background image

 

USER INSTRUCTIONS / 

使用者操作說明

 

/ INSTRUCCIONES DE

MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO

 

 

1. Make sure light set is not connected to power before sta

rti

ng assembly. 

2. Keep wires from being pinched or cut during assembly, installa

ti

on or use. Discard products with cut wires. 

3. Do not press or grasp bulbs during assembly or installa

ti

on. 

4. This is not a toy. For adult use only. It should not be played with or placed where children can reach it. 
5. Make sure stakes are clear of underground sprinkler lines, underground telephone lines, and underground power lines before 
sta

rti

ng. 

6. The bulbs of this ligh

ti

ng chain cannot be replaced. 

7. The external 

exible cable or cord of this ligh

ti

ng chain cannot be replaced; if the cord is damaged, the ligh

ti

ng chain shall be 

destroyed. 
8. Please read all instru

cti

ons and warnings included with this product before using. 

 
 

1. 

進行組裝之前請先確認燈具並未連接電源。

 

2. 

組裝、安裝或使用時勿讓電線受到擠壓或切割。電線若遭切割則需將產品報廢處理。

 

3. 

組裝或安裝時切勿對燈泡施加壓力或是緊抓著燈泡。

 

4. 

本產品並非玩具。僅限成人使用。不可做為孩童的玩具或是放置於孩童可取得的地方。

 

5. 

開始組裝前,請確認固定釘遠離地面下的灑水器管線、電話線路以及電力線路。

 

6. 

燈串上的燈泡不可更換。

 

7. 

燈串的外部柔性電纜或電線不可更換;若電線受損應將燈串報廢處理。

 

8. 

在使用前請詳閱本產品所附的所有指示及警示說明。

 

 
 
1. Asegúrese de que el conjunto de luces no esté conectado a la fuente de alimentación antes de comenzar el ensamblaje. 
2. Evite que los cables se aplasten o corten durante el ensamblaje, la instalación o el uso. Deseche los productos con cables cortados. 
3. No presione ni sujete las bombillas durante el ensamblaje o la instalación. 
4. Esto no es un juguete. Solo para adultos. No es un a

rtí

culo para jugar; manténgalo fuera del alcance de los niños. 

5. Antes de comenzar, asegúrese de que las estacas no estén cerca de tuberías de riego subterráneas, cableado de teléfono 
subterráneo ni tubos de alimentación eléctrica subterráneos. 
6. Las bombillas de esta cadena de luces no se pueden cambiar. 
7. No es posible reemplazar el cable o cordón externo

 fl

exible de esta cadena de luces. Si el cordón se daña, se debe desechar la 

cadena de luces.  
8. Antes del uso, lea todas las instrucciones y las advertencias que se incluyen con este producto.

  

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 1900374

Страница 1: ...ITM ART 1900374 US CA MX TW 283906 UK FR SP 14200 JP 619279 KR 47947 AU Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY 內含重要資訊 請保留以供日後參考 請詳閱 IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ...

Страница 2: ...理 3 組裝或安裝時切勿對燈泡施加壓力或是緊抓著燈泡 4 本產品並非玩具 僅限成人使用 不可做為孩童的玩具或是放置於孩童可取得的地方 5 開始組裝前 請確認固定釘遠離地面下的灑水器管線 電話線路以及電力線路 6 燈串上的燈泡不可更換 7 燈串的外部柔性電纜或電線不可更換 若電線受損應將燈串報廢處理 8 在使用前請詳閱本產品所附的所有指示及警示說明 1 Asegúrese de que el conjunto de luces no esté conectado a la fuente de alimentación antes de comenzar el ensamblaje 2 Evite que los cables se aplasten o corten durante el ensamblaje la instalación o el uso Deseche los produ...

Страница 3: ...而接頭與轉接器完全地緊密接合 3 將接頭由轉接器取下後 清理兩端的接頭處再重新安裝 4 查看裝置是否接於調光器或電子定時器的電源插座上 本裝置無法在此電路下運作 請使用一般的電源插座 5 若連接於接地漏電保護插座上 則請重新啟動保護裝置 6 拔下插頭並檢查是否有電線或是接頭損壞的情況 1 Asegúrese de que llegue corriente a la toma y de que el producto esté enchufado 2 Asegúrese de que las luces estén conectadas al adaptador y de que el conector esté completamente insertado y apretado en el adaptador 3 Quite el conector del adaptador limpi...

Страница 4: ... 燈座或是外圍破裂 脫落 或是有銅線外露等狀況 則需將產品做報廢 處理 Para obtener un mejor rendimiento instale el artí culo en una superficie plana y nivelada No lo instale en azoteas ni laderas Para uso en interiores y exteriores Guarde la unidad en un lugar seco y fresco protegido de la luz solar Evite apilar los elementos ensamblados para evitar romper alguna bombilla o generar otros daños Asegúrese de que todos los enchufes y...

Страница 5: ...design will vary depending upon destination country 轉接器會依 不同國別而有設計上的差異 El diseño del adaptador variará dependiendo del paí s de destino 20 Non reusable nylon cable ties 20 個 不可重復使用的尼龍束帶 bridas de cables de nailon no reemplazables 4 Reusable nylon cable ties 4 條 可重復使用的尼龍束帶 Bridas de cables de nailon reemplazables 8 Ground Stakes 8 支固定釘 Estacas de tierra 6 Butterfly Screws 6 個蝶形螺絲 tornillos con palo...

Страница 6: ...or JT DC24V12W Number of LED bulbs LED 燈 泡編號 Cantidad de bombillas LED 200 Lead wire 導線 Cable de salida 8 m 26 2 ft Total Wattage 總功率 Potencia total 10 1W KC listed adaptor for indoor and outdoor use 室內及戶外使用 的 KC 列名的轉接器 Adaptador KC para uso en interiores y exteriores Adaptor Model 轉接器型號 N ºde modelo de adaptadorJT DC24V24W M IP44 Number of LED bulbs LED 燈 泡編號 Cantidad de bombillas LED 200 Lead wi...

Страница 7: ...e destino Plug the connection on the light string into the adaptor and screw until tight 將燈串上的 接點插入轉接器並鎖緊 Conecte la tira de luces en el adaptador y apriétela hasta que quede firme Assembly 組裝 Ensamblaje Non replaceable nylon cable ties and replaceable nylon cable ties are included to be used at the user s discretion during assembly to secure any portions of the item that may need additional reinf...

Страница 8: ...8 1 2 ...

Страница 9: ...9 3 4 ...

Страница 10: ...10 5 6 ...

Страница 11: ...11 7 ...

Страница 12: ...nada Ltd 415 W Hunt Club Road Ottawa Ontario K2E 1C5 Canada 1 800 463 3783 www costco ca faisant affaire au Québec sous le nom les Entrepôts Costco Importado por Importadora Primex S A de C V Blvd Magnocentro No 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan Estado de México C P 52765 RFC IPR 930907 S70 55 5246 5500 www costco com mx Costco Wholesale Australia Pty Ltd 17 21 Parramatta Road Lidcombe NSW ...

Отзывы: