Cornilleau 115304 Скачать руководство пользователя страница 15

D kujeme vám za to,  e jste si vybrali náš v robek, a p inášíme vám n kolik rad umo

ující optimální pou ívání stolu na 

stolní tenis. P ed jeho montá í nebo pou íváním si pozorn  prostudujte tento návod k pou ití. 

NORMA : 

Tento st l spl uje po adavky normy EN 14468-1.

HRA : 

Pravidla stolního tenisu jsou k dispozici na webov ch stránkách www.cornilleau.com .

BEZPE NOST - D LE ITÉ UPOZORN N  :

Všechny osoby manipulující s tímto stolem nebo pou ívající tento st l jsou povinny dodr ovat pokyny 
uvedené na prot jší stran . Osoba odpov dná za montá  stolu a za jeho poskytnutí u ivatel m je povinna 
p edat pokyny uvedené v tomto návodu k pou ití. Pokud st l pou ívá v tší skupina osob, doporu ujeme 
vyv sit popisky a ná rtky na viditelném míst . 

 St l pou ívejte a  po jeho úplném smontování a po ov ení funk nosti bezpe nostních prvk . 

 U ivatelé jsou povinni oznámit veškeré funk ní závady a závady bezpe nostních prvk . 

  Závadné díly je t eba okam it  vym nit a pokud není st l zcela opraven, je zakázáno na n m 

hrát.

 Montá  stolu, jeho umíst ní a uklizení mohou provád t pouze dosp lé osoby nebo d ti pod 

dohledem dosp l ch osob a na jejich zodpov dnost. 

  Nenechávejte hrát d ti bez dozoru. D ti si rády hrají - co  je zcela pochopitelné - a st l na stolní te-

nis pou ívají i k jin m ú el m. Mohou se tak ocitnout v nebezpe í nebo v nep edvídan ch situacích, 
za n

 v robce v  ádném p ípad  nem

e nést odpov dnost. 

Montá  musí provád t dv  dosp lé osoby, které jsou povinny dodr et po adí jednotliv ch etap montá e. P ed vlastní 
montá í zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny díly. Uvedená mno ství umo

ují opakovat operace nutné pro ka dou 

etapu montá e. Pou ívejte ná adí doporu ené. D LE ITÉ UPOZORN N : p i montá i je t eba vyjmout a poté 
závla ky p idr ující západky.

INDOOROVÝ 

NEBO

OUTDOOROVÝ 

ST L 

Vn jším klimatick m 
podmínkám (déš , 
vlhkost, mráz, 
slune ní paprsky) 
odolávají pouze 
OUTDOOROVÉ 
STOLY. INDOOROVÉ 
stoly se i p i pou ití 
ochranného povlaku 
mohou venku 
poškodit. 

U model  vybaven ch 
dr áky pálek a 
nádobkami na 
mí ky toto volitelné 
p íslušenství 
nepou ívejte, pokud 
je st l umíst n 
venku. 

P emís ování 
stolu na sva itém 
podkladu m

e vést 

k p ekocení stolu, 
jeho poškození, nebo 
k úrazu. Dodr ujte 
p íslušné pokyny.

Na st l nesedejte a 
nestoupejte, hrozí 
nebezpe í prora ení 

i sesutí stolu.

Vítr m

e st l p ekotit, 

poškodit nebo vás 
i poranit. Dodr ujte 
p íslušné pokyny. 

B hem manipulace 
se stolem hrozí 
nebezpe í 
p isk ípnutí.

P i zatahování za 

ervenou odjiš ovací 

rukoje  se neopírejte 
o p í nou ty  nebo 
o nohy (nebezpe í 
p eklopení stolu). 

Doporu ujeme 
pou ívat ochrann  
povlak, kter  je 
dopl ujícím  prvkem 
pro ochranu d tí.

Na nerovném 
podkladu nebo 
podlaze nemusí 
nohy stolu pevn  
stát. Doporu ujeme 
p emístit st l na 
rovnou plochu nebo 
nohy podlo it. 

Tento návod k pou ití pe liv  uschovejte a pou ívejte jej p i údr b  stolu a  p i objednávání náhradních díl , jejich  kusovník 
je uveden na poslední stran . Pro jednodušší zpracování vašich objednávek náhradních díl   v dy uvád jte typ stolu a 
sériové  íslo vyzna ené na desce vlevo naho e. Pro údr bu hrací plochy nepou ívejte agresivní  istící prost edky (abrazivní 
prost edky, rozpoušt dla nebo kyseliny). Doporu ujeme pou ívat náš regenerující  istící prost edek. 

Nedodr ování výše uvedených pokyn  k pou ití m

e zp sobit poškození stolu nebo zran ní osob a zbavuje výrobce jakékoli 

odpov dnosti. Vzhledem k naší snaze neustále zlepšovat výrobek si vyhrazujeme právo provád t technické a rozm rové zm ny 
bez jejich uvedení v tomto návodu k pou ití. 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 : 

 

 

 

: EN NORM 14468-1

 : 

 

 

 

 

   

 

 

 

 www.cornilleau.com 

 

 :

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

.

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

.

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

     

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

-

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 2 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 (

…). 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

,   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  (

 

 

 

), 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

 

PUSH

PUSH

1

2

3

1

2

3

SPU T N  HRAC  DESKY

- Odblokujte hrací desku stisknutím  ervených tla ítek  , která se 
nacházejí na spodní stran  postranic 

na úrovni kole ek, po obou 

stranách desky.
- Spus te desku   do hrací polohy. Dejte pozor, aby deska nespadla
, proto e by mohlo dojít k poškození stolu.
Pro zajišt ní vyšší bezpe nosti a lepší pohodlí p i h e zkontrolujte, 
zda je hrací deska dob e zablokovaná. 
Není-li tomu tak, zvedn te hrací desku po obou stranách sít .

ZVEDNUT  HRAC  DESKY

- Odblokujte hrací desku stisknutím  ervených tla ítek  , která se 
nacházejí na horní stran  postranic   (u sít ) po obou stranách hrací 
desky.
- Zvedn te desku   a p i zvedání ji p idr ujte, dokud ji neustavíte 
do úlo né polohy.
Pro svoji vlastní bezpe nost zkontrolujte, zda je deska dob e 
zablokovaná.

PUSH

PUSH

1

2

3

1

2

3

 

 

 

 

 

  , 

 

 

 

  , 

 

 

,   

.

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

.

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

.

 

 

 

 

 

  , 

 

   (

 

 

)   

 

.

 

  , 

 

 

 

 

.

 

 

 

   

 

 

.

Na všechny stoly značky CORNILLEAU se vztahují následující záruky: Na vnitřní stoly na stolní tenis (indoor) se vztahuje záruka v délce 3 
LET od data nákupu konečným uživatelem. Na venkovní stoly (outdoor) se vztahuje záruka v délce 10 LET, vyjma částí podléhajících 
opotřebení (sloupky, síťky a kolečka), vyjma změny barvy a v rámci normy EN 14468. Na stoly jiné značky než CORNILLEAU (Tectonic 
nebo značka distributora) se vztahuje záruka v délce 2 let a na venkovní desky a záruka v délce 3 let. Záruka se vztahuje na dodání dílů, 
které náš servis vyhodnotí jako vadné, a nevztahuje se na poškození způsobená: Vnitřní stoly (indoor) a venkovní stoly (outdoor): běžné 
opotřebení dílů, montáž v rozporu s návodem přiloženým ke každému stolu, nedodržení pokynů k použití a bezpečnostních pokynů 
umístěných zespodu desky a v návodu, nedostatečná údržba (na dřevěné části venkovních stolů doporučujeme jednou za rok aplikovat 
průhlednou lazuru), údržba pomocí agresivních prostředků, vítr, který způsobí pád složeného stolu, tažení stolu nebo rozložení stolu, nebo 
obecně jakákoli cizí příčina, která ovlivní kvalitu stolů (nárazy, pády).  Vnitřní stoly (indoor): používání míčků z abrazivního plastu, dlouhodobé 
vystavení slunci, nadměrná vlhkost a déšť. Do záruky nejsou zahrnuty: náklady na přepravu vadných dílů, doprava technika, pracovní síla, 
odškodnění v hotovosti nebo věcné odškodnění za nemožnost používání stolu v době platnosti záruky. U veškerých reklamací musí být 
uveden typ stolu, sériové číslo, které se nachází zespodu desky, nefunkční díl(y), doklad o nákupu a potvrzení data nákupu.

Nezapomeňte zaregistrovat záruku ke svému stolu na www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

Для всех столов марки CORNILLEAU условия гарантии следующие: На все столы для настольного тенниса для закрытых помещений (indoor), 
гарантия 3 ГОДА со дня покупки конечным потребителем. На уличные столы (outdoor), период гарантии продлен до 10 ЛЕТ, за исключением 
изнашиваемых деталей (стойки, сетки и колесики), за исключением изменения цвета и в рамках стандарта EN 14468. Для столов, выпущенных не 
под маркой CORNILLEAU (Tectonic или марка дистрибьютора) гарантия 2 года и 3 года на столешницы для использования вне помещения. 
Гарантия ограничивается поставкой деталей, которые нашими службами признаны дефектными, и не распространяется на повреждения, 
вызванные следующими причинами: Для столов для закрытых помещений (indoor) и уличных столов (outdoor): естественный износ деталей, 
сборка, не соответствующая инструкции, прилагаемой к каждому столу, несоблюдение правил использования и безопасности, находящихся под 
столешницей и в инструкции, недостаточный уход (мы рекомендуем ежегодно наносить бесцветную лазурь на деревянные части уличных столов 
), использование агрессивных средств для ухода, ветер, приводящий к падению столов в сложенном состоянии, в положении для одиночной 
тренировки, или переворачивание в положении игры, или в более широком смысле, причины, не имеющие отношения к качеству столов (удары, 
падения). Для столов в помещении (indoor): использование мячей из абразивного пластика, длительное воздействие солнечных лучей, чрезмерная 
влажность, дождь. Гарантия не распространяется на: стоимость отправки дефектных деталей, выезд техника, стоимость работы, компенсации 
деньгами или натурой за неиспользование столов в период действия гарантии. В любой рекламации должны указываться тип стола, серийный 
номер, находящийся под столешницей, деталь или детали, являющиеся предметом рекламации ; к ней должны прилагаться документы, 
подтверждающие покупку и ее дату.

Не забудьте зарегистрировать гарантию на стол на www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

vyhodit

15

Notice réf: 9124

Содержание 115304

Страница 1: ...OLHETO DE MONTAGEM DOCUMENTO A CONSERVAR GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΟ ΝΑ ΦΥΛΑΧΘΕΙ H ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁS MEGŐRZENDŐ DOKUMENTUM PL DOKUMENTACJA MONTAŻU ZACHOWAJ TEN DOKUMENT RO INSTRUCŢIUNI DE MONTARE DOCUMENT CE TREBUIE PĂSTRAT CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD TENTO DOKUMENT PEČLIVĚ USCHOVEJTE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ДОКУМЕНТ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ CHALLENGER OUTDOOR Réf 115304 Outdoor Grise Grey 4mm 40mm R P...

Страница 2: ...ONŢINUTUL CUTIEI OBSAH BALENÍ СОСТАВ НАБОРА 7718 A x2 3154 0 x4 4501 0 54S12 81 x2 Ø8 1121 x4 Ø8x90 1034 x4 Ø6 1140 x4 Ø6x55 1713 x4 Ø6 1120 x24 Ø6x15x6 1288 x8 Ø6x35 1830 x8 Ø6x15x23 1296 x4 Ø6x80 1838 0 x4 Ø5x25 1810 0 x4 Ø4x20 1402 x4 4594 A x4 x2 Ø6x55 1834 x8 3822 x1 4798 54 x2 7974 D x4 PZ2 2687 x1 3154 0A x2 4997 54A x1 4997 54 x4 7859 x4 7060 B x1 7850 x4 7110 x1 PZ2 PZ3 PZ3 PZ3 Outils Réf...

Страница 3: ...Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura Deixar folga Λασκάρετε Hagyjon egy kis játékot Pozostaw przerwę Abandonarea Cedarea jocului Nechejte dostatečnou vůli Оставить зазор Serrer Tighten Pressen Aandraaien Stringere Apretar Aperte ελέγχω αυστηρά καταστέλλω Meg kell Jedna śruba Stoarceţi Jeden šroub Сожмите Repeter l opération...

Страница 4: ...Notice réf 9124 6 X1 1 2 3 4 5 X4 1402 4 Ø4x20 1402 ...

Страница 5: ...Ø6 Ø6x35 1120 1830 4 Ø6x15x23 1296 PZ 3 7850 7850 8 X2 N 2 x2 9 X4 10 X4 1 2 7850 1288 1120 7850 7859 1120 4 4 Ø6 1120 Ø6x15x6 1288 8 Ø6 Ø6x55 1120 1834 PZ 3 7974 D 1120 1834 8 1830 1288 7859 1120 4 4 Ø6 Ø6x35 1120 1830 4 Ø6x15x6 1288 PZ 3 7859 1288 ...

Страница 6: ...Notice réf 9124 14 X2 15 X2 X4 13 11 X4 6 12 X4 clic 1402 4997 54 1402 4 Ø5x25 1810 0 PZ 2 1810 0 1810 0 4798 54 5 m m Locking ...

Страница 7: ...7 Notice réf 9124 16 X1 3822 ...

Страница 8: ...anipulation veillez à maintenir ce dernier Descendre le plateau jusqu à sa position de jeu Ne pas le laisser tomber ce qui pourrait endommager votre table Pour une plus grande sécurité et un meilleur confort de jeu assurez vous que le deuxième niveau de verrouillage est enclenché A défaut lever le plateau de chaque c té du let POUR RELEVER UN PLATEAU Déverrouiller en appuyant sur les boutons rouge...

Страница 9: ...re parts from the parts list on the last page To facilitate processing of orders for spare parts indicate the type of table and the series number to be found on the underside of the tabletop in the top left hand corner For maintenance on the gamesurface do not use aggressive products abrasives solvents or acids we recommend our regenerative cleaner HANDLING IN ORDER TO LOWER THE TABLE TOP Unlock t...

Страница 10: ...tzteilen siehe St ckliste auf der letzten Seite Um die Verarbeitung Ihrer Bestellungen zu erleichtern geben Sie bitte den Tischtyp und die Seriennummer an die unter der Platte in der linken oberen Ecke steht F r die Instandhaltung der Spiel äche keine aggressiven Produkte verwenden Scheuer oder Lösemittel Säuren Wir empfehlen Ihnen unser regenerierendes Reinigungsprodukt GARANTIE Die Missachtung d...

Страница 11: ...amente bloccato PUSH PUSH 1 2 3 1 2 3 HANTEREN OM DE HELFTEN NEER TE LATEN Ontgrendel de helft door op de rode knoppen en onderaan de zijkanten ter hoogte van de wielen aan weerszijden van het bord te drukken Laat het bord neer tot in de speelpositie Laat het niet vallen want zo kunt u uw tafel beschadigen Zorg er voor meer veiligheid en een beter speelcomfort voor dat de blokkering is ingeschakel...

Страница 12: ...ará un complemento de seguridad para sus ni os En un suelo deformado una o varias patas pueden no apoyarse debidamente Se recomienda desplazar la mesa hacia un lugar más plano o bien calzar las patas POSTVENTA Conserve este folleto y consúltelo para todos los trabajos de conservación y para sus pedidos de piezas sueltas según la nomenclatura de la última página Para facilitar el tratamiento de sus...

Страница 13: ...jánlunk GARANCIA A fent említett használati utasítások be nem tartása az asztal károsodását vagy balesetet okozhat amelyekért a gyártó nem vállal felel sséget Mivel a termék folyamatos javítására törekszünk fenntartjuk magunknak a jogot hogy m szaki és méret módosításokat hajtsunk végre anélkül hogy ez az utasítás érvényesíthet lenne velünk szemben A CORNILLEAU márka összes asztalát a következők s...

Страница 14: ...ci când trage i mânerul ro u de deblocare risc de r sturnare V recomand m s folosi i husa noastr de protec ie ce va asigura un nivel de siguran mai înalt pentru copii dvs Se poate întâmpla ca pe o suprafa neregulat unul sau mai multe picioare s nu g seasc un punct de sprijin V sf tuim s deplasa i masa într un loc mai uniform sau s xa i bine picioarele SERVICII POST VÂNZARE P stra i aceste instruc ...

Страница 15: ... h e zkontrolujte zda je hrací deska dob e zablokovaná Není li tomu tak zvedn te hrací desku po obou stranách sít ZVEDNUT HRAC DESKY Odblokujte hrací desku stisknutím ervených tla ítek která se nacházejí na horní stran postranic u sít po obou stranách hrací desky Zvedn te desku a p i zvedání ji p idr ujte dokud ji neustavíte do úlo né polohy Pro svoji vlastní bezpe nost zkontrolujte zda je deska d...

Страница 16: ... 93153 1121 0 1834 7974 4320 1120 7859 1830 7850 2208 1140 3154 0 4351 0 3152 0 3154 0 2428 1034 7064 1121 7060 B 1120 1288 1120 4997 54 4595 0 1120 1288 1120 1120 3822 4610 1713 OUTDOOR GRIS PL115304 1 1830 4798 54 4501 0 54S12 81 1838 0 7718 4347 4450 2300 4794 1810 0 1296 4592 54 Ø8 1121 Ø8x90 1034 2300 Ø6 1140 Ø6x55 1713 Ø6 1120 Ø6x15x6 1288 Ø6x35 1830 Ø6x15x23 1296 Ø6x80 1838 0 Ø5x25 1810 0 Ø...

Отзывы: