CORE powertools CX18 S2 Скачать руководство пользователя страница 13

F

 

 

     

 

  

CX18 S2 

13 

 

 
 

Consignes générales de sécurité 

Attention : les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées lors de l’utilisation d’outillages électriques afin 
d’éviter les chocs électriques, les risques de blessures et d’incendie. Lisez et respectez ces consignes avant d’utiliser l’appareil. 
Conservez-les à portée de la main. 
 

1.  Maintenez vortre poste de travail en ordre.  

Un espace de travail désordonné est source de risques 
d’accident.  Eloignez  les  enfants.  Ne  laissez  pas  des 
personnes  non  autorisées  toucher  l’outil  ou  le  câble, 
tenez-les éloignées de votre lieu de travail. 
Rangez  votre  outillage  électrique  en lieu sûr. Les  outils 
non utilisés doivent être rangés dans des endroits secs, 
fermés et hors de portée des enfants. 

2.  Tenez 

compte 

des 

influences 

de 

l’environnement.  

N’exposez pas les outillages électriques à la pluie. Ne 
les utilisez pas à proximité de gaz combustibles. 

3.  Protégez-vous contre les chocs électriques. 

Evitez tout contact corporel avec des pièces mises à la 
terre, par exemple tubes, radiateurs, réfrigérateurs etc. 

4.  Ne surchargez pas l’appareil. 

Avec  l’outillage  électrique  approprié,  vous  travaillerez 
mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle 
il est prévu. 

5.  Utilisez  l’outillage  électrique  approprié  au 

travail à effectuer. 

L’utilisation  de  l’outillage  électrique  à  d’autres  fins  que 
celles 

prévues 

peut 

entraîner 

des 

situations 

dangereuses. 

6.  Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. 

Ils peuvent être saisis par des pièces en mouvements. 
Lors de travaux en plein air, des gants en caoutchouc et 
des chaussures antidérapantes sont recommandés. Si 
vous avez des cheveux longs, portez un filet à cheveux. 
 

7.  Portez 

des 

équipements 

de 

protection 

personnelle. 

Utilisez  un casque  pour la  protection  contre  des  pièces 
qui  tombent,  des  gants  pour  la  protection  contre  des 
parties  coupantes,  des  lunettes  de  protection  pur  la 
pierre  volante  et  /  ou  étincelles.  Utilisez  une  masque 
anti-poussières. 

Protection 

acoustique 

est 

recommandée à partir d’un niveau sonore au-dessus de 
80  dB  (A),  au-dessus  de  90  dB  (A)  l’utilisation  est 
obligatoire. 

8.  Raccordez 

l’outillage 

pour 

aspiration 

de 

poussière. 

Raccordez une aspiration de poussière à votre outillage 
électrique  s’il  est  conçu  à  cet  effet  et  vérifiez  qu’elle 
fonctionne correctement. 

9.  Utilisation du câble  

N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles pour 
lesquelles il est conçu. Ne portez jamais l’outil par le 
câble  et ne vous en servez pas pour débrancher la 
fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de 
l’huile et des arêtes vives. 
 

10.  Ne vous penchez pas trop sur l’outil  

Evitez  des  postures  anormales.  Ayez  toujours  une 
station  verticale  stable  et  conservez  toujours  votre 
équilibre. 

11.  Entretenez soigneusement vos outils électriques  

Veillez à ce qu’ils soient bien affûtés et propres afin de pouvoir 
travailler mieux et avec plus de sécurité. Respectez les consignes 
d’entretien et de changement d’outil. Vérifiez régulièrement le câble 
et faites-le remplacer par un électricien agréé s’il est détérioré. 
Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles sont 
endommagées. Maintenez les poignées sèches, exemptes d’huile et 
de graisse. 

12.  Débranchez la fiche secteur  

Débranchez  la  fiche  secteur  lorsque  vous  n’utilisez  pas  votre 
outillage,  avant  une  intervention  de  d’entretien  ou  de  changement 
d’outil.  

13.  Ne laissez pas une clé d’outil en place 

Avant  la  mise  en  marche,  assurez-vous  que  les  clés  et  les  outils 
insérés sont enlevés. 

14.  Evitez un démarrage intempestif 

Ne portez pas d’outillages électriques branchés sur la prise avec le 
doigt sur la commande. Assurez-vous que la commande est coupée 
avant le branchement sur le secteur. 

15.  Utilisation  de  câbles  de  rallonge  pour  des  travaux  à 

l’extérieur. 

Lors  des  travaux  en  plein  air,  utilisez  exclusivement  les  câbles  de 
rallonge homologués et identifiés. 

16.  Soyez toujours attentifs  

Observez  votre  travail.  Procédez  raisonnablement  et  n ‘utilisez  pas 
l’outillage électrique lorsque vous n’êtes pas concentré.. 

17.  Vérifiez que votre appareil n’est pas endommagé  

Avant  d’utiliser  votre  outillage  électrique,  vous  devez  vérifier  le  bon 
fonctionnement  des  équipements  de  protection  ou  des  pièces 
endommagées.  Vérifier  que  les  pièces  en  mouvement  fonctionnent 
correctement,  qu’elles  ne  coincent  pas,  qu’aucune  pièces  n’est 
cassée,  que  toutes  les  autres  pièces  sont  parfaitement  montées  et 
que  toutes  les  autres  conditions  pouvant  influencer  l’utilisation  de 
l’appareil  sont  correctes.  Sauf  indications  contraire  dans  les  notices, 
les  équipements  de  protection  et  les  pièces  endommagés  doivent 
être  réparés  ou  changés  dans  les  règles  de  l’art  par  un  atelier  de 
service  après  vente.  Les  commutateurs  détériorés  doivent  être 
remplacés  dans  un  atelier  de  service  après-vente.  N’utilisez  pas 
d’outillages électriques  sur  lesquels    il  est  impossible  d’actionner  le 
commutateur. 

18.  Attention! 

Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou des 
appareils complémentaires indiqués dans la notice de l’utilisateur ou 
proposés dans le catalogue correspondant. L’utilisation d’outils ou 
accessoires autres que ceux qui sont indiqués peut entraîner un 
risque personnel de blessure pour l‘utilisateur. 

19.  Ne  faites  réparer  votre  outillage  électrique  que  par  un 

personnel  qualifié  et  seulement  avec  des  pièces  de 
rechange d’origine.  

Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. 

20.  Tenir ces consignes générales de sécurité 

 

Содержание CX18 S2

Страница 1: ...NL Gebruikershandleiding Pagina 2 ENG Operating Instructions Page 6 F Manuel d utilisation Page 10 D Bedienungsanleitung Seite 14 E Manual P gina 18 I Manuale Pagina 22 03 06...

Страница 2: ...hnische Beschrijving De CX18 S2 is een ge soleerde diamantkernboormachine voor NAT gebruik voor toepassing in combinatie met diamantkernboren voor het boren van gaten in steenachtige materialen en bet...

Страница 3: ...akelt de PRCD uit De RESET knop dient opnieuw te worden ingedrukt Let op De PRCD en het elektriciteitssnoer mogen nimmer in contact komen met water Controleer voor ingebruikname de PRCD door op de TES...

Страница 4: ...machinebehuizing is beschadigd de machine meteen uitschakelen en laten repareren door de erkende vakman Schakel de machine alleen in als de diamantboor vrij kan draaien Tijdens het wisselen van de dia...

Страница 5: ...het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen 10 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht 11 Onderhoudt...

Страница 6: ...ty instructions have to be followed Technical Description The CX18 S2 is an insulated diamond core drilling machine for WET use in combination with diamond core drilling for drilling holes in brick bl...

Страница 7: ...ESET button must be pressed again Note The PRCD and the electrical cable should never come in contact with water Check the PRCD by pressing the TEST button before use Never use the diamond drilling ma...

Страница 8: ...ll machine by the cable If the switches cable plug or machine case is damaged switch off the machine immediately and have it repaired by a certified expert Switch on the machine only if the diamond dr...

Страница 9: ...use the cable to pull the plug out Protect the cable against heat oil and sharp edges 10 Ensure safe posture Avoid abnormal physical postures and ensure a stable balance 11 Look after tool carefully...

Страница 10: ...chang es Les mesures de pr vention g n rale et des prescriptions ci jointes doivent tre respect es Description technique Le mod le CX18 S2 est une carotteuse isol e pour les utilisations eau pour le...

Страница 11: ...otection Il prot ge l utilisateur de l lectrocution D s que la carotteuse est branch e le PRCD se met en marche le bouton RESET en vert En cas d interruption le PRCD se met sur OFF le bouton vert RESE...

Страница 12: ...iatement et doit tre r par e par un r parateur agr e Allumer la carotteuse d s lors que la couronne diamant e peut tourner librement Assurez vous qu en cas de changement de couronne la t te soit propr...

Страница 13: ...anormales Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre 11 Entretenez soigneusement vos outils lectriques Veillez ce qu ils soient bien aff t s et propres afin de pou...

Страница 14: ...schriften m ssen befolgt werden Technische Beschreibung Der CX18 S2 ist eine isolierte Diamantkernbohrmaschine f r den Na einsatz In Verbindung mit Diamantbohrkronen wird sie zum Bohren in Gestein Bet...

Страница 15: ...cherheitsschalter zum Personenschutz welcher den Anwender vor Elektroschl ge sch tzt Dieser beinhaltet sowohl FI Schutz als auch Unterspannungsausl sung Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzstecke...

Страница 16: ...s Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Wenn der Schalter Kabel Stecker oder das Maschinegeh use besch digt ist schalten Sie den Maschine direkt...

Страница 17: ...annten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungskabel regelm ig und ersetzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 12 Ziehen Sie den Netzstecke...

Страница 18: ...La CX18 S2 es una m quina de perforaci n con diamante Core dotada de aislamiento para la realizaci n de trabajos en H MEDO en combinaci n con brocas diamantadas apta para perforar agujeros sobre ladr...

Страница 19: ...Si el PRCD est apagado el bot n RESET ha de pulsarse de nuevo Nota El PRCD y el cable el ctrico no han de entrar nunca en contacto con agua Compruebe el PRCD pulsando el bot n TEST antes de usar No u...

Страница 20: ...licadeza Evite siempre la sobrecarga No levante o mueva la m quina de perforar tirando del cable Si los interruptores el cable el enchufe o la caja de la m quina est n en mal estado desconecte la m qu...

Страница 21: ...eja el cable del calor aceites y bordes cortantes 30 Adopte una postura segura Evite adoptar posturas f sicas inc modas y aseg rese de mantener el equilibrio 31 Cuide las herramientas Mantenga las her...

Страница 22: ...e le istruzioni di sicurezza allegate Descrizione tecnica CX18 S2 una perforatrice con anima in diamante isolato per utilizzo AD ACQUA in combinazione con punte con anima in diamante per forare lateri...

Страница 23: ...Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l acqua Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell uso Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamante...

Страница 24: ...rico Evitate di spostare sollevare la perforatrice prendendola per il cavo Se gli interruttori il cavo la spina o l involucro della macchina sono danneggiati spegnete la macchina immediatamente e fate...

Страница 25: ...cavo e non tirate il cavo per estrarre la spina Proteggete il cavo da vapore olio e spigoli 50 Accertatevi di tenere una postura corretta Evitate le posture anomale e accertatevi di trovarvi in equil...

Страница 26: ...ss dieses Produkt gem ss den EG Richtlinien 89 336 EWG 98 37 EWG 73 23 EWG 2002 96 EWG bereinstimmt und folgende Normen bzw Normendokumente angewendet wurden EN 55014 1 EN 61029 1 EN 61000 3 2 EN 6074...

Отзывы: