background image

Datos técnicos
Dimensiones en mm:

166 x 115 x 101 (L x A x A)

Tensión de red (6):

230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz,
versión conmutable)

Consumo de potencia:

WS 51: 55 W
WS 81: 95 W

Clase de protección:

1 (unidad de control) y 3 
(soldador)

Fusible (7):

WS 51: T315 mA (versión 
conmutable T315mA)
WS 81: T500 mA (versión 
conmutable T800mA)

Regulación de 
temperatura:

50°C - 450°C

Exactitud:

± 9°C

Compensación de 
potencial (9):

Via en 3,5 mm ljudjackbuss
ning
(grundtillstånd hårt jordat)

3. Puesta en funcionamiento

Montar la bandeja del soldador (véase dibujo de despie-
ce). Depositar la herramienta de soldadura en la bandeja
de seguridad. Calar el enchufe del soldador en el conec-
tor hembra (6) de la unidad de control y bloquearlo medi-
ante un breve giro a la derecha. Comprobar si la tensión
de la red coincide con la indicada en el rótulo de caract-
erísticas y si el interruptor de la red (1) se encuentra des-
conectado. Versión conmutable: ajustar la variante de
tensión en el conmutador selector (9) (ajustada de fábri-
ca a 240 V). Conectar la unidad de control a la red.
Ajustar la temperatura deseada en el potenciómetro gira-
torio (3). Conectar el equipo en el interruptor de red (1).
Se enciende el diodo luminoso (2) verde. Este diodo
luminoso sirve como control óptico de regulación. El
encendido continuo significa que el sistema está en pro-
ceso de calentamiento. La intermitencia señala que se ha
alcanzado la temperatura de servicio.

Ajuste de la temperatura
Fundamentalmente, la indicación digital (2) muestra el
valor real de la temperatura. Mediante la pulsación de la
tecla ”Up” ó ”Down” (3) (4), la indicación digital (2) cam-
bia al valor de consigna ajustado actualmente. El valor de
consigna ajustado se puede modificar ahora pulsando
brevemente o permanentemente la tecla ”Up” ó ”Down”
(3) (4) en el sentido correspondiente. Si se pulsa perma-
nentemente la tecla, el valor de consigna cambia de
forma rápida. Aprox. 2 seg. después de soltar la tecla, la
indicación digital cambia de nuevo automáticamente al
valor real.

Mantenimiento
La zona de transición entre cuerpo calefactor / sensor y
la boquilla de soldadura no debe quedar limitada por la
suciedad, cuerpos extraños o daños, ya que esto tiene
repercusiones sobre la precisión de la regulación de la
temperatura.

4. Compensación de potencial

Mediante un conexionado diferente del conector hembra
con pestillo de conmutación (5) de 3,5 mm se pueden
realizar 4 versiones:

Con puesta a tierra dura:

Sin enchufe (estado de 
suministro)

Compensación de potencial 
(impedancia 0 ohmios):

Con enchufe, cable de 
compensación en el 
contacto central

Sin potencial:

Con enchufe

Con puesta a tierra suave:

Con enchufe y resisten-

cia soldada.

Puesta a tierra mediante 
el valor de resistencia 
seleccionado.

5. Indicaciones para el trabajo 

Durante el primer calentamiento, rociar de soldadura la
boquilla de soldadura estañable selectivamente. Esta eli-
mina las capas de óxido y las impurezas de la boquilla de
soldadura producidas por el almacenamiento. Al efectuar
pausas en el proceso de soldadura y antes de depositar
el soldador, prestar siempre atención a que la boquilla de
soldadura esté bien estañada. No utilizar fundentes exce-
sivamente agresivos.

Atención: Observar siempre el correcto asiento de la
boquilla de soldadura.

Los aparatos de soldadura fueron ajustados para una
boquilla de soldadura del tipo medio. Se pueden produ-
cir diferencias por el cambio de boquilla o la utilización
de otras formas de boquillas.

17

Espagnol

Содержание PEWA Weller WS 51

Страница 1: ...Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet D F NL I GB E S DK P FIN Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vani...

Страница 2: ...ntiom tre rotatif pour le r gla ge de la temp rature en continu de 150 C 450 C 4 Interrupteur cl uniquement WS 81 5 Prise de compensation du potentiel 6 Prise de raccordement du fer souder 7 Raccordem...

Страница 3: ...tilslutning 8 Netsikring 9 Sp ndingsomskifter kun omskiftelig version 1 Interruptor de rede 2 Controlo visual da regula o 3 Potenci metro rotativo para o aju ste da temperatura continuamente de 150 C...

Страница 4: ...sp jko va ku 7 Sie ov pr pojka 8 Sie ov poistka 9 Voli nap jacieho nap tia iba prep nate n verzia 1 V rgul liti 2 Optiline reguleerimis kontroll 3 Temperatuuri seadista mise p rdpotentsio meeter astm...

Страница 5: ...ot 24 3 K ytt notto 25 4 Potentiaalintasaus 25 5 Ty skentelyohjeita 25 6 Lis tarvikkeet 25 7 Toimituksen laajuus 25 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 Technische Daten 1 2 Beschreibun 2 3 Inbetriebn...

Страница 6: ...l t si terjedelem 38 SLO LV LT EST Obsah Strana 1 Upozornenie 39 2 Popis 39 Technick daje 39 3 Uvedenie do prev dzky 40 4 Vyrovnanie potenci lov 40 5 Pracovn pokyny 40 6 Pr slu enstvo 40 7 Rozsah dod...

Страница 7: ...WS 81 WS 51...

Страница 8: ...Ger t kann die Temperatureinstellung nicht mehr ver n dert werden nur WS 81 2 2 L tkolben LR 21 Unser Standard L tkolben Mit einer Leistung von 50 W und einem sehr breiten L tspitzenspektrum ET Serie...

Страница 9: ...eichsleitung am Mittelkontakt Potentialfrei Mit Stecker Weich geerdet Mit Stecker und eingel tetem Widerstand Erdung ber den gew hlten Widerstandswert 5 Arbeitshinweise Beim ersten Aufheizen die selek...

Страница 10: ...re verrouill e l aide d un interrupteur cl 4 int gr la face avant Lorsque l appareil est verrouill le r glage de la temp rature ne peut plus tre modifi 3 Fran ais 2 2 Fer souder LR 21 Notre fer souder...

Страница 11: ...apr s avoir rel ch les touches l afficheur num rique 2 indique automatiquement la valeur r elle Entretien La jonction entre l l ment chauffant sonde et la panne ne doit pas tre alt r e par des salet s...

Страница 12: ...er Fiche jack WS 51 Bloc d alimentation Fer souder LR 21 C ble secteur Instructions d emploi Support de fer souder Fiche jack PU 81 PU 51 Bloc d alimentation C ble secteur Instructions d emploi Fiche...

Страница 13: ...a tuur is via een in de frontplaat ge ntegreerde sleutelscha kelaar 4 mogelijk Als het apparaat afgesloten is kan de temperatuurinstelling niet meer veranderd worden 2 2 Soldeerbouten LR 21 Onze stand...

Страница 14: ...a tisch weer op de werkelijke waarde omgeschakeld Onderhoud De overgang tussen verwarmingselement sensor en de soldeerpunt mag niet door vuil vreemde stoffen of beschadigingen belemmerd worden omdat d...

Страница 15: ...nstekker WS 51 Besturingsapparaat Soldeerapparaat LR 21 Netkabel Handleiding Soldeerapparaatkastje Klinkenstekker PU 81 PU 51 Besturingsapparaat Netkabel Handleiding Klinkenstekker Afbeelding schakeld...

Страница 16: ...ra preimpostata pu essere effettuato p er mezzo dell interruttore a chiave 4 inte grato nel pannello frontale Ad apparecchio chiuso la temperatura impostata non pu pi essere modificata 2 2 Stilo brasa...

Страница 17: ...a mente sul valore di temperatura effettivo Manutenzione Il passaggio fra scaldiglia sensore e la punta di brasatu ra non deve essere penalizzato da sporco corpi estranei o danneggiamenti poich tale f...

Страница 18: ...to WS 51 Apparecchio di controllo Stilo brasatore LR 21 Cavo di alimentazione Istruzioni d uso Supporto per stilo brasatore Spinotto da innesto WS 81 Apparecchio di controllo Cavo di alimentazione Ist...

Страница 19: ...eans that the system is overhea ting WS 81 only 2 2 Soldering irons LR 21 Our standard soldering iron With a power of 50 watts and a wide spectrum of soldering tips ET series this soldering iron can b...

Страница 20: ...the 3 5 mm jack bush 5 make 4 variations possible Hard grounded No plug delivery form Equipotential bonding With plug equalizer at center contact impedance 0 ohms Potential free With plug Soft ground...

Страница 21: ...2 L dkolvar LR 21 V r standardl dkolv Med en kapacitet p 50 W och ett mycket brett l dspetsspektra ET serie kan denna l dkolv anv ndas inom elektronikomr det verallt i v rlden MLR 21 Med en kapacitet...

Страница 22: ...pling av den 3 5 mm kopplingsbussnin gen 5 kan 4 varianter uppn s H rt jordad Utan stickpropp leveransskick Potentialutj mning impedans 0 Ohm Med stickpropp utj mningsled ning p mellankontakten Potent...

Страница 23: ...continua significa que el sistema est en proceso de calentamiento Un bloqueo de la temperatura de con signa ajustada es posible a trav s de un conmutador con llave 4 integrado en la placa frontal Con...

Страница 24: ...justado actualmente El valor de consigna ajustado se puede modificar ahora pulsando brevemente o permanentemente la tecla Up Down 3 4 en el sentido correspondiente Si se pulsa perma nentemente la tecl...

Страница 25: ...33 155 99 Juego de soldadores WMP s lo WS 81 5 25 030 99 Equipo pelacables t rmico WST 20 7 Volumen de suministro WS 81 Unidad de control Soldador WSP 80 Cable de red Instrucciones de manejo Bandeja...

Страница 26: ...ddestempler LR 21 Vores standard loddekolbe Med en effekt p 50 W og et meget bredt spektrum af lod despidser ET serien er denne loddekolbe universelt anvendelig indenfor elektroni komr det MLR 21 Med...

Страница 27: ...4 Potentialudligning Ved forskellig tilkobling af 3 5 mm klinkeb sningen 5 kan 4 variationer realiseres H rdt jordet Uden stik leveringstilstand Potentialudligning impedans 0 ohm Med stik udligningsl...

Страница 28: ...el frontal Se o aparelho estiver fechado a regula o da temperatura j n o pode ser modificada apenas WS 81 2 2 Ferro de soldar LR 21 O nosso ferro de soldar standard Com uma pot ncia de 50 W e uma vast...

Страница 29: ...real Manuten o A transi o entre o elemento de aquecimento sensor e o bico de soldar n o pode ser deteriorada por sujidade corpos estranhos ou qualquer danifica o dado que isto teria repercuss es sobre...

Страница 30: ...WS 51 Aparelho de comando Ferro de soldar LR 21 Cabo de alimenta o Manual de instru es Tabuleiro para Depositar ferro de soldar Ficha f mea PU 81 PU 51 Aparelho de comando Cabo de alimenta o Manual d...

Страница 31: ...sti MLR 21 T m n mikrokolvin teho on 25 W ja raken ne eritt in kapea joten se soveltuu erityise sti juotost ihin joissa l mm ntarve on v h inen MPR 80 Weller Peritronic MPR 80 kolvin ty sken telykulma...

Страница 32: ...en kanssa tasaus johto keskikontaktissa Potentiaaliton Pistokeen kanssa Pehme maadoitus Pistokkeen ja juotetun vastuksen kanssa Maadoituksen vastusarvo s dett viss 5 Ty skentelyohjeita Ensimm isen kuu...

Страница 33: ...81 WS 51 Weller 89 336 73 23 2 2 1 WS 81 WS 51 24V 150 C 450 C LED 4 WS 81 2 2 LR 21 Standard 50 W MLR 21 25 W MPR 80 Weller Peritronic MPR 80 40 80 W WS 51 WTA 50 WTA 50 SMD 2 x 25 W LR 82 80 W WS 5...

Страница 34: ...x x 6 230V 50 Hz 120V 60 Hz WS 51 55 W T315mA T315mA WS 81 95 W T500mA T800mA 1 3 7 WS 51 315mA WS 81 T500mA 5 x 20 50 C 450 C 9 C 9 3 5 mm 3 6 1 9 240 V 3 1 2 2 Up Down 3 4 2 Up Down 3 4 2 2 4 5 3 5...

Страница 35: ...PR 80 WS 81 5 33 111 99 MLR 21 5 33 112 99 LR 21 5 33 113 99 LR 82 WS 81 5 33 133 99 WTA 50 5 13 050 99 Reflow EXIN 5 5 27 026 99 WHP 50 5 27 028 99 WHP 80 WS 81 5 33 155 99 WMP WS 81 5 25 030 99 WST...

Страница 36: ...her yerde kullan labilmektedir MLR 21 25 W g c ve ince konstr ksiyonu ile bu mikro lehim kalemi zellikle az s yla yap lan ince ve k k lehimleme is leri i in uygundur MPR 80 Weller Peritronic MPR 80 le...

Страница 37: ...akas ve kiri alm s olursunuz al s maya ara verdig iniz zaman ve lehim kalemini is ten sonra bir kenara koymadan nce ucun bu s ekilde kalayl olmas na dikkat ediniz ok agresif yag ve s v lar kullanmay n...

Страница 38: ...o LR 21 Na e standardn p jec pero S v konem 50 W a irok m spektrem p jec ch hrot s rie ET je toto p jec pero univerz ln pou iteln v elektroni ce MLR 21 S v konem 25 W a t hl m tvarem se toto p jec mik...

Страница 39: ...z str kou a vp jen m odporem Uzemn n p es odpor zvo len hodnoty 5 Pracovn pokyny P i prvn m zah t naneste na selektivn poc nova teln p jec hroty p jku Ta odstran z p jec ho hrotu vrstvy oxid vznikl p...

Страница 40: ...t za pomoc prze cznika kluczykowego wbudowanego w przedni p yt 4 Gdy urz dzenie jest zamkni te za pomoc kluczyka nie mo na zmienia ustawienia temperatury tylko WS 81 2 2 Kolba lutownicza LR 21 Nasza s...

Страница 41: ...mie wp ywu zanieczyszczenia obce cia a ani uszkod zenia gdy skutkuje to niedok adno ci regulacji temperatury 4 Wyr wnanie potencja u Dzi ki r nemu obsadzeniu gniazda zapadkowego 3 5 mm 5 mo na zreali...

Страница 42: ...y lutowniczej Wtyczka zapadkowa WS 51 Sterownik Kolba lutownicza LR 21 Przew d sieciowy Instrukcja obs ugi Podstawka do kolby lutowniczej Wtyczka zapadkowa PU 81 PU 51 Sterownik Przew d sieciowy Instr...

Страница 43: ...lzi A folyamatosan f ny azt jelzi hogy a rendszer felf t A be ll tott el rt h m rs klet reteszel s t teszi lehet v az el lapba integr lt kapcsol kulcs 4 Lez rt k sz l kn l a h m rs kletbe ll t s nem m...

Страница 44: ...s a forraszt cs cs k z tti tmenetet nem szabad szennyez d snek idegen testnek vagy s r l snek befoly solnia mivel ez kihat a h m rs kletszab lyoz s pontoss g ra 4 Potenci lkiegyenl t s A 3 5 mm es ka...

Страница 45: ...szt p ka h l zati k bel kezel si tmutat forraszt p ka tart dugasz WS 51 vez rl k sz l k LR 21 forraszt p ka h l zati k bel kezel si tmutat forraszt p ka tart dugasz PU 81 PU 51 vez rl k sz l k h l zat...

Страница 46: ...ariaden u nie je mo n nastavenie teploty meni iba WS 81 1 2 Sp jkovac piest LR 21 Na a sp jkova ka Standard S v konom 50 W a ve mi irok m spektrom sp jko vac ch hrotov ET s ria mo no t to sp j kova ku...

Страница 47: ...uzemnenie so z str kou a prisp jkovan m odporom Uzemnenie cez zvolen hod notu odporu 5 Pracovn pokyny Selekt vny poc novate n sp jkovac hrot pri prvom zahrievan zm ajte sp jkou Sp jka zo sp jkovacieh...

Страница 48: ...avljanje tem perature ni ve mogo e samo WS 81 2 2 Spajkalniki LR 21 Standardni spajkalnik Z mo jo 50 W in iroko paleto spajkalnih konic serija ET je ta spajkalnik univerzalno uporaben na podro ju elek...

Страница 49: ...nosti upora 5 Navodila za delo Pri prvem segrevanju prevle ite spajkalno konico s spajko prevle i je mogo e samo prvih 5 mm konice Tako s spajkalne konice odstranimo sloj oksidov in ne isto e ki se na...

Страница 50: ...tekolb LR 21 Meie standardne jootekolb Seda joote kolbi mille v imsus on 50 W ja millel on v ga lai jooteotsikute valik ET seeria saab kasutada elektroonika alal univer saalselt MLR 21 Seda mikro joot...

Страница 51: ...k lgejoodetud takistiga Maandamine valitava suuru sega takisti kaudu 5 T juhised Esimesel leskuumutamisel niisutada selektiivselt tina ga kaetav jooteotsik joodisega See eemaldab jooteot sikult tema...

Страница 52: ...1 2 2 Lituoklis LR 21 standartinis m s lituoklis 50 W galios turi daug vairi litavimo ant gali serija ET tad iuo lituokliu elektronikos srityje galima naudotis universaliai MLR 21 25 W galios siauras...

Страница 53: ...nuolatinis eminimas su ki tuku ir prilitu ota var a eminimas vir pasirinkto var os parametro 5 Darbo nurodymai Pirm kart kaitinamo lituoklio antgal ki kite lydmetal Taip bus pa alintos oksidavusios ap...

Страница 54: ...ain t tikai WS 81 2 2 Lod murs LR 21 Tas ir m su standarta lod murs Pateicoties 50 W jaudai un oti pla am lod anas uzga u spektram ET s rija is lod murs ir univers li izmantojams elektronikas jom MLR...

Страница 55: ...etest bu Iezem ana caur izv l to pre test bas lielumu 5 Nor d jumi darbam ar lod anas iek rtu Uzsildot pirmo reizi izv l to lod anas uzgali vispirms j nokl j ar lodmet lu Tas no em no lod anas uzga a...

Страница 56: ...49 WS 51...

Страница 57: ...50 WS 51...

Страница 58: ...51 WS 81...

Страница 59: ...52 WS 81...

Страница 60: ...005 56 801 01 02 04 Copyright by Cooper Tools GmbH Germany...

Отзывы: