background image

3

2-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) warrants to customers that, for a period of two years 

two years from the date of purchase, Cooper Lighting’s products will be free from defects in

materials and workmanship. The obligation of Cooper Lighting under this warranty is expressly 

limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original 

purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase 

acceptable to Cooper Lighting. This is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Cooper Lighting products that have been altered or repaired or 

that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). 

This warranty does not apply to products not manufactured by Cooper Lighting which have 

been supplied, installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting products. Damage to 

the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components 

are not covered by this warranty. 
LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, 

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN 

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; 

NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING 

OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, 

MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR SUPPLY OF 

ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF COOPER LIGHTING 

PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR 

INSTALL FIXTURES. 
To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting, LLC, at 1-800-334-6871, press 

option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and 

include the following information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or 

replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when 

packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to 

the carrier making the delivery and a claim filed with them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC are strictly prohibited.

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]

Printed in China

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

•  Destornillador en cruz (Phillips)
•  Llave ingelsa ajustable
•  Alicates

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, 

EXPOSICIÓN EXCESIVA RADIACIÓN UV O LESIONES A PERSONAS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡La lámpara encendida está CALIENTE!
Para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN EXCESIVA A 

RADIACIÓN UV O LESIONES A PERSONAS:

 IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

•  Apague/desconecte y deje que se enfríe antes de reemplazar la bombilla.
•  ¡La bombilla se CALIENTA rápidamente! Solamente entre en contacto con el interruptor/

  enchufe cuando esté encendida.
•  No toque el lente, protector o estuche cuando esté caliente.
•  No permanezca en la luz si la piel se siente caliente.
•  No mire a la luz directamente cuando la lámpara esté encendida 
•  Mantenga la lámpara alejada de materiales inflamables. 
•  Use solamente una bombilla de halógeno de cuarzo 500 vatios.
•  Nunca toque la bombilla. Use un paño suave. El aceite de la piel puede dañar la bombilla.
•  No encienda la luminaria portátil si le falta o está dañado el protector, la barrera de 

  contención de la lámpara o el filtro UV.
•  Si reemplaza la mica, use sólo un vidrio de seguridad templado difuso de igual grosor.
•  El uso de bombillas de mayor vataje que el mencionado en las instrucciones de seguridad.
•  Para uso en interiores y exteriores.
•  Homologado por cULus.
•  Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. Cualquier otro tipo de 

  conexión anulará la garantía.

 

ESPAÑOL

•  Use sólo extensiones eléctricas para exteriores de tres conductores, que tengan enchufes 

  con puesta a tierra de tres clavijas y tomacorrientes de puesta a tierra que acepten el 

  enchufe del electrodoméstico.
•  Se debe proporcionar la protección de un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra 

  (GFCI, por sus siglas en inglés) en los circuitos o tomacorrientes que se utilizarán con la 

  luminaria portátil para lugares húmedos. Existen receptáculos con protección GFCI  

  incorporada que se pueden utilizar para cumplir con esta medida de seguridad.
•  Use sólo con una extensión eléctrica para uso en exteriores, tal como SW, SW-A, SOW, 

  SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, 

  SJTOW, SJTOW-A.
•  Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
•  La luz de trabajo se debe ubicar a no más de 1,83 metros del tomacorriente más cercano.
•  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PARA ENSEMBLAR SU ACCESORIO

ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones de 

ensamblaje puede producir un riesgo de incendio 

o descarga eléctrica.
1.

   Utilizando la perilla de montaje de la lámpara con el 

perno corto (J) incluido, fije la manija central (E) a la 

barra transversal tipo trineo (C) (Fig. 1).

2.

   Para montar la lámpara (A) en la barra transversal 

tipo trineo (C), pase todos los pernos hexagonales 

(M) por las arandelas de seguridad (L) y luego a 

través del orificio en la barra transversal tipo trineo 

(C). Fije la lámpara colocando un espaciador de 

montaje de la lámpara (K) y una perilla de montaje 

de la lámpara (I) en el perno (M) y apretando hasta 

que quede fijo. Repita la operación con el otro 

cabezal de la lámpara (Fig. 2).

3.

   Con un destornillador Phillips, monte el cable en Y 

en la parte posterior de la manija central (E). Se  

proporciona un orificio roscado (Fig. 3).

4.

   Para instalar la protección de seguridad del 

cableado (B), inserte un costado de la protección 

entre el marco y la mica. Apriete la protección (B) 

hasta que el otro extremo se pueda colocar entre el 

lado opuesto del marco y la mica (Fig. 4).

USO COMO LÁMPARA VERTICAL

1.

   Desbloquee las patas del soporte del trípode (H) 

primero jalando cada pata hacia afuera 

aproximadamente 2,54 cm, luego afloje la perilla  

en la parte superior del ensamble de patas y tire  

de las patas hacia fuera, extendiendo hasta la 

posición completamente abierta de manera que la 

abrazadera negra superior se deslice hacia abajo 

hasta que se alinee con la línea negra en el centro 

de la etiqueta del poste (Fig. 5). Vuelva a apretar  

la perilla.

Fig. 1

C

E

J

Fig. 2

A

C

I

M

L

K

Fig. 3

Cable en Y

Fig. 4

B

A

Fig. 5

H

Deslice la 

abrazadera hacia 

abajo para alinearla 

con las marcas 

negras de la etiqueta

Отзывы: