background image

27

1. Descrição

A estação de soldadura WTCP 51 é expecialmente indicada para trabalhos de
soldagem que envolvam peças electrónicas de grande susceptibilidade eléctrica e
térmica. A temperatura é regulada segundo o princípio WELLER-Magnastat.

Enquanto a ponta de soldar se encontra fria, o ímã permanente é atraido pelo sensor
térmico de características ferromagnéticas. Deste modo o interruptor encontra-se
ligado. Quando a temperatura do sensor se aproxima do ponto de Curie, este perde
as suas características ferromagnéticas e dixa de prender o ímã permanente. O ímã
solta-se e interrompe deste modo a ligação do elemento de aquecimento à corrente.
Se a ponta do ferro tende a arrefecer, o sensor térmico atrai de novo o ímã
permanente e a ligação à corrente eléctrica estabelece-se de novo. A temperatura de
comutação de todos os sensores de temperatura (Magnastate) diverge muito puco de
sensor para sensor, e não estão espostos a qualquer tipo de desgaste de
envelhecimento ou de canssaço do material. Uma outra vantagem desta constelação
é a de que o ferro de soldar se encontra desligado quando se substituem as pontas
do mesmo. O elemento de aquecimento não pode, portanto, fundir.

imagem : Sistema WELLER Magnastat ver página 43

A selecção da temperatura de trabalho é feita através do uso da respectiva ponta de
soldar codificada. As pontas de soldar Longlife da WELLER abrangem as
temperaturas 260°C, 310°C, 370°C, 425°C e 480°C. Devido ao revestimento
galvanisado do núcleo de cobre, o tempo de uso da ponta de soldar Longlife da
WELLER  é substancialmente alargado. Ao todo encontram-se à disposição 22 pontas
de soldar diferentes, de maneira de ir de encontro a todas as necessidades. Escolha
o tipo que mais lhe convier.

O ferro de soldar Magnastat TCP-S* está separado galvanicamente da rede eléctrica
e trabalha com uma tensão de segurança de 24 V. O ferro de soldar vem equipado
com uma linha adutora de silicone termoresistente e uma ponta de soldar "WELLER
-Longlife" do tipo PT-B7.

* Os manuais de utilisação de outros aparelhos ou instrumentos WELLER continuam
em vigor e complementam o presente manual de utilisação.

Dados técnicos

Dimensões 
(largura X comprimento X altura):

166 x 115 x 101 mm

Tensão de rede (3):

230 V (240 V,120 V), 50 (60) Hz

Tensão do elemento de aquecimento : 24 V. 50 (60) Hz
Potência do ferro de soldar :

max. 50 W com 24 V

Fusível (4):

T 0.315 A

Regulação:

Regulação de dois pontos com sensor
térmico

2. Colocação em funcionamento

Prender o descanço do ferro de soldar (funil) com as molas à base do dispositivo de
fixação do ferro de soldar (ver desenho-explosão) e humedecer esponja de limpeza.
Pousar o ferro de soldar no depósito de segurança. Prender a ficha de 3 pólos (2) do
ferro de soldar à tomada do equipamento de comando e trancá-la. Depois de
confirmar se a tensão da rede eléctrica é a indicada, conectar a ficha do equipamento
de comando à rede de corrente eléctrica e ligar o aparelho (3). Durante o primeiro
aquecimento da ponta do ferro de soldar, cobrir a mesma com um pouco de solda.
Desta forma, eventuais resíduos na ponta do ferro de soldar, quer sejam películas de
óxido, quer sejam outro tipo de impurezas, serão efectivamente eliminados.

3. Compensação de potencial

A ponta de solda está diretamente conectada ao terra da rede (rigidamente aterrado)

4. Indicações de uso

Durante intervalos e antes de pousar o ferro de soldar verificar se a ponta do ferro de
soldar está coberta com solda. Não use fundentes demasiado agressivos. Todo o tipo
de tratamento mecânico da ponta do ferro de soldar danifica a camada de protecção
da mesma (camada galvanisada) e reduz significativamente o seu tempo de uso.

Não maneje o ferro de soldar ao longo de peças metálicas nem o exponha a um
campo alternativo, senão o sistema de regulação será afectado.

Ao soldar e dissoldar peças há que respeitar as indicações relativas à soldagemdas
peças, nomeadamente a temperatura limite máxima.

P

Содержание Weller WTCP 51

Страница 1: ...iebsanleitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet D F NL I GB S E DK P FIN...

Страница 2: ...st 16 7 Extent of delivery 16 8 Warning notices 16 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Beskrivning 18 Tekniska data 18 2 Ig ngs ttning 18 3 Potentionalanpassning 18 4 Arbetsh nvisning 18 5 S kerhetsanvisning...

Страница 3: ...tore Magnastat 1 Mains switch 2 3 channel connection socket for Magnastat soldering iron 1 N tstr mbrytare 2 3 polig jackhylsa f r Magnastat l dkolv 1 Interruptor a la red 2 Conector de 3 polos de con...

Страница 4: ...le 3 Power supply connector 4 Mains fuse 5 Voltage selection switch dual voltage version only 3 N tanslutning 4 N ts kring 5 Sp nningsvalbrytare endast omkopplingsbar version 3 Conexi n de red 4 Fusib...

Страница 5: ...S ist galvanisch vom Netz getrennt und arbeitet mit Schutzkleinspannung 24V AC oder DC Standardm ig ist der L tkolben mit einem temperaturbest ndigen Silikonkabel und einer WELLER Longlife PT B7 L ts...

Страница 6: ...f r zugelassenen Netzsteckdosen oder Adapter eingesteckt werden 2 Halten Sie Ihren Arbeitsplatz in Ordnung Legen Sie das L twerkzeug wenn es nicht ben tzt wird immer in der Originalablage ab Bringen S...

Страница 7: ...nes L twerkzeug nicht mit dem Finger am Netzschalter 19 Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das L twerkzeug nicht wenn Sie unkonzentrie...

Страница 8: ...st quip de fa on standard d un c ble de silicone r sistant la chaleur et d une panne souder WELLER longue dur e de type PT B7 Les modes d emploi d autres outils raccordables WELLER compl tent utilemen...

Страница 9: ...e Sch ma de c blage voir page 42 Figure Vue clat e voir page 44 8 AVERTISSEMENTS 1 Le cordon secteur doit tre branch uniquement sur des prises secteur ou des adaptateurs agr s 2 Maintenez de l ordre s...

Страница 10: ...onnement inopin Assurez vous lors du branchement de la fiche au r seau que l interrupteur est en position d arr t Ne prenez pas un outil de soudage branch au r seau en ayant le doigt pos surl interrup...

Страница 11: ...P S is galvanisch van het net gescheiden en werkt met beschermingslaagspanning 24V AC of DC De soldeerbout is deze aansluiting uitgerust met een temperatuurbestendige deze aansluiting en een WELLER Lo...

Страница 12: ...Afbeelding Explo tekening zie bladzijde 44 8 Waarschuwingsaanwijzingen 1 Het elektrisch snoer mag alleen in de daarvoor toegelaten stopcontacten of adapters gestoken worden 2 Zorg ervoor dat uw werkpl...

Страница 13: ...contactdoos resp aansluiting aan het net Draag een aan het stroomnet aangesloten soldeerwerktuig niet met de vinger aan de netschakelaar 19 Wees behoedzaam Let erop wat u doet Ga verstandig te werk en...

Страница 14: ...tensione di rete e lavora con una tensione di sicurezza di 24 V CA o CC La dotazione standard del saldatore comprende un cavo in gomma siliconica termoresistente ed una punta Longlife PT B7 Le istruz...

Страница 15: ...igura Schema elettrico pagina 42 Figura Disegno esploso dei particolari pagina 44 8 AVVERTENZE 1 Il cavo di alimentazione deve essere collegato esclusivamente in prese elettriche o in adattatori idone...

Страница 16: ...presa o del collegamento a rete accertarsi che l interruttore sia spento Nel trasportare il saldatore collegato a rete prestare attenzione a non toccare con le dita l interruttore di rete 19 Usare mol...

Страница 17: ...mes standard with a temperature resistant silicon cord and a WELLER Longlife PT B7 soldering tip Information contained in the Operation Manuals of any other connected WELLER tools should be observed i...

Страница 18: ...e page 42 Picture Exploded view see page 44 8 WARNING NOTICES 1 The power cord may be inserted in approved power sockets or adapters only 2 Keep your work area in proper order Always return the solder...

Страница 19: ...into the socket or connecting to mains Don t hold a soldering tool which is connected to a mains supply while touching the mains switch 19 Pay attention Be careful of what you do Work with caution Don...

Страница 20: ...isk fr n n tet och arbetar med skyddsl gsp nning 24V AC eller DC L dkolven r f rsedd med silikonkabel och WELLER Longlife l dspets PT B7 som standard Bruksanvisningen f r andra anslutbara WELLER verkt...

Страница 21: ...ar 8 Varningsh nvisningar 1 Elkabeln f r endast stickas in i f r ndam let godk nda eluttag respektiva adaptrar 2 H ll arbetsplatsen i god ordning Placera l dverktyget p originalh llaren n r det ej anv...

Страница 22: ...d f rsiktig och aktsam T nk p vad du g r P b rja ett arbete med vernuft Anv nd ej l dverktyget n r du r okoncentrerad 20 Kontrollera l dverktyget om skador f religger F r vidare anv ndning av l dverkt...

Страница 23: ...uridad de 24V CA o CC El formato est ndar viene equipado con un cable de silicon resistente al calor y una punta WELLER Longlife PT B7 Los manuales de otros equipos marca WELLER que quieran ser conect...

Страница 24: ...de punta 39 40 Figura Plano de distribuci n el ctrica 42 Figura Plano Explo 44 INDICACIONES DE PRECAUCI N 8 INDICACIONES DE PRECAUCI N 1 El cable de alimentaci n debe conectarse solamente a cajas de...

Страница 25: ...o cuando conecte el enchufe en la toma No transporte ning n aparato conectado a la red de alimentaci n con el dedo colocado en el interruptor de encendido 19 Ponga siempre mucha atenci n Ponga atenci...

Страница 26: ...ser Magnastat loddekolben er galvanisk skillt fra nettet og arbejder med en sikkerhedssp nding p 24V AC eller DC Loddekolben er standardm ssig forsynet med et temperaturbestandig silikonkabel og en WE...

Страница 27: ...netstikkontakter eller adaptere der er godkendt til form let 2 Hold orden p din arbejdsplads L g loddev rkt jet p de originale hylder n r det ikke bliver brugt Bring ikke brandbare genstande i n rhed...

Страница 28: ...til arbejdet Benyt ikke loddev rkt jet n r du er ukoncentreret 20 Kontroller loddev rkt jet for eventuelle skader F r videre brug af loddev rkt jet b r det kontrolleres omhyggeligt at sikker hedsanord...

Страница 29: ...V O ferro de soldar vem equipado com uma linha adutora de silicone termoresistente e uma ponta de soldar WELLER Longlife do tipo PT B7 Os manuais de utilisa o de outros aparelhos ou instrumentos WELL...

Страница 30: ...gina 44 AVISOS DE SEGURAN A 8 AVISOS DE SEGURAN A 1 O cabo de alimenta o s pode ser ligado a tomadas ou adaptadores determinados para esse fim 2 Mantenha o seu posto de trabalho sempre em ordem Pouse...

Страница 31: ...pamento corrente Nunca segure um aparelho de soldar ao mesmo tempo que esteja a manejar no interruptor de rede 19 Esteja sempre atento Tome sempre aten o quilo que est a fazer Trabalhe sempre com ju z...

Страница 32: ...life PT B7 juotink rjell Juotosaseman kanssa yhteensopivien muiden lis laitteiden k ytt ohjeet t ydent v t t t k ytt ohjetta Tekniset tiedot Mitat Lev x syv x kork 166 x 115 x 101 mm Verkkoj nnite 3 2...

Страница 33: ...juotoslaitteiden k yt ss 1 S hk verkkokaapelia saa liitt vain tarkoitukseen soveltuviin ja hyv ksyttyihin vahvavirtapistorasioihin tai adaptereihin 2 Pid ty asemasi j rjestyksess ja puhtaana Laita ai...

Страница 34: ...iskyvyt n 20 Tarkista juotosty kalut mahdollisten vikojen varalta Ennen seuraavaa k ytt suojavarustukset ja mahdolliset pienet laiteviat t ytyy tarkistaa jotta voidaan turvata laitteen turvallisuusseu...

Страница 35: ...ie Magnestate WELLER MAGNASTAT 43 WELLER longlife 260 310 370 425 480 WELLER longlife 22 MAGNASTAT TCP S 24V AC DC WELLER longlife PT 7 WELLER 166 x 115 x 101 mm 3 230V 240V 120V 50 60 Hz 24V 50 60 Hz...

Страница 36: ...209999 4m 54173499 dual in line 16 DIL 16 WG 54173899 dual in line 24 DIL 24 WG RM7 62 54173999 dual in line 24 DIL 24 RM15 24 54174599 5 DS TO 54173299 flat pack 9mm FP 7 54304099 DS 7 51302099 Tin A...

Страница 37: ...35 10 11 12 13 14 15 WELLER 16 17 18 19 20 Y 21 WELLER WELLER 22 WELLER 23 24 WELLER 25...

Страница 38: ...r 1 5 mm 8 Pinceau tamer 9 Fer souder pour aspiration de fum e Magnastat pour ensemble WTCP S Doit tre branch sur une centrale d aspiration multiples Toebehoren voor Magnastat soldeerbout TCP 2 Desold...

Страница 39: ...esoldante para Dual in line apropiada para TCP 24 V 2 Punta desoldante para Dual in line de 24 pines 3 Puntas desoldantes para IC s redondos en cajas TO 5 apropiadas para Soldadores tipo TCP 4 Punta s...

Страница 40: ...CP 24V 2 Juotoksen avausk rki kaksirivikoteloihin sopii 24 nastaiseen 3 Juotoksen avausk rki py reisiin puolijohdeliitoksiin TO 5 koteloissa sopii TCP juotoskolviin 4 Litte Flat Pack juotink rki 9mm l...

Страница 41: ...9 5 41 147 99 5 41 148 99 5 41 149 99 Flachform 4 6 PT D 5 PT D 6 PT D 7 PT D 8 PT D 9 Screwdriver type 5 41 155 99 5 41 156 99 5 41 157 99 5 41 158 99 5 41 159 99 Forme tournevis 5 6 PT E 7 PT E 8 PT...

Страница 42: ...9 5 41 277 99 5 41 278 99 5 41 279 99 Langform konisch 0 8 PT O 5 PT O 6 PT O 7 PT O 8 Conical Long Tip 5 41 285 99 5 41 286 99 5 41 287 99 5 41 288 99 Forme conique longue 0 4 PT S 7 PT S 8 5 41 367...

Страница 43: ...t illuminated 3 Potential equalisation socket 4 Magnastat switch 5 Heating element 1 N tstickpropp 2 N tst mbrytare 1 polig obelyst 3 Potentionalanpassningshylsa 4 Magnastat brytare 5 V rmeelement 1 E...

Страница 44: ...42...

Страница 45: ...eraturf hler Temperature Sensing Device Pastille Magnastat Schalter Power Switch Interrupteur Stromanschlu Power Supply Plaquette d alimentation Dauermagnet Permanent Magnet Aimant permanent Spitze Ti...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...0 18 55 40 Fax 1 64 40 33 05 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Italy Tel 02 9033101 Fax 02 90394231 Cooper Tools Suite 15 Coniston House Town Centre Washington Tyne and Wear NE38 7RN...

Отзывы: