background image

Step 1:

Étape 1:

Etapa 1:

Attach drawer left and right panel (S & T) to drawer 
front panel (Q) with screws (12) using a Phillips 
screwdriver (not included).
Slide drawer bottom panel (U) into the grooves of 
the drawer side panels ( S & T) and drawer front 
panel (Q) as shown below.
Attach drawer back panel (R) to drawer left and 
right panel (S & T) with screws (12) using a Phillips 
screwdriver (not included) and tighten bolts.
Attach handle (10) to drawer front (Q) with bolts (3) 
as shown below and tighten the bolts.

Fixez le panneau gauche et droit du tiroir (S & T) au panneau 
avant du tiroir (Q) avec les vis (12) à l'aide d'un tournevis 
cruciforme (non fourni).
Faites glisser le panneau inférieur du tiroir (U) dans les rainures 
des panneaux latéraux du tiroir (S & T) et du panneau avant du 
tiroir (Q) comme indiqué ci-dessous.
Fixez le panneau arrière du tiroir (R) au panneau gauche et droit 
du tiroir (S & T) avec les vis (12) à l'aide d'un tournevis 
cruciforme (non fourni) et serrez les boulons.
Fixez la poignée (10) à l'avant du tiroir (Q) à l'aide des boulons 
(3) et serrez les boulons comme indiqué ci-dessous.

Fije el panel izquierdo y derecho del cajón (S & T) al panel frontal 
del cajón (Q) con los tornillos (12) usando un destornillador 
Phillips (no incluido).
Inserte el panel inferior del cajón (U) en las ranuras de los 
paneles laterales del cajón (S & T) y el panel frontal del cajón (Q) 
como se muestra a continuación.
Conecte el panel posterior del cajón (R) al panel izquierdo y 
derecho del panel (S & T) con los tornillos (12) usando un 
destornillador Phillips (no incluido) y apriete los pernos.
Instale la manija (10) al panel frontal del cajón (Q) con los pernos 
(3) y apriete los pernos como se muestra a continuación.

Содержание CosmoLiving DA8193

Страница 1: ...h HNE pour prendre votre appel et r pondre vos questions Pour un service plus rapide ayez toujours le num ro de mod le port e de main lorsque vous nous contactez Sans frais 1 800 295 1980 Vous pouvez...

Страница 2: ...uso o abuso o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera Cualquier uso rotura o p rdida de color de la tela no est n incluidos en esta garant a donde corresponda Esta garant a le da derech...

Страница 3: ...roductos y o productos m s pesados que los m ximos indicados puede causar inestabilidad o posibles lesiones Dust regularly with a soft dry cloth to prevent soil build up Keep away from heat to avoid g...

Страница 4: ...L PANEL CENTRAL BOTTOM STRETCHER BARRE INF RIEURE BARRA INFERIOR METAL PLATE SUPPORT PLAQUE DE SUPPORT M TALLIQUE PLACA DE SUPORTE METALICA TOP PANEL PANNEAU SUP RIEUR PANEL SUPERIOR BOTTOM PANEL PANN...

Страница 5: ...DE TIROIR PANEL FRONTAL CAJ N DRAWER BACK PANEL PANNEAU ARRI RE DE TIROIR PANEL POSTERIOR DEL CAJ N DRAWER LEFT PANEL PANNEAU GAUCHE DE TIROIR PANEL IZQUIERDO DEL CAJ N DRAWER RIGHT PANEL PANNEAU DROI...

Страница 6: ...2 PCS 16PCS CAM LOCK VERROUS CAM SEGURO DE LEVA SAFETY STRAP SANGLE DE S CURIT CORREA DE SEGURIDAD 20 PCS 5 32 22mm 1 PC 1 4 1 2 SCREW VIS TORNILLO M4 10mm 120 17 9mm BOLT BOULON PERNO HANDLE POIGN E...

Страница 7: ...S T et du panneau avant du tiroir Q comme indiqu ci dessous Fixez le panneau arri re du tiroir R au panneau gauche et droit du tiroir S T avec les vis 12 l aide d un tournevis cruciforme non fourni et...

Страница 8: ...ts 3 as shown below and tighten the bolts Fixez la poign e 10 au panneau de bureau O l aide des boulons 3 comme indiqu ci dessous et serrez les boulons Conecte la manija 10 al panel de la mesa O con l...

Страница 9: ...N tel qu indiqu ci dessous Attachez le panneau lat ral droit et central J K au panneau horizontal N et fixez le en tournant les verrous came 8 de demi tour dans le sens horaire l aide d un tournevis...

Страница 10: ...it et central K J comme indiqu Fixez les panneaux droit et central J K au panneau inf rieur H et fixez les en tournant les verrous came 8 d un demi tour dans le sens horaire l aide d un tournevis cruc...

Страница 11: ...neau lat ral gauche I comme indiqu Attachez le panneau lat ral gauche I au panneau inf rieur H et fixez le en tournant les verrous came 8 d un demi tour dans le sens horaire l aide d un tournevis cruc...

Страница 12: ...e panneau central L comme indiqu Fixez le panneau central L au panneau inf rieur H en tournant les verrous came 8 d un demi tour dans le sens horaire l aide d un tournevis cruciforme non fourni Insert...

Страница 13: ...H as shown below Faites glisser le panneau arri re P dans les rainures des panneaux lat raux gauche et droit I J et du panneau inf rieur H tel qu indiqu ci dessous Deslice el panel posterior P en las...

Страница 14: ...entral et lat raux I L K J comme indiqu Fixez le panneau sup rieur G l unit assembl e et fixez le en tournant les verrous came 8 d un demi tour dans le sens horaire l aide d un tournevis cruciforme no...

Страница 15: ...arri re D C au panneau lat ral gauche A l aide des boulons 2 tel qu indiqu ci dessous NOTE Ne serrez pas compl tement les boulons Des boulons desserr s faciliteront l assemblage dans les tapes suivant...

Страница 16: ...re inf rieure E au panneau lat ral gauche A l aide des boulons 1 tel qu indiqu NOTE Ne serrez pas compl tement les boulons Des boulons desserr s faciliteront l assemblage dans les tapes suivantes Una...

Страница 17: ...ux traverses avant et arri re D C l aide des boulons 2 et de la civi re inf rieure E l aide des boulons 1 tel qu indiqu NOTE Ne serrez pas compl tement les boulons Des boulons desserr s faciliteront l...

Страница 18: ...droit A et B et la barre arri re C l aide de boulons 1 comme indiqu ci dessous Assurez vous que chaque partie de l unit assembl e est align e et de niveau avant de serrer tous les boulons pr c demmen...

Страница 19: ...inf rieur H avec les vis 4 l aide d un tournevis cruciforme non fourni comme indiqu ci dessous NOTE Le panneau inf rieur H n a pas de trous pr perc s Les vis 4 feront leurs propres trous Assurez vous...

Страница 20: ...tapa 14 Insert X shelf panel M into the grooves as shown below Ins rez le panneau d tag re X M dans les rainures comme indiqu ci dessous Inserte el panel X del estante M en las ranuras como se muestra...

Страница 21: ...5 Etapa 15 Slide previous assembled X shelf M as shown below Faites glisser l tag re X assembl e pr c dentement comme indiqu ci dessous Deslice el estante X ensamblado anteriormente como se muestra a...

Страница 22: ...panel K as shown below Ins rez les charni res gauche et droite 13 et 14 dans le panneau lat ral gauche I et dans le panneau central K comme indiqu ci dessous Inserte las bisagras izquierda y derecha 1...

Страница 23: ...to desk panel O with bolts 9 and tighten the bolts Fixez les charni res gauche et droite 13 et 14 sur le panneau de bureau O l aide des boulons 9 et serrez les Fije las bisagras izquierda y derecha 1...

Страница 24: ...droite W au panneau de bureau O et au panneau central K avec les boulons 9 et serrez les boulons comme indiqu ci dessous NOTE Fermez le panneau de bureau O pour voir si les panneaux sont align s Si c...

Страница 25: ...ssembled drawers into the assembled unit as shown below Ins rer les tiroirs pr c demment assembl s dans l unit assembl e comme indiqu ci dessous Inserte los cajones previamente ensamblados en la unida...

Страница 26: ...vant ou arri re comme indiqu ci dessous 3 Pour ajuster le panneau de porte gauche ou droite d placez le panneau de porte dans la direction gauche ou droite comme indiqu ci dessous Assurez vous que le...

Страница 27: ...ND OF THE SAFETY WALL STRAP B THROUGH THE LARGER HOLE IN EACH MOUNTING BRACKET A BRING BOTH ENDS TOGETHER AND SLIDE THE FLAT END THROUGH THE LOCKING END AND CONFIRM THAT THE STRAP IS SECURELY LACED AN...

Страница 28: ...A COLOCADO EN LA PARTE POSTERIOR DEL MUEBLE F JELO AL ANCLAJE DE LA PARED CON EL TORNILLO LARGO C A TRAV S DEL AGUJERO M S PEQUE O COLOQUE EL MUEBLE EN SU POSICI N DE MANERA QUE LOS DOS GANCHOS EST N...

Страница 29: ...T PAS FOURNIES RETIREZ LA VIS A DU MUR POUR DESSERRER LE SANGLE DE S RET POUR D PLACER LE MEUBLE APR S AVOIR INSTALL LA SANGLE AU MUR SIMPLEMENT ASSUREZ VOUS QUE LA SANGLE SOIT BIEN LAC E ET SERR E PL...

Страница 30: ...Contact our customer service department with any questions Tel 1 800 295 1980 E Mail das dorel com Pour toute question veuillez communiquer avec notre d partement de service la client le T l 1 800 29...

Отзывы: