Cooper Lighting HALO HOME FTS20CW Скачать руководство пользователя страница 3

3

MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL 

D’ÉCLAIRAGE

 

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Coupez le courant au fusible ou au 

disjoncteur avant installation ou entretien. 
REMARQUE :

 L’appareil d’éclairage peut être monté sur le murale o sur l’avant toit (Fig. 1).

REMARQUE :

 La plaque de couvercle s’installe aux boîtiers de jonction encastrés standards. 

Le boitier de jonction doit être à une profondeur d’au moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre 
à une.

 NE TOURNEZ PAS excessivement le sélecteur installation encastrée (Fig. 2).

1.  Aligner les trous du support de fixation (B) avec les

trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis No. 6 ou 

(2) vis No. 8 (D) (en fonction de la dimension des

trous du boîtier de jonction), fixer le support de

fixation (B) sur le boîtier de jonction(Fig. 3).

2.

  Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint 

du couvercle de protection (C) (Fig. 6). 

3. 

Suspendez une extrémité du crochet au support (F)

de montage et suspendez le luminaire à l’autre

extrémité du crochet (Fig. 4).

4. 

Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de

l’alimentation, le fil blanc du luminaire au fil blanc

de l’alimentation, et le fil de mise à la terre du

luminaire au fil de mise à la terre de l’alimentation

à l’aide des connecteurs rapides fournis (Fig.4).

5.  Retirez le crochet (E) et fixez le luminaire (A) au 

support de montage (B) à l’aide des (2) vis n° 8 de 

3,18 cm (1-1/4 po) (G) fournies. S’assurer qu’aucun 

fil lâche ne demeure coincé sous la plaque du 

couvercle. Insérer les capuchons décoratifs vissés 

(H) dans les trous de vis de la plaque de couvercle 

pour parfaire l’apparence (Fig. 5).

6.  Appliquez le calfeutrage de silicone sur les

rebords de la plaque du couvercle et autour de

l’écrou de blocage du bras d’ajustement afin de les

rendre étanches à la pluie et à l’humidité.

7. 

Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.

DÉPANNAGE

Redonda

1-1/2 pulg.

Octagonal

1-1/2 pulg.

2

Problème

  

Cause / Solution

La lumière ne
s’allume pas.

Le luminaire n’est pas sous tension.
• Vérifiez que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
• Vérifiez que l’interrupteur est allumé.
L’appareil d’éclairage détecte la lumière du jour.
• Couvrez le contrôle photoélectrique. Le dispositif s’éteindra
immédiatement

METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER

Le câblage du dispositif est lâche.
• S’assurer que le câblage est installé correctement.
*  Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les

connexions de fil, communiquer avec le Service à la clientèle 

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT

 

SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS

 

TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE 

PARTICULIER.

Cooper Lighting Solutions ("CLS")

 garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à 

compter de la date d’achat, que ses produits 

CLS

 sont exempts de tout défaut de matériaux et 

de fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de 

CLS

 se limite expressément à 

fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur 

initial du produit. 

CLS

 requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur 

lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir 

l’exécution de la garantie.

 

La garantie ne s’applique pas aux produits 

CLS

 qui ont été modifiés 

ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui 

ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne 

s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par 

CLS

 et qui ont été fournis, installés 

et/ou utilisés avec des produits 

CLS

. Les dommages au produit causés par une ampoule de 

rechange ou la cor-rosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par 

cette garantie.

 

LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :

CLS

 NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDI-RECTS, 

ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE 

RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y 

COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ 

DE 

CLS

 POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE 

GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, 

À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION 

DE PRODUITS 

CLS

, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT 

DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT 

CLS

 FAISANT L’OBJET 

DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-

D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler 

CLS

, au 1 800 334 6871, en 

choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à 

ConsumerProducts@

cooperlighting.com

 et fournir les renseignements ci-après :

a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de 

CLS

Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@

cooperlighting.com 

Imprimé au Chine

ESPAÑOL

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

• Destornillador en cruz (Phillips)
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones 

básicas, incluído lo siguiente:

• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación 

Y aquellas incluidas en el producto.

• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.

• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de 

fusibles o interruptores.

PRECAUCIÓN

• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier 

otro tipo de conexión anula la garantía.

• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en 

cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de 

conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y 

ADVERTENCIA

F

G

A

5

G

F

3

D

D

Junction box

B

6

C

A

E

E

E

B

1

Wall mount

Eave mount

F

E

F

4

• Nom, adresse et numéro de téléphone

• Date et lieu de l’achat

• Numéro de catalogue et quantité achetée

• Description détaillée du problème

Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisa tion de retour de produit fourni par

l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accom-

pagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. CLS n’est 

pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés 

ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au 

moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit 

être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit 

être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans 

l’autorisation préalable par écrit de CLS.

Содержание HALO HOME FTS20CW

Страница 1: ...d for easy installation Read and follow these instructions Risk of fire electric shock If not qualified consult an electrician Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing CAUTION Connect fixture to a 120 277 volt 50 60 Hz power source Any other connection voids the warranty Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified e...

Страница 2: ... une installation facile Lisez et suivez ces instructions Risque d incendie de choc électrique Si vous n êtes pas qualifié consultez un électricien Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur avant installation ou entretien PRÉCAUTION Raccorder l appareil d éclairage à une alimentation 120 V 60 Hz Toute autre connexion annule la garantie L appareil d éclairage doit être installé par un électric...

Страница 3: ...CLS et qui ont été fournis installés et ou utilisés avec des produits CLS Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la cor rosion et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie LIMITATION DES RESPONSABILITÉS CLS NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX INDI RECTS ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS QUELLE QUE SOIT LA RAISON MÊME SI CET...

Страница 4: ...s Usando ya sea 2 tornillos N 6 ó 2 tornillos N 8 D dependiendo del tamaño de los agujeros en la caja de conexiones fije la soporte de montaje a la caja de conexiones Fig 4 2 Pase los cables del accesorio a través de la junta de la placa de cubierta C Fig 6 3 Suspenda un extremo del gancho de soporte E en el soporte de montaje y suspenda la luminaria en el otro extremo del gancho Fig 5 GARANTIA LI...

Страница 5: ...cripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado Se re chazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía CLS no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte Los productos rep...

Отзывы: