Cornilleau 115304 Скачать руководство пользователя страница 9

GENERAL

Thank you for choosing a Cornilleau Table Tennis Table, and we would like to give you some advice 
for the best use of your table. Prior to assembly or use, please read these instructions carefully.

STANDARD

:

This table conforms to the following standards:EN NORM 14468-1

GAME :

Manuals on how to play table tennis as a sport are available on www.cornilleau.com

SAFETY ATTENTION :

Any person handling or using this table must follow the instructions opposite 
and read this notice.The person in charge of assembling and using this table 
must ensure that the recommendations for use given in this notice are seen by 
all users. In communal use, it is strongly recommended that the instructions and 
diagrams are displayed.

 Only use this table after is has been fully assembled, and after checking that the safety systems 

are working properly. 

 Users must report any defects and faults in the safety systems

  Replace Immediately faulty parts and not use the table until it has been fully repaired.

 Assembly, positioning and storage must be carried out by an adult or under the 

direct supervision and responsibility of an adult.

  Do not leave children unattended around the table. 

By their very nature, children love playing and if they use the table tennis table for 
other purposes, they may put themselves in danger or unforeseeable situations. 
The manufacturer will not be liabile for any injury caused through misuse of the 
table.

ENGLISH

ASSEMBLY

The table must be assembled by at least 2 adults following the numerical order of the assembly instructions. Before assembling, please check that all the correct parts are contained in the package. The 
quantities indicated make it possible to go through the operations necessary for each assembly stage. Use the tools recommended. IMPORTANT : It is essential to remove and dispose of the pins that  
hold the bolts at the time of assembly.

PRECAUTIONS

INDOOR OR OUTDOOR

Only OUTDOOR tables will withstand 
outside climatic conditions (rain, 
humidity, frost, sun, etc.). Even with 
a cover, INDOOR tables can be 
damaged if used or stored outside.

For models with these options, do not 
leave balls and bats in the appropriate 
racks when the table remains outside.

Moving the table on a sloping surface 
may cause the table to tip over, damage 
it or, more seriously, lead to injury. Take 
the necessary precautions.

Do not sit or stand on the table, 
because of the risk of collapse.

Wind may make the table tip over, 
damage it or, more seriously, cause 
personal injury. Take the necessary 
precautions.

Risk of pinching whilst handling.

Do not use the crossbeam or legs 
as support when pulling the release 
handle, because of the risk of tipping 
over.

It is recommended that you use our 
protective cover, which will provide 
additional safety for your children.

On uneven surfaces, one or more 
legs may not rest on the ground. It is 
recommended that the table is moved to 
a more level surface or else wedge the 
legs.

AFTER-SALES

Keep these instructions and refer to them during maintenance operations and when ordering spare parts from the parts list on the last page. To facilitate processing of orders for spare parts, indicate the 
type of table and the series number to be found on the underside of the tabletop in the top left hand corner. For maintenance on the gamesurface, do not use aggressive products (abrasives, solvents or 
acids); we recommend our regenerative cleaner.

HANDLING

IN ORDER TO LOWER THE TABLE TOP

- Unlock the table top, pressing on the red buttons 

 on the sides at the bottom, 

 near the level of 

the wheels, on each side. 
- Lower the table top 3 until you reach the playing position. Do not let the table fall otherwise it may get 
damaged. 
For added safety and playing comfort, ensure that the block is properly fixed. 
if it is not, lift the table top from both sides of the net.

IN ORDER TO RAISE THE TABLE TOP

- Unlock the table top by pressing the red buttons 

 on the sides at the top 

 (at the same level as 

the net), on both sides. 

- Lift the table top 

, accompanying it until it is in the correct position.

For added safety ensure the table top is completely blocked.

WARRANTY

Non-compliance with the above instructions for use may result in damage to the table or injury and excludes any liability of the manufacturer. Cornilleau SA make constant improvements to the product, the 
manufacturer reserves the right to make technical and dimensional modi cations without these instructions being binding on us.

All CORNILLEAU tables are guaranteed as follows: Indoor table tennis tables are covered by warranty for 3 YEARS from the date of purchase by the end consumer. Outdoor tables are covered by an 
extended warranty of 10 YEARS, excluding wearing parts (posts, nets and wheels), excluding any color fading and in accordance with the standard EN 14468. For tables that are not manufactured by 
CORNILLEAU (Tectonic or retailer brand), the warranty period is 2 years and 3 years on outdoor tabletops. The warranty is limited to the provision of parts acknowledged as faulty by our services, and 
does not apply to any damage or deterioration caused by: For indoor and outdoor tables: normal wear and tear of the parts, assembly not in accordance with the instructions attached to each table, failure 
to comply with the operating and safety instructions placed under the tabletop and in the instructions, lack of maintenance (we recommend applying an invisible wood stain to the wooden parts on outdoor 
tables every year), the use of aggressive products for maintenance, the fall of tables caused by the wind in folding position, in solo practice position or in playing position or more generally, a cause other 
than the quality of the tables (shocks, falls). For indoor tables: the use of abrasive plastic balls, prolonged sun exposure, excessive moisture and rain. Not included in the warranty: the costs of wearing 
defective parts, a visit from a technician, labor and compensation in cash or in kind for the immobilization of tables during the warranty period. All claims must mention the type of table, the serial number, 
which can be found under the tabletop, the part(s) in question and be accompanied by any supporting documents and the date of purchase.

Don’t forget to register the warranty for your table at www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

9

Notice réf: 9124

Содержание 115304

Страница 1: ...OLHETO DE MONTAGEM DOCUMENTO A CONSERVAR GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΟ ΝΑ ΦΥΛΑΧΘΕΙ H ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁS MEGŐRZENDŐ DOKUMENTUM PL DOKUMENTACJA MONTAŻU ZACHOWAJ TEN DOKUMENT RO INSTRUCŢIUNI DE MONTARE DOCUMENT CE TREBUIE PĂSTRAT CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD TENTO DOKUMENT PEČLIVĚ USCHOVEJTE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ДОКУМЕНТ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ CHALLENGER OUTDOOR Réf 115304 Outdoor Grise Grey 4mm 40mm R P...

Страница 2: ...ONŢINUTUL CUTIEI OBSAH BALENÍ СОСТАВ НАБОРА 7718 A x2 3154 0 x4 4501 0 54S12 81 x2 Ø8 1121 x4 Ø8x90 1034 x4 Ø6 1140 x4 Ø6x55 1713 x4 Ø6 1120 x24 Ø6x15x6 1288 x8 Ø6x35 1830 x8 Ø6x15x23 1296 x4 Ø6x80 1838 0 x4 Ø5x25 1810 0 x4 Ø4x20 1402 x4 4594 A x4 x2 Ø6x55 1834 x8 3822 x1 4798 54 x2 7974 D x4 PZ2 2687 x1 3154 0A x2 4997 54A x1 4997 54 x4 7859 x4 7060 B x1 7850 x4 7110 x1 PZ2 PZ3 PZ3 PZ3 Outils Réf...

Страница 3: ...Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura Deixar folga Λασκάρετε Hagyjon egy kis játékot Pozostaw przerwę Abandonarea Cedarea jocului Nechejte dostatečnou vůli Оставить зазор Serrer Tighten Pressen Aandraaien Stringere Apretar Aperte ελέγχω αυστηρά καταστέλλω Meg kell Jedna śruba Stoarceţi Jeden šroub Сожмите Repeter l opération...

Страница 4: ...Notice réf 9124 6 X1 1 2 3 4 5 X4 1402 4 Ø4x20 1402 ...

Страница 5: ...Ø6 Ø6x35 1120 1830 4 Ø6x15x23 1296 PZ 3 7850 7850 8 X2 N 2 x2 9 X4 10 X4 1 2 7850 1288 1120 7850 7859 1120 4 4 Ø6 1120 Ø6x15x6 1288 8 Ø6 Ø6x55 1120 1834 PZ 3 7974 D 1120 1834 8 1830 1288 7859 1120 4 4 Ø6 Ø6x35 1120 1830 4 Ø6x15x6 1288 PZ 3 7859 1288 ...

Страница 6: ...Notice réf 9124 14 X2 15 X2 X4 13 11 X4 6 12 X4 clic 1402 4997 54 1402 4 Ø5x25 1810 0 PZ 2 1810 0 1810 0 4798 54 5 m m Locking ...

Страница 7: ...7 Notice réf 9124 16 X1 3822 ...

Страница 8: ...anipulation veillez à maintenir ce dernier Descendre le plateau jusqu à sa position de jeu Ne pas le laisser tomber ce qui pourrait endommager votre table Pour une plus grande sécurité et un meilleur confort de jeu assurez vous que le deuxième niveau de verrouillage est enclenché A défaut lever le plateau de chaque c té du let POUR RELEVER UN PLATEAU Déverrouiller en appuyant sur les boutons rouge...

Страница 9: ...re parts from the parts list on the last page To facilitate processing of orders for spare parts indicate the type of table and the series number to be found on the underside of the tabletop in the top left hand corner For maintenance on the gamesurface do not use aggressive products abrasives solvents or acids we recommend our regenerative cleaner HANDLING IN ORDER TO LOWER THE TABLE TOP Unlock t...

Страница 10: ...tzteilen siehe St ckliste auf der letzten Seite Um die Verarbeitung Ihrer Bestellungen zu erleichtern geben Sie bitte den Tischtyp und die Seriennummer an die unter der Platte in der linken oberen Ecke steht F r die Instandhaltung der Spiel äche keine aggressiven Produkte verwenden Scheuer oder Lösemittel Säuren Wir empfehlen Ihnen unser regenerierendes Reinigungsprodukt GARANTIE Die Missachtung d...

Страница 11: ...amente bloccato PUSH PUSH 1 2 3 1 2 3 HANTEREN OM DE HELFTEN NEER TE LATEN Ontgrendel de helft door op de rode knoppen en onderaan de zijkanten ter hoogte van de wielen aan weerszijden van het bord te drukken Laat het bord neer tot in de speelpositie Laat het niet vallen want zo kunt u uw tafel beschadigen Zorg er voor meer veiligheid en een beter speelcomfort voor dat de blokkering is ingeschakel...

Страница 12: ...ará un complemento de seguridad para sus ni os En un suelo deformado una o varias patas pueden no apoyarse debidamente Se recomienda desplazar la mesa hacia un lugar más plano o bien calzar las patas POSTVENTA Conserve este folleto y consúltelo para todos los trabajos de conservación y para sus pedidos de piezas sueltas según la nomenclatura de la última página Para facilitar el tratamiento de sus...

Страница 13: ...jánlunk GARANCIA A fent említett használati utasítások be nem tartása az asztal károsodását vagy balesetet okozhat amelyekért a gyártó nem vállal felel sséget Mivel a termék folyamatos javítására törekszünk fenntartjuk magunknak a jogot hogy m szaki és méret módosításokat hajtsunk végre anélkül hogy ez az utasítás érvényesíthet lenne velünk szemben A CORNILLEAU márka összes asztalát a következők s...

Страница 14: ...ci când trage i mânerul ro u de deblocare risc de r sturnare V recomand m s folosi i husa noastr de protec ie ce va asigura un nivel de siguran mai înalt pentru copii dvs Se poate întâmpla ca pe o suprafa neregulat unul sau mai multe picioare s nu g seasc un punct de sprijin V sf tuim s deplasa i masa într un loc mai uniform sau s xa i bine picioarele SERVICII POST VÂNZARE P stra i aceste instruc ...

Страница 15: ... h e zkontrolujte zda je hrací deska dob e zablokovaná Není li tomu tak zvedn te hrací desku po obou stranách sít ZVEDNUT HRAC DESKY Odblokujte hrací desku stisknutím ervených tla ítek která se nacházejí na horní stran postranic u sít po obou stranách hrací desky Zvedn te desku a p i zvedání ji p idr ujte dokud ji neustavíte do úlo né polohy Pro svoji vlastní bezpe nost zkontrolujte zda je deska d...

Страница 16: ... 93153 1121 0 1834 7974 4320 1120 7859 1830 7850 2208 1140 3154 0 4351 0 3152 0 3154 0 2428 1034 7064 1121 7060 B 1120 1288 1120 4997 54 4595 0 1120 1288 1120 1120 3822 4610 1713 OUTDOOR GRIS PL115304 1 1830 4798 54 4501 0 54S12 81 1838 0 7718 4347 4450 2300 4794 1810 0 1296 4592 54 Ø8 1121 Ø8x90 1034 2300 Ø6 1140 Ø6x55 1713 Ø6 1120 Ø6x15x6 1288 Ø6x35 1830 Ø6x15x23 1296 Ø6x80 1838 0 Ø5x25 1810 0 Ø...

Отзывы: