background image

41

1. DESCRIÇÃO DO MÓVEL

O móvel BELUGA é previsto em três diversos comprimentos: 1400, 2100

,2500

 e móvel de cabeça de 2130 

mm. As

 

características gerais e as dimensões são claramente ilustradas pelos desenhos 1 e 2 nas págs. 9 e 10. 

Os pesos

 

do móvel, vazio e embalado, estão indicados na tabela I na pág. 11. É disponível uma vasta gama de 

acessórios

 

opcionais  para  tornar  o  móvel  ainda  mais  funcional.  Contactar  o  serviço  de  assistência  único 

autorizado também

 

para eventual montagem.

2. TRANSPORTE DO MÓVEL

O móvel foi colocado numa embalagem dotada de estrado para a movimentação com empilhadeira. Sempre que

for necessário transportar o equipamento, utilizar exclusivamente o estrado próprio ou um equivalente; utilizar um

carro elevador manual ou eléctrico apto ao transporte deste tipo de móvel e com capacidade de levantamento

suficiente (ver pág.11 fig. 3 e 4 e tab. I) As operações de movimentação devem ser efectuadas pelo serviço de

assistência técnica autorizado.

3. RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO

Antes de receber o móvel da empresa transportadora, verificar as condições da embalagem. Se esta apresentar

danos evidentes na parte externa, é possível que, por consequência, o móvel também tenha sofrido danos. Neste

caso, desembalar a máquina na presença do próprio transportador e assinar, com reservas, o relativo documen-

to de entrega. Possíveis danos devidos ao transporte ou à armazenagem incorrecta não devem ser atribuídos ao

fabricante do móvel. As operações de desembalagem devem ser feitas pelo serviço de assistência técnica autori-

zado. A temperatura de armazenagem deve estar entre -25ºC e +55ºC, a humidade do ar deve estar entre 30%

e 95%. O móvel deverá estar protegido do sol e intempéries. 

4. INSTALAÇÃO E CONDIÇÕES AMBIENTAIS

O equipamento não pode ser colocado em ambientes nos quais existe presença de substâncias gasosas ou explo-

sivas. O equipamento não pode ser usado ao ar livre e não pode nunca ficar exposto à chuva.

Antes de efectuar as ligações do móvel, certificar-se de que as indicações da placa de dados correspondam às

características da rede eléctrica na qual deve ser ligado (ver pág. 12 - fig. 8 e tab. III). Para um correcto do móvel,

verificar que seja colocado num piso nivelado (ver pág. 11 - fig. 5), que não esteja próximo a fontes de calor e/ou

radiação solar directa, nem de portas, janelas, ventiladores e bocais de ventilação (ver pág. 11 - fig. 6) e, ainda,

que o espaço frontal seja suficiente para que os clientes possam utiliza-lo. 

O ambiente no qual será colocado o móvel deverá respeitar as indicações da pág. 11 – fig. 7 e tab. II.

5. LIGAÇÃO ELÉCTRICA

IMPORTANTE: A montante do móvel deve ser instalado um interruptor seccionador omnipolar com distância míni-

ma dos contactos de 5 mm e com poder de interrupção adequado (ver fig. 17, pág. 14). A posição do interrup-

tor seccionador deve ser tal a poder ser facilmente accionado pelo operador em uma situação de EMERGÊNCIA

(distância máxima de 3 m). Todas as pessoas que utilizam o móvel devem ser instruídas quanto à posição deste

interruptor.

A instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, pelo pessoal profissionalmente qua-

lificado e em conformidade com as normas relativas aos sistemas eléctricos vigentes em cada país. Uma insta-

PORTUGUÊS

Содержание BELUGA BT

Страница 1: ...NSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET Translation of the original instructions BETRIEBSANLEITUNGF R BETREIBER SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFBEWAHREN bersetzung der Originalanwe...

Страница 2: ...h heren Kategorie als der ersten an F r die Druckkreisl ufe gilt da der Betrag aus P x V niedriger als 200 bar x Liter ist die Rohre DN 32 sind und das K hlmittel im K hlkreislauf der Gruppe 2 angeh r...

Страница 3: ...TO DA PERSONE BAMBINI COM PRESI LE CUI CAPACITA FISICHE SENSORIALI O MENTALI SIANO RIDOTTE OPPURE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O DI CONOSCENZA A MENO CHE ESSE NON ABBIANO POTUTO BENEFICIARE ATTRAVERSO L...

Страница 4: ...ECTRIC BOARD COVER WHEN THIS REQUIRES THE USE OF TOOLS DO NOT EXPOSE THE EQUIPMENT TO ATMOSPHERIC AGENTS DO NOT USE DIRECT OR INDIRECT WATER JETS ON THE CABINET DO NOT TOUCH THE EQUIP MENT WITH DAMP O...

Страница 5: ...NTERDIT D EXPOSER DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES ET DES BOU TEILLES OU DES EMBALLAGES EN VERRE CAR ILS POURRAIENT SE CASSER ET DEVENIR DANGE REUX L ENL VEMENT DE PROTECTIONS OU DE PANNEAUX QUI DEMANDENT...

Страница 6: ...ION IMPROPRE ERRON E ET IRRAISONNABLE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DIE L FTUNGS FFNUNGEN DES K HLM BELGEH USES FREI HALTEN KEINE ANDEREN ALS DIE VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN MECHANISCHEN ODER ANDEREN HILF SM...

Страница 7: ...N NUR D NNE ETIKETTEN VERWENDEN UND NICHT DICKES ODER ISOLIERENDES MATERIAL DAS K NNTE EINE VERSCHLECHTERUNG DER M BELLEISTUNG VERURSACHEN UM DIE RISIKEN IN VERBINDUNG MIT DER ENTFLAMMBARKEIT ZU VERMI...

Страница 8: ...ACI N NO DA AR EL CIRCUITO DEL REFRIGERANTE EST PROHIBIDO AGUJEREAR DE CUALQUIER FORMA LAS PAREDES DEL MUEBLE TANTO INTERNAS COMO EXTERNAS POR EJEMPLO AL COLOCAR UNA SUPERESTRUCTURA ELLO COMPORTAR A E...

Страница 9: ...OS OU GUA E DE FONTES DE CALOR N O DEVEM SER DANIFICADOS PROIBIDO O USO DE FICHAS MULTIPLAS CERTIFICAR SE DE QUE A TENS O DE ALIMENTA O CORRESPONDA AOS DADOS DA PLACA DO M VEL OBRIGAT RIO EFETUAR A LI...

Страница 10: ...acturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine must hav...

Страница 11: ...r rail Wagensto leisteste paragolpes para choques BELUGA BT DUAL DUAL descrizione generale description g n rale general description Beschreibung descripci n general descri o geral fig 1 fig 1a QUADRO...

Страница 12: ...longueurs lengths L ngen longitudes comprimentos Lineare linear 1400 2100 2500 mm MT Head case 2130 mm Mobile di testa T te de Gondole Head cabinet Kopfm bel Mueble de cabeza M veis de cabe a fig 2 B...

Страница 13: ...ntali conditions milieu ambiant ambient conditions Verh ltnisse am Aufstellungsort condiciones ambientales condi es ambientais fig 7 fig 4 fig 5 fig 6 tab II 11 70 cm 155 225 cm 1 0 6 c m 122 112 cm f...

Страница 14: ...3 Potenza in sbrinamento Output when defrosting Puissance en d givrage 4 Potenza delle lampade Lamp power Puissance des lampes 5 Numero del fluido refrigerante Refrigerant fluid number Num ro du fluid...

Страница 15: ...rdinaire ordinary maintenance Wartung des M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 12 fig 11 fig 10 fig 13 fig 14 fig 15 5 cm 5 cm 13 Mobili lineari BT 400 mm Linear cabinets DUAL 400 25...

Страница 16: ...operation BT Arbeitsweise funcionamiento en BT funcionamento em BT fig 16 Il mobile esce di fabbrica con il selettore impostato sul funzionamento BT The cabinet is delivered with the selector switch...

Страница 17: ...essere posto al riparo da sole e intemperie 4 INSTALLAZIONE E CONDIZIONI AMBIENTALI L apparecchio non pu essere collocato in ambienti nei quali vi presenza di sostanze gassose esplosi ve L apparecchi...

Страница 18: ...COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE PRO VOCATI DA UNA ERRATA INSTALLAZIONE 6 CARATTERISTICHE TECNICHE l impianto elettrico a bordo macchina composto da appare...

Страница 19: ...te servendosi di una ulteriore fonte di illuminazione Prestare inoltre attenzione alle parti calde o in movimento contrasse gnate con l apposito simbolo E consigliato l uso di guanti da lavoro ATTENZI...

Страница 20: ...scorrevoli superiore aperti per evitare la formazione di cat tivi odori Qualsiasi operazione di manutenzione non prevista ai punti precedenti va effettuata dai centri di assi stenza autorizzati dai n...

Страница 21: ...i funzionamento La scrivente declina ogni responsabilit per interventi effettuati da personale non autorizzato o non dotato delle spe cifiche competenze o per l utilizzo di ricambi non originali I dat...

Страница 22: ...ht and from the elements 4 INSTALLATION AND AMBIENT CONDITIONS The cabinet must not be installed in premises containing explosive gas substances It can neither be used in the open nor exposed to the r...

Страница 23: ...installation is composed of control and safety devices lodged in the bottom section of the cabinet The relevant diagrams and part lists are contained in a sealed plastic envelope together with the pr...

Страница 24: ...g area is sufficient If necessary use an additional source of light Exercise caution also when near the hot and moving parts marked with the rele vant symbol The use of heavy duty gloves is recommende...

Страница 25: ...duty gloves when cleaning the condenser If you wish to put the cabinet out of service disconnect it from the power mains and follow the steps above but leave the sliding lids open to avoid mouldy odou...

Страница 26: ...S TO PUT OUT THE FIRE 11 AFTER SALES SERVICE Should after sales assistance be needed we recommend resorting to professionals possessing specific skills like those listed on the back of this manual und...

Страница 27: ...age sont r serv es au service d assistance technique autoris La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit entre 30 et 95 Le meuble doit tre plac l abri du soleil et des in...

Страница 28: ...de la part de l assistance et garantir le volume d air n cessaire au refroidissement du condenseur En cas d appareil seul le meuble devra avoir disposition une place moindre tout autour du p rim tre...

Страница 29: ...tance Le meuble est programm en usine pour un fonctionnement correct SUBSTITUTION DES LAMPES ces interventions sont r serv es exclusivement au personnel technique d assistance auquel nous vous inviton...

Страница 30: ...ion b D marrer le d givrage comme indiqu au paragraphe 8 Description de la commandes c Attendre que l int rieur du meuble soit temp rature ambiante en v rifiant que les parois l int rieur de la cuve s...

Страница 31: ...les produits en chambre froide temp rature n gative ou dans des cong lateurs capables de les conser ver leur temp rature de conservation 3 Le meuble est bruyant Contr ler que les vis et boulons sont p...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...n berlassen Sie das Auspacken dem bevollm chtigten technischen Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum muss zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 95 Das K hlm bel dar...

Страница 34: ...der Kunden die Wartung vom Kundendienst zu erm glichen und die f r die K hlung des Verfl ssigers notwendige Luftmenge zu garantieren muss das K hlm bel einen Mindestabstand 1 5 Mt an der Front haben W...

Страница 35: ...usschlie lich den Technikern des Kundendienstes vorbehalten an den Sie sich bei Problemen wenden k nnen GEBRAUCH DES WAHLSCHALTERS DUAL BT TN Die Ausf hrungen DUAL BT TN sind am unteren Teil des M bel...

Страница 36: ...wissern Sie sich dass die Innenw nde des Bottichs ganz eisfrei sind Entfernen Sie das Eis niemals mit Metallspachteln oder scharfen Werkzeugen um etwaige Besch digungen der Innenw nde zu vermeiden d W...

Страница 37: ...oder Tiefk hlr umen zwischen zu lagern um zu garantieren dass die Lebensmittel ihre Lagertemperatur beibehalten 3 Das K hlm bel ist ungew hnlich laut berpr fen Sie ob alle Schrauben und Muttern gut fe...

Страница 38: ...ito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C con humedad del aire entre 30 y 95 Almacenar en un sitio reparado del sol y de la intemperie 4 INSTALACI N Y CONDICIONES AMBIENTALES El mueble no puede ser...

Страница 39: ...CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LOS DA OS A PERSONAS O COSAS QUE UNA MALA INSTALACI N PUDIERA PROVOCAR 6 CARACTER STICAS T CNICAS La instalaci n el ctrica incorporada en la m quina est compuesta por apa...

Страница 40: ...ones DUAL BT TN traen en la base un selector que permite la regulaci n del mueble para el funciona miento BT baja temperatura para la conservaci n de helados y alimentos congelados o para el funcionam...

Страница 41: ...o 8 Descripci n de los mandos c Esperar hasta que el interior del mueble haya alcanzado la temperatura ambiente verificando que no hayan quedado rastros de hielo en las paredes No intentar acelerar la...

Страница 42: ...os en c maras frigor ficas de baja temepratura o en congeladores que garanticen la temperatura de conservaci n necesaria 3 El mueble hace mucho ruido Controlar que los tornillos y los pernos est n bie...

Страница 43: ...assist ncia t cnica autori zado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a humidade do ar deve estar entre 30 e 95 O m vel dever estar protegido do sol e intemp ries 4 INSTALA O E CON...

Страница 44: ...1 5 m necess rio para permitir o uso por parte da clientela para permitir a interven o por parte da assist ncia e garantir o volume de ar necess rio para o arre fecimento do condensador Nas disposi es...

Страница 45: ...s de energia e for ma es de gelo nas paredes obtendo simultaneamente uma melhor conserva o dos produtos expostos DESCRI O DOS COMANDOS Na parte dianteira esquerda do m vel est alojado o quadro de coma...

Страница 46: ...podem influir na valoriza o do produto exposto o descongelamento tamb m pode ser feito antes que o gelo atinja esta espessura Actue no modo indi cado a seguir a Esvaziar o balc o estocando todos os p...

Страница 47: ...tamente o mais pr ximo centro de assist ncia Al m disso se efectivamente a parada depender de uma avaria do balc o indispens vel proceder ao esvazia mento completo e estocagem imediata do produto em c...

Страница 48: ...48...

Отзывы: