background image

18

1. Descrizione

1.1 Apparecchio di controllo

La stazione WSD 151 di brasatura è stata progettata appositamente per lavori di
brasatura che richiedono un alto fabbisogno di calore. La potenza di riscaldamento di
150 W insieme ad un ottimale trasporto del calore verso la punta di brasatura
garantiscono l’alto rendimento dello stilo brasatore WSP 150. Alternativamente
possono essere collegati tutti gli utensili riportati nell’elenco degli accessori. Per mezzo
di un microprocessore è stato raggiunto un impiego semplice e comodo. L'elettronica
digitale di regolazione garantisce un comportamento di regolazione ottimale su
differenti utensili di brasatura. Gli utensili di brasatura stessi vengono riconosciuti
automaticamente dalla stazione di brasatura ed abbinati ai relativi parametri di
regolazione. Gli elementi riscaldanti da 24V ad alte prestazioni permettono di
raggiungere un comportamento dinamico eccellente che permettono un impiego
universale degli utensili di brasatura.

L'alto standard di qualità viene completato da differenti possibilità per la
compensazione del potenziale alla punta del brasatore, dall'interruttore di corrente zero
cosìccome dall'esecuzione antistatica di apparecchio di controllo e cannello. La
possibilità di collegare un apparecchio di inserimento dati esterno aumenta
ulteriormente la flessibilità di impiego di questa stazione di brasatura. Con gli
apparecchi di inserimento dati opzionali WCB 1 e WCB 2 possono essere realizzate fra
l'altro delle funzioni di temporizzazione e di interblocco. Il WCB 2 si contraddistingue
inoltre per il misuratore integrato di temperatura e per l'interfaccia PC.

La temperatura per lo stilo brasatore WSP 150 può essere regolata tramite 2 tasti
(up/down) in un campo fra 50°C e 550°C. Se viene collegato un altro utensile di
brasatura il campo di regolazione viene limitato automaticamente a 450°C. Il valore
reale e il valore di preset vengono visualizzati digitalmente. Il raggiungimento della
temperatura impostata viene segnalato dal lampeggio di una spia LED rossa all'interno
del display che serve come controllo visivo. Se essa è accesa a luce fissa significa che
il sistema è in fase di riscaldamento.

1.2. Stilo brasatore

LR 21:

Il nostro brasatore "standard". Con una potenza di 50W ed uno
spettro mol to largo di punte da brasatura (serie ET) questo brasatore
è universalmente adatto nel campo dell'elettronica.

LR 82: 

Potente stilo brasatore da 80 W per lavori di brasatura dove è 
necessario un forte apporto termico. Il fissaggio della punta di

brasatura avviene tramite una chiusura a baionetta che permette una
esatta sostituzione della punta di brasatura.

WSP 80: 

Lo stilo brasatore WSP 80 si contraddistingue per la sua velocità e la
sua precisione nel raggiungimento della temperatura di lavoro. Grazie
alla sua forma snella e alla sua potenza termica di 80 W è possibile
utilizzarlo universalmente a partire da finissimi lavori di brasatura
sino a lavori che necessitano di un forte apporto termico.
Dopo la sostituzione della punta di brasatura è possibile continuare
subito a lavorare poichè la temperatura di esercizio viene raggiunta
subito.

WSP 150: 

Stilo di brasatura speciale da 150 W per lavori di brasatura con alto
fabbisogno di calore. Forma maneggevole e alto rendimento. Breve
tempo di riscaldamento e regolazione precisa della temperatura
caratterizzano lo stilo brasatore in questo stadio di potenza.

Per ulteriori utensili collegabili vedere la lista degli accessori.

Dati tecnici

Dimensioni in mm:

166 x 115 x 101 (Lungh. x Largh. x Alt.)

Tensione di rete (8):

230 V/50 Hz (240 V/50 Hz /120V/60 Hz nella

versione commutabile)
Assorbimento di potenza:

150 W

Classe di  protezione:

1 (apparecchio di controllo) e 3 (stilo brasatore)

Fusibile (9):

230 V / 50 Hz; T800mA; 120 V / 60 Hz; T1,6A

Regolazione della 
temperatura:

50°C - 550°C (solo WSP 150)

Precisione:

± 11°C

Compensazione di 
potenziale (6):

Tramite un connettore da 3,5 mm 

dell'apparecchio

(stato fondamentale messa a terra dura)

2. Messa in esercizio

Montare il supporto dello stilo brasatore (vedere il disegno esploso). Infilare lo stilo
nel supporto di sicurezza. Inserire lo spinotto del brasatore nella boccola di
collegamento (6) dell‘apparecchio di controllo e bloccarlo tramite leggera rotazione
verso destra. Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta di omologazione e che l'interruttore di rete (1) si trovi in posizione spenta.

I

Содержание Weller WSD 151

Страница 1: ...iebsanleitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet D F NL I GB S E DK P FIN...

Страница 2: ...6 Accessories 25 7 Scope of supply 25 8 Warnings 25 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Beskrivning 27 Tekniska data 27 2 Driftstart 27 3 Potentialutj mning 28 4 Arbetsanvisningar 28 5 S kerhetsanvisningar 2...

Страница 3: ...al regulator 6 Equipotential bonding bush 7 Connection bush for soldering iron 1 N tstr mbrytare 2 Digitalindikation 3 UP tangent 4 DOWN tangent 5 Optisk regleringskontroll 6 Potentialutj mningsbussni...

Страница 4: ...ower supply connector 9 Fuse 10 Voltage selection switch dual voltage version only 8 N tanslutning 9 N ts kring 10 Sp nningsvalbrytare endast omkopplingsbar version 8 Conexi n de red 9 Fusible de red...

Страница 5: ...it gro em W rme bedarf Die Befestigung der L tspitze erfolgt ber einen Bajonettver schlu der einen positionstreuen Spitzenwechsel erm glicht WSP 80 Der L tkolben WSP 80 zeichnet sich durch sein blitzs...

Страница 6: ...swert 4 Arbeitshinweise Beim ersten Aufheizen die selektive verzinnbare L tspitze mit Lot benetzen Diese entfernt lagerbedingte Oxydschichten und Unreinheiten der L tspitze Bei L tpausen und vor dem A...

Страница 7: ...25 030 99 Thermisches Abisolierger t WST 20 5 31 181 99 Externes Eingabeger t WCB1 5 31 180 99 Externes Eingabeger t WCB2 5 33 155 99 L tkolbenset WMP 7 Lieferumfang WSD 151 PUD 151 Steuerger t Steue...

Страница 8: ...nd Schl uche Reparaturen d rfen nur von einem anerkannten Fachmann durchgef hrt werden Nur original WELLER Ersatzteile verwenden 16 Vor ffnen des Ger tes Stecker aus der Steckdose ziehen 17 Lassen Sie...

Страница 9: ...eren WELLER Ger ten Wird das L twerkzeug in Verbindung mit anderen WELLER Ger ten bzw Zusatzger ten betrieben so sind auch deren in der Betriebsanleitung aufgef hrten Warnhinweise zu beachten 25 Beach...

Страница 10: ...ET ce fer souder est d une utilisation universel le dans le domaine de l lectronique LR 82 Un puissant fer souder de 80 watts pour les travaux n cessitant une source de chaleur importante La fixation...

Страница 11: ...l ment chauffant sonde de la panne ne doit pas tre alt r e par des salet s des corps trangers ou des endommag e ou tre endommag e car ceci se r percute sur la pr cision de la r gulation de temp rature...

Страница 12: ...e soudage Le non respect des avertissements peut tre l origine d accidents et de blessures ou de dommages pour la sant Le station de soudage WELLER WSD 151 correspond la d claration de conformit europ...

Страница 13: ...aspiration pour les vapeurs de soudure Si un dispositif a t pr vu pour le branchement d une aspiration des vapeurs de soudure veillez ce qu il soit branch et correctement utilis D posez toujours l ou...

Страница 14: ...res et appareils auxiliaires uniquement avec des appareils WELLER D autres outils et d autres accessoires peuvent causer des blessures 22 Faites r parer votre outil de soudage par un technicien sp cia...

Страница 15: ...Soldeerbouten LR 21 Onze standaard soldeerbout Met een vermogen van 50 W en een zeer breed soldeerpuntspectrum ET serie is deze soldeerbout overal in de electronica te gebruiken LR82 Een krachtig 80...

Страница 16: ...tie geactiveerd Het soldeergereedschap wordt uitgeschakeld knipperende streep op het display Instelling houd tijdens het inschakelen de UP toets 3 ingedrukt tot ON of OFF op het display verschijnt Her...

Страница 17: ...esbaar in de buurt van het soldeerapparaat bewaard te worden Het niet inachtnemen van de waarschuwingen kan leiden tot ongevallen en verwondingen of gezondheidsproblemen De WELLER soldeerstation WSD 1...

Страница 18: ...g het soldeerwerktuig nooit via de kabel Gebruik de kabel ook niet om de stekker uit de contactdoos te trekken Bescherm de kabel voor hitte olie en scherpe kanten 13 Beveilig het werkstuk Gebruik span...

Страница 19: ...an repareren Dit soldeerwerktuig voldoet aan de desbetreffende veiligheidsvoorschriften Reparaties mogen alleen door een elektrovakman uitgevoerd worden waarbij originele WELLER reservedelen gebruikt...

Страница 20: ...visivo Se essa accesa a luce fissa significa che il sistema in fase di riscaldamento 1 2 Stilo brasatore LR 21 Il nostro brasatore standard Con una potenza di 50W ed uno spettro mol to largo di punte...

Страница 21: ...accensione tenere premuto il pulsante Up 3 sino a quando compare sul display On oppure Off Per modifiche ripetere l operazione Manutenzione Il passaggio fra scaldiglia sensore e la punta di brasatura...

Страница 22: ...truzioni e gli avvertimenti ivi contenuti vanno letti con attenzione e devono essere riposti nelle vicinanze del brasatore Il mancato rispetto delle avvertenze pu essere causa di incidenti di infortun...

Страница 23: ...orazione con adesivi prestare una particolare attenzione alle avvertenze della casa produttrice dell adesivo Proteggersi da eventuali spruzzi di stagno Pericolo di bruciature causato dallo stagno flui...

Страница 24: ...so un centro di riparazione autorizzato 21 Attenzione Utilizzare solamente accessori o utensili supplementari contemplati nella lista degli accessori contenuta nelle istruzioni per l uso Utilizzare so...

Страница 25: ...r LR 82 High performance 80 watt soldering iron for soldering work with high heat requirements The soldering tip is attached by a bayonet catch to ensure correct position when using different tips WSP...

Страница 26: ...tions for use For initial heating coat the selective tinnable tip with solder This removes any oxidation or dirt on the tip which may have occurred during storage During pauses between soldering and b...

Страница 27: ...tructions Jack Soldering iron rest Jack Illustration Circuit diagram see Page 54 Illustration Exploded view see Page 55 8 Warnings 1 The power cord may be inserted in approved power sockets or adapter...

Страница 28: ...ting to mains Don t hold a soldering tool which is connected to a mains supply while touching the mains switch 19 Pay attention Be careful of what you do Work with caution Don t use the soldering tool...

Страница 29: ...v rmebehov Fasts ttning av l dspetsen sker via en bajonettf rslutning som m jligg r ett positionss kert byte av spetsen kan inte anslutas till WSD 50 WSP 80 L dkolv WSP 80 utm rker sig d rigenom att...

Страница 30: ...d Med stickpropp och inl tt motst nd Jordning via valt motst ndsv rde 4 Arbetsanvisningar Vid f rsta uppv rmningen fuktas den selektiva f rtennbara l dspetsen med l dmetall Den avl gsnar lagerrelatera...

Страница 31: ...pparat WCB 1 5 31 180 99 Extern inmatningsapparat WCB 2 5 33 155 99 L dkolvset WMP 7 Leveransomf ng WSD 151 PUD 151 Styrapparat Styrapparat L dkolv WSP 150 N tkabel N tkabel Betj ningshandledning Betj...

Страница 32: ...fr nslagen innan stickproppen sticks in i v ggurtaget samt att ingen anslutning till n t r best ende Det anslutna l dverktyget f r inte transporteras med fingret p n tanslutningen 19 Var alltid f rsi...

Страница 33: ...te limitada a 450 C El valor de consigna y el valor real se indican de modo digital Mediante la intermitencia de un LED rojo en el indicador se se ala que se ha alcanzado la temperatura preseleccionad...

Страница 34: ...Standby es de 20 minutos Tras un tiempo de reset triple 60 min se activa la funci n Auto off desconmutaci n autom tica Se desconmuta el til soldador gui n intermitente en el indicador Ajuste durante l...

Страница 35: ...e servicio y las advertencias contenidas en ella se deben leer atentamente y conservarlas en un sitio bien visible en las proximidades del equipo de soldadura La inobservancia de las advertencias pued...

Страница 36: ...enta las indicaciones de precauci n del fabricante del pegamento Prot jase de salpicaduras de esta o Existe peligro de quemaduras por esta o l quido 11 Utilice dispositivos de succi n para gases de so...

Страница 37: ...n la lista de accesorios del manual de operaci n Utilice accesorios o aparatos adicionales marca WELLER nicamente para equipos originales marca WELLER El uso de otras herramientas y accesorios de otra...

Страница 38: ...elsen af loddespidsen foretages over en bajonetl s som muligg r en positionstro udskiftning af spidserne kan ikke tilsluttes til WSD 50 WSP 80 Loddekolben WSP 80 udm rker sig ved at den lynhurtigt og...

Страница 39: ...ording over den valgte modstandsv rdi 4 Arbejdshenvisninger Ved f rste opvarmning skal den selektivt fortinbare loddespids fugtes med loddemasse Denne fjerner opbevaringsbetingede oxidlag og urenheder...

Страница 40: ...reenhed Styreenhed Loddekolbe WSP 150 Netkabel Netkabel Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Klinkestik Loddekolbeholder Klinkestik Billede str mskema se side 54 Billede spr ngt tegning se side 5...

Страница 41: ...s str m 19 V r opm rksom V r opm rksom p hvad du g r G med fornuft til arbejdet Benyt ikke loddev rkt jet n r du er ukoncentreret 20 Kontroller loddev rkt jet for eventuelle skader F r videre brug af...

Страница 42: ...l Ao alcan ar a temperatura pr definida um LED vermelho no mostrador come a a piscar para permitir o controlo visual da regula o Se o LED ficar aceso permanentemente sinal de que o sistema est na fase...

Страница 43: ...r para o modo standby Ap s um tempo de setback triplo 60 min activada a fun o Auto off A ferramenta de soldar desligada tra o intermitente no mostrador Regula o mantenha premida a tecla UP 3 at que se...

Страница 44: ...ncia dos avisos pode causar acidentes e ferimentos ou prejudicar a sa de do utilizador Os postos de soldadura WSD 151 da WELLER correspondem declara o CE de conformidade segundo os requisitos b sicos...

Страница 45: ...9 Use vestu rio de trabalho apropriado Tome em aten o o risco de queimaduras de solda l quida Use vestu rio de protec o apropriado 10 Proteja a vista Use culos de protec o Ao trabalhar com colas leia...

Страница 46: ...nas por uma oficina especializada desde que no manual de instru es n o haja indica o contr ria 21 Aten o Use apenas os acess rios ou equipamentos suplementares que estiverem indicados na lista de aces...

Страница 47: ...LR 82 Tehokas 80 W n kolvi juotost ihin joissa vaaditaan suurta l mp Juottok rjen kiinnitys tapahtuu pikalukituksella mik mahdollistaa tarkan k rjenvaihdon WSP 80 WSP 80 kolvi saavuttaa juotosl mp ti...

Страница 48: ...tokkeen kanssa Pehme maadoitus Pistokkeen ja juotetun vastuksen kanssa Maadoituksen vastusarvo s dett viss 4 Ty skentelyohjeita Ensimm isen kuumennuksen yhteydess kastele selektiivinen tinattava juott...

Страница 49: ...Ulkoinen sy tt laite WCB 1 5 31 180 99 Ulkoinen sy tt laite WCB 2 5 33 155 99 Kolvisarja WMP 7 Toimituksen laajuus WSD 151 PUD 151 Ohjauslaite Ohjauslaite Kolvi WSP 150 Verkkojohto Verkkojohto K ytt...

Страница 50: ...kytkin ei ole j nyt p lle asentoon l kanna verkkoon kytketty laitetta sormi p katkaisijan p ll 19 Yrit olla tarkkana Mieti mit teet ja hoida j rkev ll tavalla ty si valmiiksi l k yt juotoskolveja jos...

Страница 51: ...2 WCB 2 WSP 150 50 C 550 C 2 Up Down 450 C LED 1 2 LR 21 Standard 50 W LR 82 80 W WSP 80 WSP 80 80 W WSP 150 150 W 166 x 115 x 101 x x 8 230V 50 Hz 240V 50Hz 120V 60 Hz 150 W 1 3 9 230V 50 Hz T800mA...

Страница 52: ...50 10 3 5 mm 2 6 1 o 1 10 9 1 2 5 2 2 Up Down 3 4 2 Up Down 3 4 2 2 150 C Standby 20 60 Auto off UP 3 ON OFF 3 6 3 5 mm 4 0 Ohm...

Страница 53: ...51 4 WCB1 WCB 2 Offset Offset 40 Setback 150 Standby Setback 0 99 Standby Setback Auto off Lock Window 99 C LOCK Cal WCB 2 RS232 WCB 2 WCB 2 5 WELLER WSD 151 89 336 73 23...

Страница 54: ...11 99 MLR 21 5 33 112 99 LR 21 5 33 113 99 LR 82 5 33 133 99 WTA 50 5 13 050 99 Reflow EXIN 5 5 27 028 99 WHP 80 WSD 80 5 27 040 99 WSB 80 5 25 030 99 WST 20 5 31 181 99 WCB 1 5 31 180 99 WCB 2 5 33 1...

Страница 55: ...53 11 12 13 14 15 WELLER 16 17 18 19 20 21 WELLER WELLER 22 WELLER 23 24 WELLER 25 26 500 C...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ...55...

Страница 58: ...0 18 55 40 Fax 1 64 40 33 05 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Italy Tel 02 9033101 Fax 02 90394231 Cooper Tools Suite 15 Coniston House Town Centre Washington Tyne and Wear NE38 7RN...

Отзывы: