 

Abbildung gezeigten Position (die Kerbe kann mit einer Münze 

festgezogen werden), um die Verbindung zu verstärken.

Insérez l’étagère de la table dans le trou situé au milieu du 

panneau latéral de la table. Installez l’écrou dans la position 

indiquée sur la figure (l’encoche peut être serrée avec une pièce 

de monnaie) pour renforcer la connexion.

Inserte el estante de la mesa en el orificio en el medio del panel 

lateral de la mesa. Instale la tuerca cruzada en la posición que 

se muestra en la figura (la muesca se puede apretar con una 

moneda) para fortalecer la conexión.

Inserire il ripiano portaoggetti del tavolo nel foro al centro del 

pannello laterale del tavolo. Installare il dado a croce nella 

posizione mostrata in figura (la tacca può essere serrata con una 

moneta) per rafforzare la connessione.

Wsuń półkę w otwór pośrodku bocznego panelu stołu. Zamontuj 

nakrętkę w pozycji pokazanej na rysunku (można ją dokręcić 

monetą), aby wzmocnić połączenie.

EN

DE

FR

ES

IT

PL

1

08

09

Содержание BB5623

Страница 1: ...ter sein um Ihnen EIN SCH NES EINKAUFSERLEBNIS GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS D...

Страница 2: ...e surface Please read all instructions carefully and keep it for future reference Bevor Sie beginnen Hinweis zur Montage Achtung Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern von Babys un...

Страница 3: ...t toutes les instructions et les conserver pour la r f rence ult rieure Antes de Empezar Advertencias Generales Peligro Mantenga todas las piezas peque as y los materiales de embalaje de este producto...

Страница 4: ...tto sempre su una superficie piana stabile Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro Zanim Zaczniesz Og lne ostrze enia Niebezpiecze stwo Wszystkie ma e...

Страница 5: ...l Tavolo Monta sto u Insert the table shelf into the hole in the middle of the table side panel Install the cross nut in the position shown in the figure the notch can be tightened with a coin to stre...

Страница 6: ...chseiten aus und dr cken Sie fest auf die Tischplatte wenn Sie ein Klicken h ren bedeutet dies dass die Installation abgeschlossen ist Alignez le c t rainur du plateau de table avec les positions corr...

Страница 7: ...schienale e il sedile della sedia nei fori corrispondenti del pannello laterale della sedia Quindi premere lo schienale e il sedile per adattarli perfettamente al pannello laterale della sedia Po pane...

Страница 8: ...desserr es r guli rement ou irr guli rement pendant l utilisation Si c est le cas veuillez les resserrer temps 1 selo en un suelo plano y espacioso 2 Antes de usar compruebe si todas las piezas est n...

Страница 9: ...ibaltamenti e causare pericolo 3 Tenere lontano dal fuoco e da altre forti fonti di calore 4 Non posizionare in acqua o infiltrazioni nel terreno 5 I materiali di imballaggio non sono giocattoli si pr...

Отзывы: