Cosmo RRV 100.1 Скачать руководство пользователя страница 5

SICHERHEITSHINWEISE

3

Betreiben Sie den Ventilator 

ausschließlich in eingebau-
tem Zustand oder mit ord-

nungsgemäß montiertem  

Eingreifschutz oder Schutzgitter 

(Passende, geprüfte Schutzgitter 

liefern wir auf Anforderung mit!). 

Montage, elektrischer An-

schluss, Wartung und In- 

standsetzung nur durch ausgebil-

detes Fachpersonal! 

Betreiben Sie den Ventilator 

nur bestimmungs-gemäß in 
den angegebenen Leistungs- 

grenzen (=> Typenschild) und mit 

genehmigten Fördermedien! 

Der Einsatz in explosionsge-
fährdeten Bereichen zur För-

derung von Gas, Nebel, 
Dämpfen oder deren Ge- 

misch ist nicht zulässig. Die För-
derung von Feststoffen oder Fest-

stoffanteilen im Fördermedium ist 
ebenfalls nicht zulässig. 

Die in der Wicklung einge-
baute Thermokontakte (TB)  

arbeiten als Motorschutz und sind 
intern verschaltet. 

Diese Betriebsanleitung ist 

Teil des Produktes und als  

solche zugänglich aufzubewah-

ren.

Zur bestimmungsgemäßen 
Verwendung gehört auch das 
Einhalten der in dieser Be-
triebsanleitung beschriebe-
nen Vorgehensweisen bei 
Montage, Betrieb und In-
standhaltung. Die Ventilato-
ren dürfen erst betrieben 
werden, wenn sie ihrer Be-

stimmung entsprechend ein-
gebaut sind und die Sicher-
heit durch Schutzeinrichtun-
gen nach DIN EN 13857 si-
chergestellt ist. Wir weisen 
darauf hin, dass diese Be-
triebsanleitung nur gerätebe-
zogen und keinesfalls für die 
komplette Anlage gilt! 

BESCHREIBUNG

Rohrventilatoren wurden speziell 
für den Einsatz in modernen Lüf-

tungsanlagen entwickelt und eig-
nen sich zur Förderung von wenig 

staubhaltiger Luft und leicht ag-
gressiven Gasen und Dämpfen. 
Die Größenbezeichnung ent-

spricht dem Rohran-
schlussdurchmesser. Durch die 

Verwendung des Asynchron - 
Außenläufermotors als Antrieb 
bieten sich entscheidende techni-

sche Vorteile. Eine spezielle  

Motorauslegung beim Außenläu-
fermotor ermöglicht die Drehzahl-

steuer-ung durch Spannungsab-
senkung. Die Motoren sind nicht 

für den Betrieb an Frequenzum-
richtern geeignet. Die Ventilatoren 
sind in Schutzart IP 44 ausgeführt. 

Die Rohrventilatoren werden in 
Stahlgehäusen, pulverbeschichtet 

papyrusweiß nach RAL 9018 gelie-
fert. Alle Ventilatoren werden vor 
der Auslieferung im Werk statisch 

und dynamisch gewuchtet.

EINSATZBEDINGUNGEN

Die Rohrventilatoren eignen 
sich zur Förderung von: 

sauberer Luft 

wenig staub- und fetthaltiger 
Luft 

leicht aggressiven Gasen und 

Dämpfen 

Medien bis zur max. Luftdich-
te von 1,3 kg/m3

Содержание RRV 100.1

Страница 1: ...Radial Rohrventilatoren Montage und Bedienungsanleitung Tube fans Installation and operating instructions BETRIEBS UND MONTAGEANLEITUNG ROHRVENTILATOREN...

Страница 2: ...LUFT...

Страница 3: ...bedingungen 3 5 Lagerung Transport 4 6 Montage 4 7 Motorschutz 6 8 Betrieb 6 9 Betriebsbedingungen 7 10 Instanthaltung Wartung 7 11 Kundendienst Herstelleradresse 8 12 Verdrahtungsplan 8 13 Gewichtsta...

Страница 4: ...Material Funkti ons und Qualit tspr fungen si chern Ihnen einen hohen Nutzen und lange Lebensdauer Trotzdem k nnen von diesen Maschinen Gefahren ausgehen wenn sie von unausgebildetem Personal un sachg...

Страница 5: ...rden wenn sie ihrer Be stimmung entsprechend ein gebaut sind und die Sicher heit durch Schutzeinrichtun gen nach DIN EN 13857 si chergestellt ist Wir weisen darauf hin dass diese Be triebsanleitung nu...

Страница 6: ...zen Sie das Ger t bis zur entg ltigen Montage vor Umwelteinfl ssen und Schmutz 6 MONTAGE Montage und Elektroarbeiten nur durch ausgebildetes und eingewiesenes Fachpersonal und nach den jeweils zutref...

Страница 7: ...schetten vermindern die Ger usch bertragung erheb lich Bei Montage im Freien Wetterschutz Schutzdach montieren und bauseitig be festigen Keine weiteren L cher in das Geh use bohren und keine weiteren...

Страница 8: ...n Stimmen die Daten des Betriebskondensators mit den Daten auf dem Typen schild berein Montager ckst nde und Fremdk rper aus Ventilator raum entfernt Durchgehende Schutzleiter verbindung ist vorhanden...

Страница 9: ...einschl gigen Vorschriften und Richtlinien Vor allen Instandsetzungsar beiten Ventilatoren ordnungs gem stillsetzen und allpolig vom Netz tren nen Stillstand des Laufrades abwarten Gegen Wiedereinsch...

Страница 10: ...Repa raturabteilung Achten Sie auf untypische Laufger usche 11 KUNDENDIENST ADRESSE Unsere Produkte unterliegen einer st ndigen Qualit tskontrolle und entsprechen den geltenden Vor schriften F r alle...

Страница 11: ...9 14 NACHWEIS KONFORMIT TSERKL RUNG...

Страница 12: ...10 15 NACHWEIS EG EINBAUERKL RUNG...

Страница 13: ...11 16 NACHWEIS DEMONTAGE...

Страница 14: ...12 17 NOTIZEN...

Страница 15: ...5 5 Storage Transport 15 6 Installation 16 7 Motor protection 17 8 Operation 17 9 Operating conditions 18 10 Maintenance Service 18 11 Address of producer 19 12 Wiring diagram 20 13 Table of weights 2...

Страница 16: ...e not used and installed correctly according to the instructions Before installing and opera ting this Tube fan please read this instruction carefully Only use the fan after it has been securely mount...

Страница 17: ...or winding makes it possible to reduce the number of revolutions with supported motor voltages These motors are not suitable to operate with a fre quency inverter The fans are equipped in protection I...

Страница 18: ...Water bag Warping and shifting must not result in knocking or grinding of moving parts check for free running after assembling on the wall or roof or before assembling on a tube and before electrical...

Страница 19: ...e housing controlling through short im pulsive switch on 7 MOTOR PROTECTION Motor protection thermal contacts The thermal contacts switch directly in sequence with the motor windings if the maxi mum p...

Страница 20: ...tion of rotati on of the arrow Smoothness Nominal current consumpti ons nameplate shall not be exceeded Suction opening always keeping clear Protective grid or protection must be timely inspect for co...

Страница 21: ...ginal ball bea rings special lubrications Observe health and safety regulations Listen for untypical running noises To any other damages for example winding damage please contact our repair de partmen...

Страница 22: ...WIRING DIAGRAM 13 TABLE OF WEIGHTS Tube fans RRV Type Weight in kg RRV 100 1 2 0 RRV 125 1 2 1 RRV 160 2 3 5 RRV 200 2 3 5 RRV 250 1 4 2 RRV 315 1 6 2 yellow green black blue brown capacitor Terminal...

Страница 23: ...21 14 DECLARATION OF CONFORMITY...

Страница 24: ...22 15 DECLARATION OF INCORPORATION...

Страница 25: ...23 16 REMARKS DISMOUNTING...

Страница 26: ...24 17 NOTES...

Страница 27: ...NOTES 25...

Страница 28: ...BA005 BB 03 18 CG 1 COSMO GMBH Brandst cken 31 22549 Hamburg info cosmo info de www cosmo info de...

Отзывы: