background image

Гарнитура

 CORSAIR HS80 RGB WIRELESS 

должна

 

быть

 

полностью

 

заряжена

 

перед

 

первым

 

использованием

.

>  

Подключите

 USB-

кабель

 

зарядки

 

к

 

любому

 

рабочему

 USB-

порту

 

компьютера

.

>  

Подключите

 USB-

кабель

 

зарядки

 

к

 

гарнитуре

 CORSAIR HS80 RGB WIRELESS.

Аккумулятор

 

беспроводной

 

гарнитуры

 CORSAIR HS80 RGB WIRELESS 

не

 

имеет

 «

эффекта

 

памяти

», 

поэтому

 

вам

 

не

 

придется

 

полностью

 

его

 

разряжать

 

перед

 

следующей

 

зарядкой

.

Помните

что

 

для

 USB-

кабеля

 

зарядки

 

требуется

 

порт

 

высокой

 

мощности

 (USB 2.0 

или

 

выше

). 

Некоторые

  

USB-

порты

 

на

 

устаревших

 

устройствах

 

не

 

поддерживают

 

стандарт

 USB 2.0.

СВЕТОДИОДНАЯ

 

ИНДИКАЦИЯ

 

СОСТОЯНИЯ

 

АККУМУЛЯТОРА

 (

НА

 

ГАРНИТУРЕ

)

 

Светодиод

 

будет

 

мигать

 

во

 

время

 

зарядки

а

 

полностью

 

зарядившись

начнет

 

непрерывно

 

светиться

 

зеленым

 

цветом

Если

 

устройство

 

заряжено

 

не

 

полностью

светодиод

 

будет

 

мигать

 

цветом

который

 

зависит

 

от

 

приведенных

 

выше

 

уровней

 

заряда

.

СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ БЕСПРОВОДНОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ (НА 

БЕСПРОВОДНОМ 

USB

-ПЕРЕДАТЧИКЕ)

>  

Когда передатчик подключен к гарнитуре и работает в нормальном режиме, светодиод будет непрерывно 

светиться белым цветом.

 

>  

Если передатчику не удается подключиться к гарнитуре, светодиод будет с высокой частотой мигать красным 

цветом.

>  

Если гарнитура включена, на передатчик подается питание, но светодиод состояния все еще мигает красным, 

используйте ПО iCUE для повторного сопряжения передатчика и гарнитуры.

>  

Поместите

 

беспроводной

 USB-

передатчик

 

на

 

свободной

не

 

загроможденной

 

поверхности

.

>  

Перед

 

первым

 

использованием

 

убедитесь

что

 

аккумулятор

 

полностью

 

заряжен

.

>  

Не

 

оставляйте

 

аккумулятор

 

полностью

 

разряженным

 

на

 

долгое

 

время

Срок

 

службы

 

аккумулятора

 

будет

 

максимальным

если

 

оставлять

 

его

 

частично

 

заряженным

.

>  

Если

 

вам

 

не

 

нужны

 

эффекты

 RGB-

подсветки

их

 

можно

 

отключить

 

с

 

помощью

 

программы

 iCUE — 

так

 

вы

 

продлите

 

срок

 

службы

 

аккумулятора

.

>  

Быстро

 

отключите

 USB-

кабель

 

зарядки

как

 

только

 

гарнитура

 

полностью

 

зарядится

.

>  

Храните

 

гарнитуру

 

при

 

комнатной

 

температуре

 (20–30°C, 

или

 68–86°F).

НАЧАЛО РАБОТЫ С ГАРНИТУРОЙ 

CORSAIR HS80 RGB WIRELESS

Подключите

 

беспроводной

 USB-

передатчик

 

к

 

рабочему

 

разъему

 USB 

на

 

ПК

Гарнитура

 

разработана

 

для

 

диапазона

 

покрытия

 18 

м

 (60 

футов

от

 

точки

 

расположения

 

беспроводного

 

передатчика

однако

 

диапазон

 

покрытия

 

может

 

уменьшиться

если

 

в

 

помещении

 

имеются

 

другие

 

беспроводные

 

устройства

электроника

 

или

 

препятствия

такие

 

как

например

стены

Для

 

достижения

 

наиболее

 

высокого

 

качества

 

воспроизведения

 

звука

 

(

характеристики

 

аудиосигнала

 — 

до

 24 

бит

 / 96 

кГц

подключайте

 

гарнитуру

 

к

 

ПК

 

с

 

помощью

 

проводного

  

USB-

соединения

Чтобы пользоваться гарнитурой в режиме USB, сначала выключите гарнитуру, а затем 

подключите ее к своему ПК при помощи входящего в комплект кабеля USB

ВАЖНО.

 

При

 

первом

 

использовании

 

гарнитуры

 CORSAIR HS80 RGB WIRELESS 

на

 

ПК

 

операционная

 

система

 

автоматически

 

установит

 

драйвер

 

устройства

По

 

завершении

 

загрузки

 

драйвера

 

рекомендуется

 

перезагрузить

 

ПК

Продолжительное

 

воздействие

 

громких

 

звуков

 

может

 

привести

 

к

 

ухудшению

 

слуха

Делайте

 

перерывы

 

во

 

время

 

использования

 

гарнитуры

 

и

 

всегда

 

начинайте

 

с

 

минимальной

 

громкости

увеличивая

 

ее

 

постепенно

 

по

 

мере

 

необходимости

.

PLAYSTATION

 

Подключите

 

беспроводной

 USB-

передатчик

 

к

 

любому

 USB-

разъему

 

на

 

консоли

 PS4 

или

 PS5. 

Используйте

 

графический

 

интерфейс

 Playstation 

для

 

задания

 

параметру

 «

Вывод

 

на

 

наушники

» 

значения

 «

Все

 

аудио

». 

Установите

 

уровень

 

громкости

 (

наушники

на

 

максимальный

 

уровень

Затем

 

отрегулируйте

 

громкость

 

с

 

помощью

 

регулятора

 

на

 

гарнитуре

.

Перейдите

 

по

 

ссылке

 

corsair.com/support/downloads

чтобы

 

скачать

  

программное

 

обеспечение

 iCUE.  

ПО

 iCUE 

позволяет

 

настраивать

 

и

 

использовать

 

все

 

функции

 

вашей

 

гарнитуры

ПРИМЕЧАНИЕ.

 

Если гарнитура используется без этого ПО, некоторые функции  

 

будут отключены.

>  

Установите

 

ПО

 iCUE 

на

 

ПК

 

с

 

операционной

 

системой

 Windows 10 

или

 

более

 

поздней

 

версии

.

>  

После

 

завершения

 

установки

 

перезагрузите

 

ПК

 

и

 

запустите

 

программу

 iCUE.

ПО

 

iCUE

 МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ УКАЗАННЫХ ДАЛЕЕ ЗАДАЧ.

Выбор

 

предпочтений

 

по

 

подсветке

 RGB 

и

 

яркости

.

Выбор

 

и

 

настройка

 

параметров

 

эквалайзера

.

Регулирование

 

громкости

 

микрофонного

 

входа

 

и

 

эффекта

 

прослушивания

 

собственного

 

голоса

 

из

 

микрофона

.

Обновление встроенного программного обеспечения продукта

.

Внимание! Для обновления встроенного программного обеспечения гарнитура должна быть в режиме USB 

(выключена и подключена к ПК). Более

 

подробную

 

информацию

 

об

 

использовании

 

функций

 

гарнитуры

 

см

во

 

встроенной

 

в

 

ПО

 

документации

.

iCUE

ЗАРЯДКА

Короткое

 

нажатие

 

клавиши

 

на

 

колесе

 

регулирования

 

громкости

 (0,1–0,5 

секунды

включает

 

эквалайзер

.

НАСТРОЙКИ АУДИО

Поднимите микрофон, чтобы отключить его. Опустите микрофон, чтобы снова его включить.
ПРИМЕЧАНИЕ.

 

ПО

 iCUE 

также

 

можно

 

использовать

 

для

 

управления

 

этими

 

функциями

.

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОФОНОМ

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ БЕСПРОВОДНОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ

НИЗКИЙ УРОВЕНЬ

СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ

ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ

КРАСНЫЙ

ОРАНЖЕВЫЙ

ЗЕЛЕНЫЙ

36

35

PУССКИЙ

Содержание CUE HS80

Страница 1: ...e com corsairhowto 2021 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Product may vary slightly from those pictured 49 002221 AB Premium Gaming Headset with Spatial Audio HS80 RGB WIRELESS ...

Страница 2: ...ENGLISH 1 FRANÇAIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 ITALIANO 17 ESPAÑOL 21 PORTUGUÊS 25 POLSKI 29 PУССКИЙ 33 العربية 37 ...

Страница 3: ... Quick start guide E Volume control EQ toggle F Microphone status LED G Headset status LED battery charge H Charging port I RGB LED light J Pairing status LED Wireless USB transmitter K Power button PACKAGE CONTENTS SECTION CONTROLS AND FEATURES SECTION B A C D F J E H G I K 2 1 ENGLISH ...

Страница 4: ... wireless devices electronics and obstructions such as walls may reduce wireless range Use a wired USB connection for the highest quality audio reproduction on PC up to 24bit 96kHz audio To use the headset in USB mode first power off the headset then connect it to your PC using the included USB cable IMPORTANT The first time you use the CORSAIR HS80 RGB WIRELESS Headset on a PC the operating syste...

Страница 5: ...ur USB sans fil C Câble de charge USB D Guide de démarrage rapide E Commande de volume bouton EQ F LED d état du microphone G LED d état du casque batterie charge H Port de chargement I LED RGB J LED d état de l appariement émetteur USB sans fil K Bouton de marche B A C D F J E H G I K 6 5 FRANÇAIS ...

Страница 6: ...la commande de volume du casque Rendez vous sur corsair com support downloads pour télécharger le logiciel iCUE Utiliser le logiciel iCUE permettra d activer toutes les fonctionnalités de votre casque REMARQUE Si le casque est utilisé sans le logiciel certaines fonctions seront désactivées Installez le logiciel iCUE sur un PC exécutant Windows 10 ou une version ultérieure Une fois l installation t...

Страница 7: ...et B Kabelloser USB Sender C USB Ladekabel D Schnellstartanleitung E Lautstärkeregler EQ ein bzw aus F LED für Mikrofonstatus G LED für Headset Status Akkustand Laden H Ladeanschluss I RGB LED Beleuchtung J LED für Kopplungsstatus Kabelloser USB Sender K Einschalttaste B A C D F J E H G I K 10 9 DEUTSCH ...

Страница 8: ...eich reduzieren können Verwenden Sie einen USB Anschluss um eine PC Audiowiedergabe in höchster Qualität Audiodateien mit bis zu 24 Bit 96 kHz zu genießen Um das Headset im USB Modus zu verwenden schalten Sie das Headset zuerst ein und schließen Sie es dann über das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC an WICHTIG Wenn Sie das CORSAIR HS80 RGB WIRELESS Headset erstmals an Ihren PC anschließen instal...

Страница 9: ...g EQ schakelaar F LED indicator voor microfoonstatus G LED indicator voor headsetstatus batterij opladen H Laadpoort I RGB ledverlichting J LED indicator voor koppelingsstatus draadloze USB zender K Aan uitknop GEDEELTE INHOUD VAN DE VERPAKKING GEDEELTE BEDIENINGEN EN FUNCTIES B A C D F J E H G I K 14 13 NEDERLANDS ...

Страница 10: ...et maximale niveau Pas vervolgens het volume aan met de volumeregeling van de headset Ga naar corsair com support downloads om de iCUE software te downloaden Met de iCUE software kun je alle functies van je headset gebruiken LET OP Als de headset zonder software wordt gebruikt zijn sommige functies uitgeschakeld Installeer de iCUE software op een pc met Windows 10 of hoger Nadat de installatie is ...

Страница 11: ...ontrollo volume e attiva disattiva l EQ F LED di stato microfono G LED di stato cuffia batteria carica H Porta di ricarica I Spia LED RGB J LED di stato associazione trasmettitore USB wireless K Pulsante di alimentazione SEZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SEZIONE COMANDI E FUNZIONALITÀ B A C D F J E H G I K 18 17 ITALIANO ...

Страница 12: ...uzioni ad esempio pareti potrebbero ridurne la portata wireless Utilizzare la connessione via cavo USB sul PC per ottenere la massima qualità di riproduzione audio audio fino a 24bit 96kHz Per utilizzare la cuffia nella modalità USB spegnere la cuffia quindi connetterla al PC tramite il cavo USB in dotazione IMPORTANTE La prima volta che si utilizza la cuffia CORSAIR HS80 RGB WIRELESS su un PC il ...

Страница 13: ...alámbrico C Cable de carga USB D Guía de inicio rápido E Control de volumen alternancia de ecualizador F LED de estado del micrófono G LED de estado de los auriculares batería carga H Puerto de carga I Luz LED RGB J LED de estado de asociación transmisor USB inalámbrico K Botón de encendido B A C D F J E H G I K 22 21 ESPAÑOL ...

Страница 14: ...lares al nivel máximo A continuación ajuste el volumen con el control de los auriculares Vaya a corsair com support downloads para descargar el software iCUE Con el software iCUE habilitará todo el conjunto de funciones de los auriculares NOTA Si los auriculares se utilizan sin software algunas funciones se deshabilitarán Instale el software iCUE en un ordenador con Windows 10 o versiones posterio...

Страница 15: ... Cabo de carregamento USB D Guia de introdução E Controlo do volume ativar ou desativar o equalizador F LED de estado do microfone G LED de estado do headset bateria carregamento H Porta de carregamento I Luz LED RGB J LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios K Botão de alimentação B A C D F J E H G I K 26 25 PORTUGUÊSE ...

Страница 16: ...produção de áudio com a qualidade mais elevada áudio de até 24 bits 96 kHz Para utilizar o headset no modo USB desligue o headset e ligue o ao seu PC utilizando o cabo USB incluído IMPORTANTE Quando utilizar o headset CORSAIR HS80 RGB WIRELESS num PC pelo primeira vez o sistema operativo irá instalar automaticamente o controlador do dispositivo Após o carregamento do controlador do dispositivo rec...

Страница 17: ...głośności przełącznik korektora graficznego F Wskaźnik LED stanu mikrofonu G Wskaźnik LED stanu zestawu słuchawkowego akumulator ładowanie H Gniazdo ładowania I Podświetlenie RGB LED J Wskaźnik LED stanu sparowania bezprzewodowy nadajnik USB K Przycisk zasilania SEKCJA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SEKCJA CZĘŚCI I FUNKCJE B A C D F J E H G I K 30 29 POLSKI ...

Страница 18: ...air com support downloads aby pobrać oprogramowanie iCUE Umożliwia ono korzystanie z pełnego zakresu funkcji zestawu słuchawkowego UWAGA Jeśli zestaw słuchawkowy będzie używany bez oprogramowania niektóre funkcje będą wyłączone Zainstaluj oprogramowanie iCUE na komputerze z systemem Windows 10 lub nowszym Po ukończeniu instalacji uruchom ponownie komputer a następnie uruchom oprogramowanie iCUE OP...

Страница 19: ...ЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКВАЛАЙЗЕРА F СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ МИКРОФОНА G СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ ГАРНИТУРЫ АККУМУЛЯТОР ЗАРЯД H ПОРТ ЗАРЯДКИ I СВЕТОДИОДНАЯ RGB ПОДСВЕТКА J СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ СОПРЯЖЕНИЯ БЕСПРОВОДНОЙ USB ПЕРЕДАТЧИК K КНОПКА ПИТАНИЯ РАЗДЕЛ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ РАЗДЕЛ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИК B A C D F J E H G I K 34 33 PУССКИЙ ...

Страница 20: ...апример стены Для достижения наиболее высокого качества воспроизведения звука характеристики аудиосигнала до 24 бит 96 кГц подключайте гарнитуру к ПК с помощью проводного USB соединения Чтобы пользоваться гарнитурой в режиме USB сначала выключите гарнитуру а затем подключите ее к своему ПК при помощи входящего в комплект кабеля USB ВАЖНО При первом использовании гарнитуры CORSAIR HS80 RGB WIRELESS...

Страница 21: ...80 RGB WIRELESS الرأس سامعة A USB السليك إرسال جهاز B RGB LED مصباح I USB السليك إرسال جهاز االقرتان لحالة LED مصباح J الطاقة زر K EQ تبديل مفتاح الصوت يف التحكم مفتاح E امليكروفون لحالة LED مصباح F الشحن البطارية الرأس سامعة لحالة LED مصباح G الشحن منفذ H B A C D F J E H G I K 38 37 العربية ...

Страница 22: ...وى يف التحكم قرص عىل ثانية 0 5 0 1 قصرية ملدة اضغط الصوت إعدادات 60 إىل يصل نطاق يف لتعمل هذه الرأس سامعة تصميم تم الكمبيوتر عىل يعمل USB منفذ بأي الالسليك USB اإلرسال جهاز ل ِّ وص نطاق من ان ر الجد مثل والعوائق واإللكرتونيات األخرى الالسلكية األجهزة تقلل قد ولكن الالسليك اإلرسال جهاز من ا ً رت م 18 ا ً م قد ا كيلوهرتز 96 بت 24 صوت إىل تصل جودة بأعىل الصوت إنتاج عىل للحصول سلكية USB وصلة استخدم ال...

Страница 23: ...mikäli tuote valmistellaan hävitystä ja kierrätystä varten Voit irrottaa akun turvallisesti hävitystä ja kierrätystä varten noudattamalla alla olevia vaiheittaisia ohjeita INFORMATION OM BORTTAGNING AV BATTERI Denna produkt använder ett uppladdningsbart batteri och säkerhetsriktlinjerna måste följas om produkten demonteras för avfallshantering och återvinning Följ de numrerade stegen i diagrammen ...

Страница 24: ...44 43 ...

Отзывы: