background image

6

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT
LA SECURITE

Ouverture d’é-
chappement
ATTENTION: Ne
rien placer
davant cet orifice

G
Panne à souder ou
tuyère à air chaud

C
Fenêtre

F
Fourreau


Buton d’allumage


Curseur principal
d’ouverture du gaz


Curseur de réglage de la
température de la panne
ou de la longueur de la
flamme

Fenêtre de contrôle du niveau du gaz
liquide


Ecrou moleté

Soupape de recharge
de gaz

Manche reser-
vouir de butane

SPECIFICATIONS

Spécifications 

Longueur incluant la panne:                265 mm (10 7/16")

Poids incluant le gaz:                         126 g / 4.4 oz.

Températures:                                  

Fer à souder 250° à 500°C,  

Fer à air chaud 650°C

Autonomie:                                        4 Heures sur position 2

Capacité en gaz:                                 280 cc (1.71 c.i.)

F

Afin de réduire les risques de blessure ou de dommages matériels, LISEZ ATTENTIVE-
MENT les avertissements suivants.

1.

Contrôler la présence de dommages sur les outils avant de les utiliser

2.

Si des dommages ont été constatés, ne pas utiliser l'appareil et ne pas remplir le 
réservoir.

3.

Ne pas faire le plein de gaz ou bien stocker le gaz à proximité d’une flamme nue,
d’un radiateur, d’un fourneau ou de matériaux combustibles.

4.

Utiliser uniquement du gaz butane non aromatique ainsi qu’il est recommandé par
le fabricant. 

5.

S’assurer que l’interrupteur est bien positionné vers le bas après usage. 

6.

Utiliser uniquement à l’air libre ou dans un endroit bien ventilé.

7.

Eviter toute chute ou choc violent de l’outil. 

8.

Ne pas utiliser de support destiné à un fer électrique. Ceci risquerait de brûler le
corps de l’outil. 

9.

Ne pas stocker sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit où la tempéra-
ture pourrait dépasser 40°C ou 140°F. Cela risquerait de provoquer un incendie ou
une explosion si la pression de gaz augmentait. 

10. Ne pas stocker près du pare-brise, dans le coffre de la voiture. 
11. Tenir hors de portée des enfants. 
12. Tenir les mains et toutes matières inflammables hors de portée de l’ouverture d’é-

chappement et du logement de l’embout, afin d’éviter tout risque de brûlures ou
d’incendie.

13. Ne pas plonger dans l’eau. 
14. Ne pas essayer de le démonter, de l’utiliser à un usage pour lequel il n’est pas

destiné, d’y apporter des modifications ni de l’ouvrir. 

15. Ne pas nettoyer le fer a souder avec un nettoyant à base d’alcool. 
16. Attendre le refroidissement complet avant de replacer le capuchon protecteur. 

Содержание Weller PYROPEN Piezo

Страница 1: ...D Betriebsanleitung F Manuel d Utilisation I Istruzioni per l uso GB Operating Instruction S Bruksanvisning E Instrucciones para el Manejo PYROPEN Piezo...

Страница 2: ...1 D Betriebsanleitung 2 5 6 9 10 13 14 17 18 21 22 25 F Manuel d Utilisation I Istruzioni per l uso GB Operating Instruction S Bruksanvisning E Instrucciones para el Manejo...

Страница 3: ...der N he der Windschutzscheibe in einem LKW oder PKW auf 11 Halten Sie das Ger t von Kindern fern 12 Halten Sie die H nde und brennbare Stoffe von der Auslass ffnung fern und ver schlie en Sie das Geh...

Страница 4: ...n und darauf achten dass keine Anschluss dr hte des Piezoteiles besch digt wer den BENUTZUNG DER HEISSLUFTDUSE Kontrollschalter auf Position 3 einstel len Gas EIN AUS Schalter in EIN Stel lung bringen...

Страница 5: ...l ssel festdrehen Den Hauptdraht und die Z ndkerze aus richten GEBRAUCH DES ABLAGE CLIPS Clip kann auf jede Kante der Metallbox aufgesteckt werden u ere Laschen nach innen Den Hauptdraht festhalten un...

Страница 6: ...rs aufstecken und Gasbeh lter niederdr cken 4 Der Tank des Pyropen ist gef llt sobald Gas berstr mt 5 Pyropen waagerecht halten und Gasf llstand am Fenster ablesen LOTSPITZEN FUR WELLER PYROPEN PIEZO...

Страница 7: ...teur d un fourneau ou de mat riaux combustibles 4 Utiliser uniquement du gaz butane non aromatique ainsi qu il est recommand par le fabricant 5 S assurer que l interrupteur est bien positionn vers le...

Страница 8: ...au fil de l allumage Piezo LE PYROPEN EN FER A AIR CHAUD Placez le curseur de r glage sur la posi tion 3 Placez le curseur ON OFF sur la position ON Dans le cas o la temp rature ambiante est basse ou...

Страница 9: ...t que le tube isolant est dans le prolongement du fil d allumage COMMENT SE SERVIR DU SUPPORTFER Monter le support sur un des bords de la bo te comme le montre l illustration la double patte l int rie...

Страница 10: ...l outil avec la t te vers le bas introduisez la recharge l arri re et pressez celle ci vers le bas 4 Le r servoir de l outil Pyropen est plein lorsqu on remarque un d bordemente du butane 5 Remettre...

Страница 11: ...re mani e combustibili lontano da val vole di scarico e da carter ribaltabili 11 Non immergerlo nell acqua 12 Non cercare di smontarlo usarlo in modo non appropriato modificarlo o manometterlo 13 Non...

Страница 12: ...COME USARE L UTENSILE CON UGELLI AD ARIA CALDA Posizionare la leva di regolazione nella posizione 3 e successivamente l inter ruttore ON OFF nella posizione ON A tem perature basse o immediatamente d...

Страница 13: ...posita chiave per serrarlo Posizionare il dispositivo di accensione ed il filamento in maniera che siano per fettamente in linea USO DEL SUPPORTO Sistemare il supporto come illustrato nel disegno Affe...

Страница 14: ...ne OFF 3 Impugnare il Pyropen in modo che la punta sia rivol ta verso il basso e la valvola di riempimento verso l alto Inserire l ugello della bomboletta e premere 4 Non appena il Pyropen completamen...

Страница 15: ...nk of car 11 Keep out of reach of infants 12 Keep hands and combustibles clear out of exhaust opening and tip housing to avoid burns or fire 13 Do not immerse in water 14 Do not try to disassemble or...

Страница 16: ...ousing being careful not to cut piezo wiring HOW TO USE THE HOT BLOW NOZZLE Set control lever to 3 Set gas ON OFF lever to ON position In cold tempera tures or immediately after gas filling set lever...

Страница 17: ...ry wrench to tighten Place the lead wire and ignition plug in a straight line HOW TO USE THE IRON HOLDER Put accessory on any box edge as illustrated one larger nail of holder comes outside of box and...

Страница 18: ...ith tip pointing downward refill nozzle in upright position Insert nozzle of gas container and press down 4 As soon as the Pyropen is filled gas will over flow 5 Hold the tool horizontal and see the w...

Страница 19: ...ej n ra vindrutan eller i bilens bagageutrymme 11 F rvaras utom r ckh ll f r barn 12 H ll h nder och br nnbara f rem l borta fr n munstycket och l dspetsh llaren f r att undvika br nnskador eller bran...

Страница 20: ...den r fflade muttern Se till att ingen anslutningstr d till piezode larna skadas ANV NDNING AV VARMLUFTMUNSTYCKET St ll kontrollreglaget p l ge 3 St ll TILL FR N ventilen i l get TILL Vid l g tempera...

Страница 21: ...kabeln och t ndstiftet i en r t linje ANVANDNING AV FORVARINGSCLIPS Clipset kan f stas p alla kanterna p metall dan De yttre h llarna p insidan H ll fast huvudkabeln och dra l ngsamt t sidan D lossnar...

Страница 22: ...in munstycket p gasbeh llaren och tryck ned den 4 Pyropens tank r fylld n r gasen str mmar ver 5 H ll Pyropen v gr tt och kontrollera gasniv n i f nstret LODSPETSAR Tillbeh r nr Beskrivning 1 70 01 01...

Страница 23: ...Mantenga fuera del alcance de los ni os 12 Mantenga las manos y los combustibles lejos del orificio de salida de gases y de la punta de la carcasa para evitar quemaduras o fuego 13 No sumerja en agua...

Страница 24: ...se da en los alambres de conexi n del piezo EL USO DE LA TOBERA DE AIRE CALIENTE Mueva el bot n regulador del gas hacia la posici n 3 y el bot n de ABIERTO CERRA DO hacia ABIERTO Al haber temperatu r...

Страница 25: ...LDADOR El soporte puede ser enganchado en cualquier borde de la caja de metal vea ilustraci n La garraexterna m s ancha debe encontrarse en el lado interno de la caja tal como se ve en la ilustraci n...

Страница 26: ...jo Enchufar la tobera del recipiente de gas y presionar el recipiente de gas para abajo 4 El tanque del Pyropen esta lleno cuando el gas se derrama 5 Mantener el Pyropen en posici n horizontal y con t...

Страница 27: ...Europa 80 20090 Cusago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A Rue de la Roseli re 1401 Yverdon les Bains T l 024 426 12 06 Fax 024 425 09 77 005 16 666 03 01 08 Copyright by CooperTools...

Отзывы: