Cosco 5889500PCOM Скачать руководство пользователя страница 26

21

B345889500PCOM

0

26 /28 

?? www.ameriwood.com ??

Be sure the carrier of the slide is positioned all the 
way to the front of the slide before you install the 
drawers. 
Install the drawers by engaging the inner slides on the
drawer sides with the slides attached to the left and 
right panels and partition and push in.
 
Asegúrese de que el portador de la diapositiva se 
coloca todo el camino hasta la parte delantera de la 
diapositiva antes de instalar los cajones.
Instale los cajones mediante la participación de los 
toboganes de interiores en los laterales del cajón con 
las diapositivas adjuntas a los paneles izquierdo y 
derecho y partición y empuje.
 
Soyez sûr le support de la lame est positionnée tout le
chemin à l'avant de la lame avant d'installer les tiroirs.
Installez les tiroirs en engageant les toboggans 
intérieurs sur les côtés du tiroir avec les glissières 
fixées aux panneaux gauche et droit et la partition et 
pousser.
 
 
 
 
 
 

carrier of slide
portador de diapositivas
support de la glissière
 
 

Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer
fronts can be adjusted by loosening screws, making
needed adjustments and retightening screws.
 
Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de 
cajón están ranurados. Frentes de los cajones 
pueden ajustarse aflojando los tornillos, hacen los 
ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
 
Remarquez, les trous de support tiroir sont fendus. 
Façades des tiroirs peuvent être ajustées en 
desserrant les vis, faire les ajustements nécessaires
et resserrer les vis.
 

M

N

O

P

Q

R

Note: Drawers can be 
arranged in any order 
vertically but the left drawers
must stay on the left side 
and right drawers on right 
side.
Nota: Los cajones se 
pueden arreglar en cualquier
orden vertical pero los 
cajones de izquierda debe 
permanecer en el lado 
izquierdo y los cajones 
derecho en el lado derecho.
Remarque: Les tiroirs 
peuvent être disposés dans 
un ordre quelconque 
verticalement, mais les 
tiroirs de gauche doit rester 
sur le côté gauche et les 
tiroirs droit sur le côté droit.

Содержание 5889500PCOM

Страница 1: ...individuels ne gardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tradas son la base del gabinete de su modelo Cajon que se muestra en la siguiente p gina Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impr...

Страница 4: ...e muestran son para el caj n Tenga en cuenta que algunas partes est n etiquetados con una pegatina y algunas partes tienen una carta sellada en un borde crudo Pi ces indiqu s sont pour le tiroir S il...

Страница 5: ...asero dos du tiroir 35889015110 6 K caj n inferiore fond de tiroir 35889015120 6 L frente del caj n superior izquierdo en haut gauche avant du tiroir 35889317130 1 M izquierda frente del caj n inferio...

Страница 6: ...nte x A21660 wood dowel clavija de madera goujon de bois 7 7 x 8 36 A11070 1 4 euro screw tormillo euro 1 4 euro vis 1 4 x A12120 7 16 pan head cabeza redondo 7 16 t te ronde 7 16 9 68 x 10 35 A21110...

Страница 7: ...ima de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the...

Страница 8: ...ew Importante Cuando se utiliza un taladro el ctrico o corriente desarmador para atornillar tenga en cuenta a despacio y se detendr cuando el tornillo est apretado No hacerlo puede resultar en despoja...

Страница 9: ...2 B345889500PCOM0 9 28 www ameriwood com x 5 4 x 7 2 x 15 1 7 7 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 5 E 15...

Страница 10: ...od com x 7 2 x 9 8 x 14 4 7 7 Edge of kick and surface of bottom to be flush with each other Borde de la patada y la superficie del fondo hasta quedar al ras con la otra Bord de coup et la surface du...

Страница 11: ...500PCOM0 11 28 www ameriwood com x 5 2 x 6 2 x 7 1 5 6 7 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bo...

Страница 12: ...500PCOM0 12 28 www ameriwood com x 5 2 x 6 2 x 7 1 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 6 7 5 B Finished Edge Borde Acabado...

Страница 13: ...5889500PCOM0 13 28 www ameriwood com x 5 2 x 7 1 7 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 Finished Edge Borde Acabado Bord F...

Страница 14: ...eux parties de la diapositive This inner slide will be attached to the drawer sides Esta corredera interior se adjuntar a los lados del caj n Cette diapositive int rieure sera attach e aux c t s de ti...

Страница 15: ...agujeros para su uso Reportez vous l tape 7 si n cessaire pour les trous utiliser Use these three holes when attaching slide Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva Utilisez ces trois t...

Страница 16: ...ocar la diapositiva Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissi re Refer to step 7 if needed for holes to use Consulte el paso 7 si es necesario para los agujeros para su uso Reportez vous l t...

Страница 17: ...w ameriwood com x 1 6 x 8 18 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 left surface superficie izquierda surface gauche right surface derecho de sup...

Страница 18: ...3 2 13 C E F Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Please Note The partition C will overhang the kick F slightly Nota La partici n C sobresalir de la patada F ligeramente S il vous pla t Remarque La p...

Страница 19: ...45889500PCOM0 19 28 www ameriwood com UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER A B C E Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord...

Страница 20: ...13 B345889500PCOM0 20 28 www ameriwood com UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER A E C B D Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...

Страница 21: ...panel trasero de forma que el borde inferior est parejo con la parte inferior E y el lado alineado a lado Clavo recto intto volver bordes como se muestra con las u as 10 Fixez le panneau arri re de s...

Страница 22: ...del caj n est completamente asentado en el lado del caj n D posez les c t s du tiroir sur une surface plane et rigide Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le c t du tiroir c...

Страница 23: ...6 se re nen en la misma manera La ilustraci n ensamblaje mostrar 1 caj n Va a repetir cada paso 6 veces para cada caj n S il vous pla t Note Vous aurez assembler 6 tiroirs Tous les 6 tiroirs assemble...

Страница 24: ...18 B345889500PCOM0 24 28 www ameriwood com x 11 24 11 11 I M O P N Q R J L K x6 x 9 36 x 2 12 x 1 12 x 12 12 19 9 I J R Q P O N M 1 1 2 2 9 12 12...

Страница 25: ...screw 3c into solid area of the wall as shown Opci n 1 Firmemente el tornillo 3c en el rea s lida de la pared como mostrado L option 1 Solidement vis 3c dans r gion solide du mur comme montr Option 2...

Страница 26: ...et la partition et pousser carrier of slide portador de diapositivas support de la glissi re Notice the drawer bracket holes are slotted Drawer fronts can be adjusted by loosening screws making needed...

Страница 27: ...yuda de otra persona para retirar los cajones Remarque Pour retirer les tiroirs vous aurez besoin pour atteindre entre les c t s du tiroir et panneaux d extr mit avec un tournevis plat pour lib rer le...

Страница 28: ...furniture is not approved for use with a television ADVERTENCIA Riesgo de lesiones a las personas no coloque un televisor sobre muebles Este mueble no est aprobado para su uso con un televisor AVERTIS...

Отзывы: