
3
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL
D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Coupez le courant au fusible ou au
disjoncteur avant installation ou entretien.
REMARQUE :
L’appareil d’éclairage peut être monté sur le murale o sur l’avant toit (Fig. 1).
REMARQUE :
La plaque de couvercle s’installe aux boîtiers de jonction encastrés standards.
Le boitier de jonction doit être à une profondeur d’au moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre
à une.
NE TOURNEZ PAS excessivement le sélecteur installation encastrée (Fig. 2).
1. Aligner les trous du support de fixation (B) avec les
trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis No. 6 ou
(2) vis No. 8 (D) (en fonction de la dimension des
trous du boîtier de jonction), fixer le support de
fixation (B) sur le boîtier de jonction(Fig. 3).
2.
Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint
du couvercle de protection (C) (Fig. 6).
3.
Suspendez une extrémité du crochet au support (F)
de montage et suspendez le luminaire à l’autre
extrémité du crochet (Fig. 4).
4.
Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de
l’alimentation, le fil blanc du luminaire au fil blanc
de l’alimentation, et le fil de mise à la terre du
luminaire au fil de mise à la terre de l’alimentation
à l’aide des connecteurs rapides fournis (Fig.4).
5. Retirez le crochet (E) et fixez le luminaire (A) au
support de montage (B) à l’aide des (2) vis n° 8 de
3,18 cm (1-1/4 po) (G) fournies. S’assurer qu’aucun
fil lâche ne demeure coincé sous la plaque du
couvercle. Insérer les capuchons décoratifs vissés
(H) dans les trous de vis de la plaque de couvercle
pour parfaire l’apparence (Fig. 5).
6. Appliquez le calfeutrage de silicone sur les
rebords de la plaque du couvercle et autour de
l’écrou de blocage du bras d’ajustement afin de les
rendre étanches à la pluie et à l’humidité.
7.
Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.
DÉPANNAGE
Redonda
1-1/2 pulg.
Octagonal
1-1/2 pulg.
2
Problème
Cause / Solution
La lumière ne
s’allume pas.
Le luminaire n’est pas sous tension.
• Vérifiez que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
• Vérifiez que l’interrupteur est allumé.
L’appareil d’éclairage détecte la lumière du jour.
• Couvrez le contrôle photoélectrique. Le dispositif s’éteindra
immédiatement
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER
Le câblage du dispositif est lâche.
• S’assurer que le câblage est installé correctement.
* Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les
connexions de fil, communiquer avec le Service à la clientèle
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions ("CLS")
garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à
compter de la date d’achat, que ses produits
CLS
sont exempts de tout défaut de matériaux et
de fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de
CLS
se limite expressément à
fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur
initial du produit.
CLS
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur
lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir
l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits
CLS
qui ont été modifiés
ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui
ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne
s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par
CLS
et qui ont été fournis, installés
et/ou utilisés avec des produits
CLS
. Les dommages au produit causés par une ampoule de
rechange ou la cor-rosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par
cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
CLS
NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDI-RECTS,
ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE
CLS
POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS
CLS
, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT
DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT
CLS
FAISANT L’OBJET
DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-
D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler
CLS
, au 1 800 334 6871, en
choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à
ConsumerProducts@
cooperlighting.com
et fournir les renseignements ci-après :
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de
CLS
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@
cooperlighting.com
Imprimé au Chine
ESPAÑOL
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones
básicas, incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
ADVERTENCIA
F
G
A
5
G
F
3
D
D
Junction box
B
6
C
A
E
E
E
B
1
Wall mount
Eave mount
F
E
F
4
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisa tion de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accom-
pagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. CLS n’est
pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés
ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au
moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit
être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit
être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de CLS.